Око флота - Ричард Вудмен 2 стр.


Вид был потрясающий. За линейными кораблями расположились на якорях несколько фрегатов. Один, стоящий у Уорнера в качестве бранд-вахты, они уже миновали, и если бы Дринкуотер не был так озабочен потерей своего крюка, то не пропустил бы такого зрелища. Но теперь он без помех мог наблюдать картину, поражавшую его неизбалованное воображение. За фортом Джилкикер вздымался лес мачт кораблей, чьи корпуса казались на таком расстоянии голубовато-серыми. Неопытный глаз Дринкуотера не позволил ему определить, что это транспорты.

Это был могучий флот – грандиозная попытка Британии отвести угрозу от своих владений в Вест-Индии и оказать помощь терпящим поражение кораблям северо-американской станции. В течение двух лет после капитуляции армии Бургойна Англия пыталась принудить коварного Вашингтона принять бой, и в то же время не позволить усиливающемуся союзу своих европейских противников наложить лапу на далекие колониальные земли, пока их метрополия увязла в других проблемах. Усилие это оказалось в значительной мере подорвано взяточничеством, казнокрадством и простым воровством, бывшими обычным явлением в жизни Англии вообще и во флоте лорда Сэндвича в частности, но Дринкуотер, глядя на открывшуюся перед ним впечатляющую картину, не имел об этом ни малейшего представления.

Когда гичка подошла к массивному борту "Сэндвича", капитан Хоуп указал Моррису на что-то. Тот развернул нос шлюпки к морю.

– Суши весла! – скомандовал он, и лопасти приняли горизонтальное положение.

Дринкуотер огляделся вокруг, пытаясь понять, почему они остановились. Насколько он мог видеть, никакой причины не было. Поглядев на палубу "Сэндвича", мичман заметил, что там началась жуткая суета. Офицеры в блестящих бело-синих мундирах собрались на корме, наведя подзорные трубы в сторону Портсмута. Дринкуотер мог разглядеть черные шляпы морских пехотинцев, строящихся на палубе. Потом загремела барабанная дробь, и над шляпами засверкала серебристая линия штыков – это морские пехотинцы подняли оружие на плечо. Засвистела дудка, и движение на борту "Сэндвича" замерло. Огромный корабль застыл в ожидании, а по его грот-мачте пополз вверх небольшой черный сверток. Затем из-за его кормы вышел, оказавшись теперь в поле зрения гички с "Циклопа", адмиральский катер. На его носу развевался флаг с крестом святого Георгия. Гребцы выполняли свою работу с невероятной слаженностью, их полосатые красно-белые рубахи и черные касторовые шляпы двигались в унисон. Невысокий, щеголеватого вида мичман стоял на корме, положив руку на румпель. Его мундир сиял чистотой, а шляпа была лихо заломлена на затылок. Дринкуотер поглядел на свой помятый сюртук и грубо заштопанные бриджи и почувствовал себя неуютно.

А еще на корме катера сидел, завернувшись в плащ, пожилой мужчина. Главной чертой, бросившейся в глаза Дринкуотеру, пока катер подходил к "Сэндвичу" и адмирал сэр Джордж Бриджес Родни поднимался на борт своего флагмана, были плотно сжатые, узкие губы. Пересвист дудок, барабанная дробь, блеск штыков. Черный сверток на грот-стеньге развернулся, превратившись в георгиевский флаг. По этому сигналу орудия всего флота разразились салютом. Адмирал Родни прибыл, чтобы принять командование над флотом.

Несколько минут спустя Дринкуотер забросил кошку на грот-руслень "Сэндвича". К счастью, это получилось у него с первой попытки, и вскоре, пройдя положенные при встрече формальности, капитан Хоуп уже отдавал рапорт старшим по званию.

Глава вторая. Датский бриг

Январь 1780 г.

В первый день нового, 1780 года, армада Родни вышла в море. Помимо фрегатов и двадцати одного линейного корабля этим морозным утром Пролив покинуло не менее трех сотен торговых судов. В соответствии с полученными инструкциями, "Циклоп" входил в эскорт флотилии транспортов и потому не принимал участия в сражении 8 января.

Испанская эскадра из четырех фрегатов, двух корветов и шестидесятичетырех пушечного корабля "Гипускоано", сопровождающая конвой из пятнадцати "купцов", была перехвачена у мыса Финистерре. Вражеские корабли были окружены и захвачены. Приняв на борт призовые команды, взятые суда отправились в Англию во главе с "Гипускоано", переименованным в "Принца Уильяма" в честь герцога Кларенса, находившегося тогда при флоте в чине мичмана. Тех из "купцов", что везли продовольствие, оставили при себе, увеличивая количество провизии, предназначенной для снабжения Гибралтара.

Пятнадцатого января, после полудня, скопление судов медленно шло вдоль берегов Пиренейского полуострова. Дринкуотер сидел на фор-марсе "Циклопа". Это был его пост по боевому расписанию, и он рассматривал его как некое подобие собственного феодального замка, вооруженного связкой мушкетов и небольшим орудием на вертлюге. Здесь Натаниэль был свободен от царящей между палубами субординации, от жестокости Морриса, а еще здесь, во время "собачьих" вахт он мог постигать премудрости морской науки под руководством старшего матроса Тригембо.

Юноша оказался способным учеником, и большинство старших по званию ценили его за рвение, с которым он брался за любую работу. Но сегодня, разморенный непривычно щедрым январским солнышком, он хотел отдохнуть. Ему казалось невероятным, что еще пару месяцев назад он даже не догадывался о существовании такой жизни. За это время ему пришлось пережить столько, что, казалось, момент, когда он махал на прощание рукой матери и младшему брату, происходил в какой-то другой жизни. Теперь, думал Натаниэль не без гордости, он стал частью слаженного организма, превращающего "Циклоп" в боевой корабль.

Дринкуотер окинул взглядом палубу, простирающуюся под ним. Он видел капитана Хоупа, чья фигура на расстоянии сильно контрастировала с обликом первого лейтенанта. Достопочтенный Джон Дево являлся третьим сыном графа, аристократом с головы до пят – хотя и без состояния – и вигом до мозга костей. Они с Хоупом были противниками по политическим пристрастиям, и юношеское высокомерие Дево раздражало капитана. Но Генри Хоуп слишком много лет провел на службе, чтобы давать волю эмоциям, особенно имея дело с человеком со связями и влиянием. Сказать по правде, профессионализм молодого человека не вызывал сомнений. В отличие от большинства собратий по классу, Дево относился к морскому делу с гораздо большим рвением, чем это мог диктовать простой инстинкт самосохранения. Будь политика иной, или приди виги к власти, они с Хоупом вполне могли поменяться местами. Оба отдавали себе отчет в этом, и хотя трения между ними не затихали, они никогда не позволяли им вырваться наружу.

Что до команды "Циклопа", то она была не хуже и не лучше других команд, сформированных по принципу насильственной вербовки. На корабле шли орудийные учения под командой командиров дивизионов, а сигнальная группа работала с полной нагрузкой, стараясь поддержать порядок среди недисциплинированных торговых судов. И капитан, и первый лейтенант не расходились во мнении, что фрегат более или менее способен справиться с возложенной на него задачей. Хоуп не горел жаждой славы, и фанатизм ему вовсе не был свойственен. Если офицеры знают свое дело, а матросы исправно несут службу, то большего и нечего желать, считал он.

Для сидящего в полудреме на марсе "Циклопа" Натаниэля Дринкуотера фрегат сделался единственным реальным миром. Благодаря хорошей погоде и юношеской способности приспосабливаться к обстоятельствам его первоначальное уныние постепенно испарилось. Он понял, что и мичманский кубрик тоже место, где человек может существовать. Хотя Натаниэль трепетал перед Моррисом и недолюбливал еще некоторых из старших мичманов, остальные оказались вполне нормальными парнями. Они помогали друг другу стойко переносить издевательства Морриса, их сплачивала общая ненависть к нему. Перед лейтенантом Дево Дринкуотер благоговел, а к старому штурману Блэкмору относился с уважением, которое мог бы питать к отцу, доживи тот до преклонных лет. Самым близким среди его друзей стал фор-марсовый Тригембо, на которого во время боя возлагалась обязанность управлять вертлюжной пушкой на марсе. Матрос оказался неистощимым источником житейской мудрости, а также сведений о фрегате и деталях его устройства. Неопределенных лет корнуоллец, Тригембо был захвачен у Лизарда таможенным куттером при перевозке подозрительного груза в рыбном трюме отцовского люггера. Отец оказал таможенникам вооруженное сопротивление и был повешен. В качестве акта милосердия его сыну вынесли менее тяжкий приговор, – что, по мнению суда, должно было облегчить горе жены бедняги-контрабандиста, – вербовку во флот. С тех пор нога Тригембо ни разу не вступала на твердую почву.

Здесь, в своем маленьком королевстве, Дринкуотер чувствовал себя настолько прекрасно, что сам улыбнулся своему ощущению. На палубе раздался звон судового колокола. До заступления на вахту оставалось пятнадцать минут. Натаниэль встал и посмотрел наверх.

Наверху, там, где стеньга соединяется с брам-стеньгой, на салинге сидел впередсмотрящий. Мичманом овладел дьявольский соблазн: ему захотелось забраться на салинг и оттуда соскользнуть по снастям на палубу. Такой долгий спуск станет впечатляющей демонстрацией его навыков моряка. Он начал подниматься наверх.

Перекинув ногу через брам-рей, он оказался рядом с впередсмотрящим. Далеко внизу плавно покачивалась палуба "Циклопа". Целиком разглядеть ее мешали полотнища парусов и паутина снастей, где каждый трос шел точно к своему рыму или нагелю. Матрос подвинулся, освобождая ему место, и Дринкуотер огляделся. Голубой круг океана пестрел двумя сотнями белых пятен. Армада плыла на юг. Дальше по курсу можно было разглядеть очертания дозорных фрегатов. Следом за ними шли разделенные на три дивизиона линейные корабли. На бортах некоторых красовались желтые полосы, обозначающие линию батарей: скоро такая окраска станет общепринятой. В середине центральной колонны шел "Сэндвич", несший адмирала Родни, на плечах которого лежала ответственность за всю это могучую силу. По пятам за линейными кораблями, как собаки за хозяином, мчались несколько куттеров и шхун – посыльные суда флота. Затем огромной массой двигался конвой из транспортных судов с войсками, припасами и прочими грузами в сопровождении эскорта из четырех фрегатов и двух шлюпов. Позиция "Циклопа" впереди конвоя с ближней к берегу стороны делала его ближайшим к эскадре линейных кораблей.

Дринкуотер посмотрел налево. Лигах в восьми-девяти, розовея в лучах заходящего солнца, четко просматривался португальский берег. Пробежав глазами по горизонту, Натаниэль собрался было спускаться на палубу, как вдруг его внимание привлекло что-то необычное. Почти на траверзе на темном фоне побережья виднелось белое пятнышко. Мичман толкнул матроса и вытянул руку.

– Парус, сэр, – утвердительно кивнул матрос.

– Ага. Я крикну, – и придав голосу настолько взрослые интонации, насколько мог, Натаниэль завопил:

– Эй, на палубе!

– Что у вас? – долетел наверх едва слышимый голос третьего лейтенанта Кина.

– Восемь румбов по бакборту парус!

Дринкуотер ухватился за фордун и, перебирая руками, начал свой выдающийся спуск. Но во всеобщем возбуждении, вызванном появлением чужого паруса, на его подвиг никто не обратил внимания. Мичман поспешил на корму.

– Флагман сигналит, сэр, – услышал он доклад Кина капитану Хоупу.

– Что?

– Наш номер. Погоня.

– Подтвердить, – распорядился капитан. – Приготовиться к повороту, мистер Кин.

Пока Дринкуотер помогал собрать сигнальные флаги для ответа, лейтенант начал выкрикивать в рупор приказы. Под понукающие крики боцманских помощников руль был переложен на борт. "Циклоп" уклонился к востоку, реи повернулись, заставив задрожать брасы.

– Будьте любезны поднять все паруса, мистер Кин.

– Есть, сэр!

В голосе лейтенанта чувствовался энтузиазм, да и по всему кораблю пробежала волна возбуждения. Освобожденный от набившей оскомину необходимости держать место в строю, фрегат расправил крылья. Матросы разбежались по пертам, отвязывая сезни и шкоты. Когда помощники штурманов отрапортовали палубе, что паруса подняты, последовала команда крепить шкоты. По мере того, как с помощью фалов реи начали подниматься, брамсели захлопали, забирая ветер. Под воздействием новой силы "Циклоп" накренился, пеньковый такелаж натянулся, и корабль задрожал, набирая скорость. Фрегат взрезал темные воды Атлантики, оставляя за кормой пенящийся кильватерный след.

Сменилась вахта, и когда выгнанные новостями на палубу люди снова спустились вниз, на шкафуте стало безлюдно.

Дринкуотер поймал на себе взгляд капитана.

– Сэр? – рискнул он спросить.

– Мистер… э…

– Дринкуотер, сэр.

– Ах, да. Мистер Дринкуотер, возьмите подзорную трубу, заберитесь на фок-мачту и рассмотрите тот корабль. Справитесь?

– Так точно, сэр.

Мичман вытащил из подставки изрядно потертую трубу – такими военно-морской департамент любезно снабжал корабли для исключительного пользования "юными джентльменами", – и стал карабкаться наверх.

На палубу он вернулся не ранее, чем через четверть часа. Понимая, что Хоуп хочет устроить ему проверку, Натаниэль выжидал, пока не вызнает хоть что-то определенное.

– Это бриг, сэр. Флага нет, сэр, – отрапортовал он, взяв под козырек.

– Очень хорошо, мистер Дринкуотер.

– Его теперь можно разглядеть и с палубы, – протянул Дево, поднявшийся к ним.

Капитан кивнул.

– Приготовьте погонные орудия, мистер Дево.

Дринкуотер наблюдал за двухмачтовым судном, к которому ринулся фрегат. Он с нетерпением ожидал момента, когда же появится большой кусок раскрашенной материи, который подскажет, к какой нации принадлежит бриг. Еще дюжина подзорных труб неотрывно следила за судном в надежде получить те же сведения. На верхушке мачты незнакомца появилось красное пятно. Красное поле с белым крестом.

– Датчанин! – воскликнуло одновременно более десятка голосов.

"Циклоп" устремился к своей добыче, и по кивку Хоупа на баке рявкнула пушка, облако дыма окутало носовую часть идущего полным ходом фрегата.

По курсу датчанина поднялся фонтан воды. Ядро упало в кабельтове от цели, но достигло желаемого результата, поскольку бриг обстенил грот-марсель и лег в дрейф.

– Мистер Дево, отправляйтесь к нему на борт.

Зазвучали распоряжения. Поскольку все свободные от вахты высыпали на палубу в намерении наблюдать за погоней, корабль стал напоминать базар. Посреди этого кажущегося беспорядка грот и фок подтянулись к реям, а пока "Циклоп" поверачивал, обстенивая грот-марсель, группа матросов спускала с подветренного борта шлюпку.

Дево отдал еще несколько приказаний, и Дринкуотер вздрогнул, услышав свою фамилию.

– Полезай в шлюпку, парень! – рявкнул первый лейтенант, и Натаниэль опрометью полетел на шкафут, где с борта свешивался веревочный трап. Шлюпочная команда уже заняла места, но вниз еще спускались сверхкомплектные матросы, вооруженные кортиками. Дринкуотер перекинул ногу через поручни и зацепился штаниной за кофель-нагель. Раздался треск материи, но на этот раз Натаниэль не расстроился.

Он забрался в шлюпку. К его удивлению, Дево был уже там, продолжая выкрикивать команды.

– Черт побери, где же этот Вилер? – рявкнул он, не обращаясь ни к кому конкретно. В этот момент по трапу неуклюже полезли вниз облаченные в красные мундиры лейтенант и шесть его морских пехотинцев. Их мушкеты работы мастерских Тауэра болтались за спиной на ремнях.

– Живее, чертовы раки! – поторапливал их Дево под одобрительные ухмылки моряков. Лейтенанта Вилера задевали насмешки над мундиром, но в данный момент его больше всего заботило как спуститься в шлюпку со всей амуницией и не осрамиться окончательно.

– Отваливай! Весла на воду! Навалились разом, и не жалейте спин!

Баркас двинулся вперед, и Дево передал румпель Дринкуотеру.

– Правь к подветренному борту брига и удерживай шлюпку рядом с ним. – Лейтенант повернулся к Вилеру. – Это нейтрал, так что не лезьте на абордаж, пока я не дам приказа. Помощник боцмана! – повысил он голос: унтер-офицер с вооруженными матросами сидели на носу.

– Да, сэр.

– Не поднимайтесь на борт без моей команды. Если я закричу, двигайте наверх все разом!

Моряки ухмылялись, пробуя на палец остроту клинков. Несколько минут спустя срывающийся голос Дринкуотера произнес:

– Суши весла! Цепляй крюк!

Лейтенант Дево запрыгнул на руслень брига. Пару секунд его элегантные ноги не слишком грациозно болтались в воздухе, потом скрылись за бортом судна.

Баркас покачивался у борта чужака. Время от времени над планширем возникала какая-нибудь взлохмаченная голова, с любопытством глядящая на них. Пары ядер, сброшенных с палубы, будет довольно, чтобы пробить тонкую обшивку шлюпки. Дринкуотеру казалось, что первого лейтенанта нет уже несколько часов. Он смотрел, как борт датчанина то приближается то отдалятся по мере того, как новый океанский вал приподнимает и опускает баркас. Натаниэль с беспокойством поглядел на Вилера.

– Не дрейфь, парень, – усмехнулся тот. – Когда достопочтенному Джону потребуется помощь, он закричит.

Тут, к своему бесконечному облегчению, Дринкуотер заметил, как над планширем показались ноги Дево. До него донесся голос лейтенанта, в котором не осталось и следа недавних жестких интонаций:

– К вашим услугам, мадам.

Через миг Дево плюхнулся в шлюпку. Без церемоний выхватив у Дринкуотера румпель, он закричал:

– Отваливай! Весла на воду! Навались, и повеселей, лентяи! – Дево скрючился на корме, его фигура буквально излучала нетерпение. – Гребите! Прикладывайтесь так, как приложили бы французу, покусившемуся на честь вашей матушки!

Матросы загоготали над непристойной шуткой. Дево знал свое дело, и моряки энергично работали веслами; лопасти буквально взлетали над водой, чтобы погрузиться в нее при следующем гребке. Позади них "датчанин" ставил паруса. Дево оглянулся назад, и, проследив за его взглядом, Дринкуотер заметил какое-то мелькание – это женщина махала платком.

– Вилер, – произнес Дево. – У нас намечается работенка.

И он, не таясь, выложил Вилеру полученные новости. Ему было известно, что слышавшие его матросы разнесут вести по всей нижней палубе. Дево также знал, что Хоуп не стал бы так поступать, и не расскажи он все сам, до обитателей кубрика "Циклопа" дойдут лишь обрывки искаженных сведений. Готовность убивать неглубоко пряталась в сердцах этих людей, и первый лейтенант старался пробудить в них жажду крови. Он видел примеры, как в порыве энтузиазма матросы в бою становятся прямо одержимыми, и отдавал себе отчет, что в ближайшие часы "Циклопу" очень понадобится такое их свойство.

Назад Дальше