Око флота - Ричард Вудмен 10 стр.


Дринкуотер словно прирос к палубе. Все было как во сне. Сейчас туман рассеется, и наваждение исчезнет. В поручень рядом с ним ударила пистолетная пуля. Натаниэль видел, как лейтенант Прайс, жутко оскалясь, размахивает кортиков. Он вонзил его в туловище одного, потом второго мятежника, но тут со страшным треском на его череп обрушился ганшпуг, которым размахивал гигантского роста метис. Дринкуотера обуяла слепая ярость. Американцев было не сдержать. Мичман догадывался, что на каждого британца приходится по три-четыре мятежника. Он понимал, что вот-вот умрет, и это приводило его в ярость. Она душила его, заставив слезы брызнуть из глаз. Дринкуотер выхватил кортик и бросился вперед. Гигант-полукровка слишком позно заметил его приближение: он поднял тесак лейтенанта и с интересом рассматривал его. Обнаружив, что его атакуют, метис пригнулся, выставив тесак вперед на манер охотничьего ножа.

Дринкуотер припомнил уроки фехтования. Когда индеец попытался поддеть его на нож, Натаниэль парировал удар, сделав полукруглое движение кортиком. Вложив всю силу в свой приз-де-фер, он направил острие вверх, и в тот же миг вонзил свое игрушечное оружие в живот метиса. Тот дико закричал и они столкнулись. Туша гиганта придавила мичмана к палубе. Ярость Дринкуотера моментально исчезла, уступив место леденящему ужасу, смешанному с чувством невероятного облегчения. В этот момент ему на голову обрушился удар, и он погрузился в забытье.

Очнувшись, Дринуотер потратил несколько минут, вспоминая, что же произошло. Его смущала полная темнота и размеренное потрескивание, прерывавшееся вдруг серией одновременных глухих ударов, и потом продолжавшееся опять.

– Г-где я, черт возьми нахожусь? – воскликнул он.

Рядом с ним раздался стон. Потом кто-то схватил его за колено.

– Мистер Дринкуотер? – спросил голос, звучащий неестественно из-за боли и отчаяния.

– Да.

– Грэттен, сэр, морской пехотинец.

– Э… Ах, да.

– Мы на полубаке… здесь только раненые, сэр…

– Раненые?

– Да, сэр. Вы были без сознания. У меня сломана рука.

– Сочувствую…

– Спасибо, сэр.

Мозг Дринкуотера начал вникать в ситуацию, а жуткая боль в затылке подтверждала правдивость рассказа пехотинца. На него лавиной обрушились воспоминания. Он сел и огляделся.

– Что это за шум?

– Гребля, сэр… Это то, чем заняты остальные наши.

Не успел но задать еще вопрос, как открылся люк. На поднятое кверху лицо Дринкуотера упало несколько холодных капель, потом из тумана вырисовалась фигура человека.

Американец по очереди склонялся над пленниками. Подойдя к Дринкуотеру, он буркнул:

– Ты сгодишься. Давай на палубу!

Он схватил Дринкуотера за руку и рывком поднял на ноги. Несколько секунд спустя мичман уже стоял на палубе "Алгонкина" и смотрел на корму. Происхождение странного шума стало ясным. Все еще объятый туманом, "Алгонкин" медленно но верно прокладывал свой путь сквозь спокойные серые воды. Между пушечными портами на планшире находились дубовые уключины. Каждая из них сейчас была оснащена веслом. У каждого весла располагались по два человека. Приводя их в действие, они позволяли шхуне двигаться на юг. Почти все гребцы были англичанами. Один из американских офицеров расхаживал по палубе с линьком в руке. То тут, то там он обрушивал его на голую спину моряка или пропитавшийся потом красный мундир морского пехотинца.

Дринкуотера тычками прогнали по палубе, дали хлебнуть тухлой воды из баклаги, и подвели к пехотинцу, орудовавшему задним веслом по левому борту. Это был Хэген. Он был мокрым от пота, как такелаж от оседающего тумана.

Хэген прохрипел что-то в качестве приветствия, и Дринкуотер ухватился за рукоятку весла. Она была скользкой от крови из мозолей человека, которого он сменил. Через четверть часа Дринкуотер понял, почему приватир шел на веслах. Американский капитан получал выгоду от продвижения судна во время штиля, но это был также лучший способ измотать англичан. Уставшие, они не станут предпринимать попыток к сопротивлению. Через час Дринкуотер достиг такой стадии физического измождения, что не чувствовал даже ударов линька. В висках у него стучало, мозг отказывался работать. Из этого ступора его вывел Хэген.

– Ветер поднимается, – просипел сержант.

Дринкуотер поднял голову и утер пот, заливающий глаза.

По поверхности моря пробежала легкая рябь. Солнце светило ярче, пригревая. Натаниэль не имел понятия, сколько времени он пребывал в полубессознательном состоянии. Туман начал рассеиваться. Мало-помалу, под воздействием ветра и солнечных лучей, пелена исчезла.

Час спустя ветерок перешел в настоящий бриз. Поначалу легкий и порывистый, он превратился в настоящий поток воздуха, льющийся с северо-запада. Когда зефир окреп, американский капитан приказал втянуть весла и поставить паруса. Прежде чем их загнали вниз, Дринкуотер узнал, что "Алгонкин" идет на юго-восток, поскольку слышал приказ, отданный рулевому. Когда крышка люка захлопнулась над британцами, шхуна задрав нос помчалась вперед, а поднимая форштевнем пена Ла-Манша лизала ее борта почти до самого планширя.

Глава девятая. Колесо фортуны

Август 1780 г.

Английская призовая команда на борту "Алгонкина" пребывала в унынии. Было ясно, что американцам удалось отбить корабль. Всю ночь англичане налегали на весла, уводя судно на юг, прочь от берегов Корнуолла. Мичмана, пришедшего в сознание, вывели на палубу уже на рассвете. К моменту, когда задул ветер, день был уже в разгаре. В вонючем кубрике на полубаке обессилившие англичане лежали вповалку. Когда глаза привыкли к темноте, Дринкуотер смог различить фигуры спящих. Он посмотрел на Грэттена. Солдат ворочался, его глаза были открыты. Он был единственным, кто не спал. Еще один человек, имени его Дринкуотер не помнил, был мертв. На голове зияла рана, лицо покрывала засохшая кровь. Он лежал вытянувшись, рот был открыт, словно в безмолвном крике, которому суждено теперь звучать вечно. Дринкуотер поежился.

От горячки и боли в руке Грэттен бредил.

В полдень крышка люка открылась. Вниз спустили котелок с жидким супом, несколько галет и немного воды. Люк уже почти закрылся, когда Дринкуотер приподнялся и крикнул:

– У нас тут внизу покойник.

Крышка приостановилась и на фоне неба обрисовалась тень от головы и плеч.

– Вот как? – произнес человек.

– Можно поднять его на палубу? – Последовала пауза.

– Он один из ваших. Вы его сюда привели, вот и смотрите за ним.

Человек сплюнул и закрыл люк.

Перепалка разбудила людей. Они принялись за еду, макая сухари в суп и с жадностью обсасывая их.

Спустя некоторое время сержант Хэген доковылял до мичмана.

– Прошу прощения, мистер Дринкуотер. Какие будут приказания?

– Что? Какие приказания? – удивился Дринкуотер.

– Мистер Прайс мертв, сэр. Вы – командир, сэр.

Дринкуотер посмотрел на квартирмейстеров и морских пехотинцев. Все они были старше его, провели в море больше времени, чем он. Неужто они считают, что он… Мичман посмотрел на Хэгена. На Хэгена, имевшего за плечами опыт двадцати лет службы, Хэгена, с его захватывающими дух историями о походах вместе с Хоуком и Боскауэном, Хэгена, опытного и храброго… Но Хэген смотрел на него. Дринкуотер открыл было рот, чтобы заявить о своей неспособности командовать. У него не было ни малейшего представления о том, что надо делать. Он закрыл рот.

Хэген пришел ему на помощь.

– Отлично, ребята. Мистер Дринкуотер хочет провести перекличку, – сказал он. – Посмотрим, сколько нас здесь. Так… – он прокашлялся. – Морская пехота, отзовись!

Не считая сержанта, в живых осталось пятеро.

– Квартирмейстеры?

Оба квартирмейстера остались живы и невридимы.

– Помощники боцмана?

Тишина.

– Матросы?

Раздалось одиннадцать голосов. Один из моряков жаловался на вывихнутую лодыжку.

Хэген повернулся к Дринкуотеру.

– Итого, э… сами посчитайте, сэр. Довольно много, хотя один негоден, сэр.

Похоже, Хэгену казалось, что говоря так, он представляет картину в более выгодном для британцев свете.

– Спасибо, сержант, – ответил Дринкуотер, бессознательно копируя интонации Дево. Он думал, чего же от него ждут теперь?

– Как вы думаете, куда они везут нас, сэр? – спросил Хэген.

С языка у Дринкуотера едва не сорвалось, что у него нет ни малейшего представления об этом, как он вспомнил приказ, отданный рулевому.

– На юго-восток, – сказал Натаниэль. Представив по памяти карту и прикинув курс и огласил результат. – На юго-восток. Значит, во Францию…

– Точно, – заявил один из квартимейстеров. – Чертовы мятежники завели себе хороших друзей среди Джонни-лягушатников. Они идут в Морлэ или Сен-Мало.

Хэген заговорил снова. Его простые слова обрушились на Дринкуотера как холодный душ. Хэген был бойцом, исполнителем приказов. Стоило поручить ему что-то, и Хэген не остановится ни перед каким препятствием. Но он был лишен умения вырабатывать идеи. В его глазах Дринкуотер, пусть даже еще юноша, выглядел человеком, которому это умение дано. В силу заведенного порядка вещей Дринкуотер принадлежал к рангу людей, которые должны знать ответы на все вопросы, ведь он был из тех, кого на борту королевского корабля называют "юные джентльмены".

– Что же мы будем делать? – спросил сержант.

У Дринкуотера отвисла челюсть. Потом он собрался и заявил, отдавая себе отчет, что их положение с каждым часом становиться все более отчаянным.

– Мы отобьем корабль!

Прокатилось не слишком бодрое, но неожиданно благодарное "ура". Обретая уверенность вместе с возможностью собраться с мыслями, Дринкуотер продолжил:

– С каждой милей, которую покрывает этот корабль, мы оказываемся ближе к Франции, и вы понимаете, что это означает… – Угрюмый ропот подтвердил, что они очень хорошо понимают. – Нас тут девятнадцать пригодных к бою людей против скольких? … Дюжин примерно трех американцев? Может кто-нибудь приблизительно сказать, сколько они потеряли на палубе?

Народ возбужденно зашумел, что говорило о росте воодушевления.

– Много полегло, когда лейтенант выстрелил из пушки, сэр, – по голосу Дринкуотер узнал Шарплза. За чередой событий он совсем забыл про Шарплза и его присутствие в призовой команде. Странно, но ему стало легче при мысли, что он рядом. – Мы уложили нескольких, еще один на вашем счету, сэр, – в голосе матроса слышалось восхищение.

– Я бы сказал, на нашем счету дюжина, мистер Дринкуотер, – вмешался Хэген: подсчитывать потери – дело сержанта. – Остается, да, дюжины три.

Раздались возгласы, выражающие согласие.

– Так, значит, три дюжины, – продолжил Дринкуотер. В уме у него зрела идея. – Они вооружены, мы – нет. Мы на полубаке, откуда закрыт доступ в другие части корабля. Это то самое место, где мы решили разместить их. – Он смолк.

– Они выбрались, потому что у них был план, еще до того, как мы загнали их сюда. Я… хм… ненароком услышал, как американский капитан сказал лейтенанту Прайсу, что отобьет свой корабль. Это звучало как похвальба. Говорят, что американцы – те еще хвастуны… – хриплое карканье, донесшееся из темноты, могло сойти за смех.

– Но я не вижу, чем это может помочь нам, сэр, – снова вмешался Хэген. – Они-то уже снаружи.

– Верно, мистер Хэген. Они вышли, используя свой план. Подготавливая бунт, они вели себя как образцовые заключенные. Они убаюкивали наше внимание до последнего, а потом завладели кораблем. Если бы не туман, мы сейчас могли быть уже на траверзе мыса Лизард… – он снова смолк, собираясь с мыслями. Сердце его бешено колотилось. – Кто-то говорил мне, что янки строят свои корабли по большей части из мягкой древесины, которая быстро гниет. – Кое-кто из моряков постарше выразил согласие.

– Возможно, нам удасться проломить доски в переборке или на палубе, попасть в трюм и добраться до кормы. Тогда фортуна повернется к нам другим боком…

Люди оживились. Хэген, однако, не был убежден, и с отеческой фамильярностью спросил:

– Но Нат, если мы можем так сделать, почему не могли янки поступить также?

– Да, почему? – послышались голоса.

Но Дринкуотер не сомневался, что это их последняя надежда.

– Не могу сказать точно, – ответил он, – думаю, они боялись, что любой шум возбудит наши подозрения. С нами дело другое… Как бы то ни было, если я прав, у них уже был наготове план, обещающий успех. Нам нужно их превзойти. Давайте поищем, с чего можно начать.

В темноте им потребовалось около часа, чтобы найти в полу кубрика подгнившую доску. В отстутсвии инструментов, Хэген предложил использовать свои башмаки. Шутка еще более подняла дух, поскольку башмаки морских пехотинцев – недолюбливаемых на военных кораблях блюстителей порядка – служили для босоногих матросов излюбленной мишенью для насмешек. Хэген раздолбил доску настолько, чтобы можно было просунуть руку, соразмеряя удары ногой с моментом, когда нос "Алгонкина" зарывался в резкие волны Канала. Ветер окреп, и шхуна неслась, словно породистый рысак. Ее нос ритмичным ударом встречал каждую новую волну, и этот шум заглушал треск доски. Используя проделанное отверстие, доску подняли. Перед ними открылся путь в канатный ящик. Дринкуотер спустился вниз.

Якорный канат шхуны лежал на платформе из дощечек. Под ней плескалась трюмная вода, стекающая к корме. Внизу стояла кромешная темень, но мичман, стараясь не обращать внимания на вонь, двинулся вперед. Протиснувшись мимо каната, он обнаружил поперечную переборку, отделяющую носовую часть корабля от трюма. Доски переборки сильно подгнили и едва держались. Ему нужно было проникнуть за переборку. Проломив доски, он пробрался под канатный ящик. Кто-то пробежал по его ноге. Он похолодел: ему так и не удалось преодолеть страх перед крысами. Переборов себя, Дринкуотер опустился в трюмную воду. Ноги погрузились в ледяную вонючую жидкость. На какой-то миг он заколебался: тошнотворный запах вызывал у него отвращение. Потом им овладела некая непонятная отстраненность – он словно наблюдал за собой со стороны. Натаниэль заставил себя идти дальше. Это напоминало обряд крещения: в этой купели Натаниэлю Дринкуотеру предстояло окончательно расстаться с юностью.

"Алгонкин" шел левым галсом, накренившись на правый борт. По счастливому стечению обстоятельств, Дринкуотер спускался вниз именно по левому борту. Вода стекла на штирборт, предоставив ему "сухой" проход. Но даже сейчас доски покрывала липкая слизь. Стояла полная темнота, и даже напрягая глаза он не мог ничего разглядеть. Все его чувства были обострены, хотя их и забивал почти невыносимый "аромат" трюма. Несколько раз его стошнило, но мичман, преодолевая усилием воли телесную слабость, продолжал идти вперед. Он двигался к корме, перебираясь через шпангоуты "Алгонкина". И убедился в том, на что почти не смел надеяться: строители шхуны не довели сосновые переборки до шпангоутов. Они разделяли пространство трюма, поддерживая настил, образующий его "пол". Между ним и обшивкой корабля оставалось небольшое свободное пространство, идущее вдоль всего судна.

Завершив рекогносцировку, Дринкуотер поспешил назад, к своим товарищам по несчастью. Он был так возбужден, что пару раз подскользнулся, один раз даже провалившись в тухлую воду по грудь, и наконец долез до полубака. Все с нетерпением ждали его возвращения. Ему подали баклагу с водой, которую он с благодарностью принял. Потом обвел взглядом круг едва различимых в темноте лиц.

– Так вот, парни, – произнес он с появившейся вдруг откуда-то властностью, – мы с вами сделаем вот что…

Капитан Джозайя Кинг, командир приватира "Алгонкин", сидел в своей уютной кормовой каюте и распивал бутылочку трофейного мальмси. Если ветер не переменится, завтра утром он будет в Морле. Там он избавится от этих пленных англичан. Он поежился при воспоминании о том, как потерял свой корабль, но быстро успокоился, довольный своей предусмотрительностью. Импровизированный план сработал отлично. Британский лейтенант оказался дураком. Как и все англичане. Кинг был вместе с Уипплом когда род-айлендцы сожгли правительственную шхуну "Гапе" в семьдесят втором. Ему вспомнилось, как ее капитан, лейтенант Даддингстоун изображал героя, размахивая шпагой. Пинок в пах враз его утихомирил. Они бросили злополучного лейтананта в море на крошечном ялике. Кинг улыбнулся. Когда власти стали расследовать обстоятельства сожжения, все население города клялось, что ничего не знает. Ни один из настоящих граждан Ньюпорта не отказался свидетельствовать на суде в пользу Уиппла. Американец улыбнулся снова.

Бургойн тоже свалял дурака, соглашаясь капитулировать на почетных условиях. Что из того, что Гейтс обещал англичанам безопасный проход до побережья? Едва те сдались, их тут же сделали пленниками. Ведь война ведется ради победы. Только так, и не иначе.

Размлев от приятных воспоминаний и вина, капитан не услышал осторожных шагов, раздававшихся из-за переборки…

План Дринкуотера сработал великолепно. Они дождались темноты. К этому времени вся еда, которую принесли американцы, была съедена. Каждый способный двигаться был проинструктирван, как нужно идти, поддерживая контакт с идущим впереди.

Мичман шел первым. Ветер ослабел, и крен "Анлгонкина" уменьшился. Воды в проходе стало больше. Крысы разбегались в стороны, возмущенно пища в темноте, но никто не жаловался. На полубаке стояла страшная вонь от разложения трупа и их собственных экскрементов. Возможность действовать, пусть даже в зловонном трюме, была предпочтительнее, чем покорно вдыхать миазмы разлагающейся плоти в их тюрьме.

Добравшись до конца трюма, Дринкуотер двинулся в сторону. Здесь находились решетки, идущие вокруг лазарета шхуны. В центре корабля размещалась крюйт-камера, окруженная со всех сторон узкими мостиками. Их образовывали решетки, преграждавшие теперь путь англичанам. Ими пользовался канонир, чтобы развесить вокруг порохового погреба фонари: льющийся снаружи через стекло свет позволял ему безопасно комплектовать заряды.

Сержант Хэген шел следом за Дринкуотером. Они преподняли решетку и проникли внутрь. Остальные бесшумно прошли за ними. Было по-прежнему темно, но слабый ток воздуха подсказал им, где находится маленький люк, ведущий на палубу. Он оказался заперт. Наощупь обследовав помещение, Дринкуотер и Хэген обнаружили за трапом дверь, ведущую в кормовую часть корабля. Она тоже была заперта. Хэген выругался. Они понимали, что, оказавшись за этой дверью, получат прекрасный шанс добиться успеха. За ней размещались офицеры. По обе стороны коридора находятся каюты помощников, а в его конце – каюта капитана. Если им не удасться захватить палубу, то пленных офицеров можно будет использовать как заложников. Но дверь преграждала им путь.

Дринкуотер не решался ломать замок. В темноте слышалось дыхание людей. Они вверят в него, что же ему делать? Натаниэль чувствовал, как слезы готовы вот-вот брызнуть у него из глаз, и в первый раз порадовался, что тут темно.

– Прошу прощения, сэр… – раздался шепот.

– В чем дело?

– Дверь закрыта, сэр?

– Да, – уныло ответил он.

– Дайте-ка мне взглянуть, сэр.

Люди зашевелились. Вперед вышел человек. Наступила тишина: восемнадцать человек затаили дыхание, а шум воды и потрескивание корпуса шхуны казались неслышными. Что-то тихо звякнуло.

Человек снова исчез в толпе.

Назад Дальше