К западу от Туларосы - Луис Ламур 3 стр.


Люди из каньона, которых он видел, направлялись в Драй-Леггет. Где это и что это? Нужно разузнать, а также поговорить с шерифом Биллом Фостером.

Руфи Кермитт это не понравится. Ей не нравились проблемы, и тем не менее все, кто работал на нее, постоянно сражались, чтобы защитить ее интересы. Она отказывалась признавать, что могут быть случаи, когда драки нельзя избежать. Ей еще предстоит узнать, что для мира необходимо твердое желание обеих сторон. Одна сторона не может обеспечить мир, она может только сдаться. Уорду Мак-Куину было известно о десятке случаев, когда одна сторона соглашалась сложить оружие, если ей позволят спокойно покинуть поле боя, и всякий раз тех, кто сдался, быстро и безжалостно уничтожали.

Они с Руфь полюбили друг друга с первой встречи, иногда разговор заходил о свадьбе. Несколько раз они были на грани того, чтобы оформить отношения, но всегда что-то мешало. Случай ли? Или один из них - а может быть оба - колебались в своем решении? Свадьба для обоих будет новым переживанием, а ведь он - человек, привыкший ехать туда, куда захочет, жить, как нравится.

Уорд постарался выкинуть из головы эти мысли. Не время думать о личном. Он - управляющий ранчо, ему надо делать работу, которая может оказаться не только трудной, но и опасной. Он обязан сделать "Огненный ящик" рентабельным.

Их домом было ранчо в Неваде, но Руфь покупала землю в других штатах в Аризоне, Нью Мексико и Юте - и удачно торговала скотом. Одна из причин, почему он колебался со свадьбой, - если вообще колебался - было богатство Руфь Кермитт. Мак-Куин сам многое сделал для того, чтобы создать это богатство и приумножить его. С того времени, как он спас ее стадо в Неваде, Уорд работал, не покладая рук. Он хорошо разбирался в коровах, лошадях и людях. Знал он и пастбища. На выпасах "Падающего К" нагуливали жир сотни голов беломордой породы. Ранчо "Огненный ящик", находящееся южнее, в других погодных условиях, должно было служить запасным на случай, если на северных пастбищах произойдет засуха или падеж скота. Она купила его по его совету за бросовую цену. Старик Том и Джимми хотели вернуться на свое поместье в Вайоминге. Поскольку Том знал отца Руфи, он первой предложил ей купить ранчо.

Также по совету Уорда она приобрела землю, где находились водные источники с тем, чтобы контролировать гораздо большие площади, чем она имела.

Мак-Куин добрался на ранчо и улегся спать почти на рассвете. Сартейн приоткрыл один глаз и с любопытством посмотрел на него. Затем повернулся на другой бок и заснул. Ким не задавал лишних вопросов и не давал советов, но подмечал все или почти все.

Когда Мак-Куин проснулся, Болди Джексон готовил завтрак. Уорд сел и позвал Болди, который возился в соседней комнате:

- Займись делом и наведи здесь порядок, - сказал он. - Скоро приедет Руфь… мисс Кермитт.

- А я что, бездельничаю? И так с ног сбился: готовлю для вас, голодных койотов, чиню изгороди, мешаю глину… Да здесь хватит работы на целую банду ковбоев.

- Ты меня слышал, - весело сказал Мак-Куин. - А пока прибираешься на ранчо, подбери место для дома хозяйки. С красивым видом из окна. Ей понадобится отдельная хижина.

- Лучше иди позавтракай. Ты вчера пропустил ужин.

- Где ребята? Разве они не будут завтракать?

- Они давным давно поели и разъехались. - Болди взглянул на него. Что случилось вчера вечером? Наткнулся на что-то неожиданное?

- Наткнулся. - Уорд сполоснул руки и лицо. - Набрел на лагерь пяти мужиков, трое из которых ранены. Они направлялись куда-то, что называется Драй Леггетт.

- Каньон к западу от Пласы.

- Что такое Пласа?

- Вроде как поселение. Живут там в основном мексиканцы. Хорошие парни. Несколько глинобитных домов, пара магазинчиков и пара салунов.

- Ты хорошо знаешь эти места, Болди?

Джексон посмотрел на него с усмешкой.

- Достаточно хорошо. Пас коров к югу отсюда и как только выпадал момент, заезжал в Пласу. Был в Сокорро. В добрые старые дни время от времени скрывался в окрестных холмах.

Болди был хорошим ковбоем и хорошим поваром, но в молодые годы он ездил по тропе преступников, пока время не прибавило ему мудрости. Слишком многие его дружки закончили свои дни в петле.

- Может, поможешь разобраться, где я был ночью. По-моему, в окрестностях того, что здесь называют Гробом. - Он описал местность, а Болди внимательно слушал, прихлебывая кофе.

- Ага, - сказал он наконец. - Тот каньон, в который ты попал после того, как пересек Диллоны, должно быть, Дьявольский, а нашел ты их в Гробе или сразу под ним. А по дороге обратно, ты скорее всего пропустил вход в Дьявольский и оказался на южном рукаве Фриско. Потом вышел на тропу, что идет вдоль Сентерфайр, и доехал до дома.

Их разговор оборвал торопливый стук копыт. Мак-Куин поставил кружку с кофе, и в дверях показался Бад Фокс.

- Уорд, стада, что мы собрали в Парке Индеек, нет! Сартейн пошел по следам к горе Апачи.

- Подожди, я оседлаю коня, - Болди сорвал передник.

- Оставайся здесь! - приказал ему Мак-Куин. - Достань "шарпс" и будь наготове. Может быть, это устроили, чтобы выманить нас из дома. Вообще-то, я догадываюсь, чьих рук это дело.

Фокс галопом вел его по следам. Ким Сартейн с самого начала последовал за стадом, которое обогнуло глубокую расщелину, прошло по местами высыхающему ручью до Апачи и свернуло в труднопроходимую, каменистую местность за ним.

Внезапно Мак-Куин остановился и прислушался. Впереди они услышали мычание коров. Со скалы спустился Ким.

- Прямо впереди. Со стадом четыре наикрутейшие ковбоя, которых мне приходилось видеть за много лет.

- Поехали, - сказал Мак-Куин.

Коснувшись коня шпорами, он бешеным галопом вынесся через кусты на равнину, позади него разъезжаясь в стороны, мчались Фокс и Сартейн. Звуки двигающегося стада заглушили их атаку так, что они подскакали почти вплотную. И только тогда один из скотокрадов оглянулся, и его рука дернулась к шестизаряднику. Револьвер Мак-Квина сам прыгнул ему в руку, и он тут же открыл огонь. Скорость для прицельной стрельбы была слишком высока, пуля лишь царапнула шею лошади грабителя. Она упала на колени, и всадник полетел через ее голову. Уорд послал коня на него, и тот чуть не растоптал скотокрада.

Широко развернув гнедого, Мак-Куин увидел, что Сартейн уложил одного, но двое оставшихся налетели на Бада Фокса. Оба, заметив, что на них надвигаются Ким и Мак-Куин, бросились в бегство. Один из них навел оружие на Кима, и револьвер ковбоя рявкнул. Скотокрад выпал из седла, а второй сразу поднял руки.

Это был худой, небритый мужчина с жесткими чертами лица и узкими, жестокими глазами. Его волосы были давно не стрижены, одежда - в лохмотьях. Однако револьвер его был новым и хорошо смазанным.

В эту минуту, несмотря на жесткость лица, выражение его было потрясенным. Его глаза бегали с Мак-Куина на Сартейна и Фокса.

- Вы, ребята, стреляете неплохо, но вы еще пожалеете, что родились на свет!

Фокс снял с луки лассо.

- Уорд, он скотокрад, пойманный на месте преступления, а крепких деревьев здесь хватает.

- Эй, погодите! - испуганно запротестовал человек.

- С какой стати вы угнали наш скот? - спросил Уорд.

- Ни с какой. Коровы были упитанные. - Он посмотрел на Мак-Куина, на лице которого все еще оставались следы потасовки. - Ведь ты тот парень, что всыпал Флэггу! Он убьет тебя за это. И за сегодня тоже. Ты и недели не проживешь.

- Бад, привяжи его к седлу, да покрепче. Мы отвезем его в город, пусть с ним разберется закон. А потом навестим Медвежий каньон.

- Что ты сделаешь? - с презрительной насмешкой спросил скотокрад. - Ну и дурак же ты! Флэгг убьет тебя. Вот народ повеселится!

- Нет, - заверил его Мак-Куин, - не повеселится. Если бы они оставили наш скот в покое, мы разрешили бы им остаться, а теперь им придется убираться или сгореть. Это-то я им передам.

- Погоди минутку. - Глаза пленника бегали. Его высокомерие внезапно исчезло, тон стал почти умоляющим.

- Оставьте Медвежий каньон в покое! Это все равно не они!

- Говори, - сказал Уорд.

- Нас подговорил Нил Уэбб. Обещал по пятнадцать долларов за каждую корову, которую мы отведем на Песчаные Равнины за Апачами.

- Ты скажешь это судье?

Лицо грабителя побледнело.

- Если вы меня защитите. Парни Уэбба убивают слишком легко, чтобы спать спокойно.

Когда они появились на улице Пелоны, городок лениво нежился в солнечном свете. К тому времени, как подъехали к конторе шерифа, вокруг собралось человек пятнадцать. Фостер встретил их у дверей, его глаза перебегали с Мак-Куина на скотокрада.

- Ну, Чок, - сплюнул он, - похоже, на сей раз ты нарвался не на тех ребят. - Он перевел взгляд на Мак-Куина. - Что он сделал?

- Пытался украсть скот с пастбищ "Огненного ящика".

- Он один?

- Их было четверо. Остальных троих не имело смысла везти в город. Они все равно ничего не смогут сказать. А этот скажет.

Какой-то человек на краю толпы торопливо повернулся и заспешил прочь. Мак-Куин проследил за ним взглядом. Тот направился в "Эмпориум". Мгновением позже оттуда вышел Рен Оливер и двинулся к ним.

- Кто были остальные, Чок? Они из Медвежьего каньона?

Глаза Чока выражали крайнюю степень испуга.

- Нет, только я. Давайте войдем внутрь!

- Повесить его! - закричал кто-то. - Повесить скотокрада!

Голос был громким. Призыв подхватил другой человек, затем еще один. Мак-Куин повернулся, чтобы посмотреть, кто кричит. Еще кто-то завопил:

- Чего терять время? Пристрелить его!

Выстрел прозвучал одновременно со словами. Уорд увидел, как пленник упал, на переносице его зияла дырка.

- Кто это сделал? - Уорд не скрывал презрения и гнева. - Всякий, кто способен выстрелить в человека со связанными руками - последняя мразь.

Толпа зашевелилась, но глаз никто не поднял. Те, кто знал стрелявшего, слишком боялись его. На краю толпы стоял Рен Оливер в окружении нескольких личностей.

- Я не видел, кто стрелял, Мак-Куин, но разве этот парень не скотокрад? Город сэкономил на судебном процессе.

- Он также был свидетелем, который готов был показать, что его нанял Нил Уэбб и пообещал плату за угнанный скот!

Люди в толпе испуганно попятились, те, кто стоял на краю, стали исчезать в лавках и домах. Казалось, ковбоев Уэбба здесь не было, но Ким Сартейн, сидя на коне поодаль, с винтовкой в руках, внимательно осматривал народ. Он подъехал слишком поздно, чтобы быть свидетелем выстрела.

- Уэббу это не понравится, Мак-Куин, - сказал Рен Оливер. - Я предупреждаю по-дружески.

- Уэбб знает, где меня искать. И передайте, что на этот раз придется убивать не мальчишку!

Шериф Фостер жевал окурок сигары. Его голубые глаза были внимательны.

- Это серьезное обвинение, Мак-Куин. Вы можете его доказать?

Уорд указал на покойника.

- Вот мой свидетель. Он утверждал, что его подговорил Уэбб и что люди из Медвежьего каньона в этом не участвовали. Что же до остального…

Он рассказал, как нашел следы, пошел по ним и обнаружил в каньоне Гроб пятерых ковбоев Уэбба.

- Значит, они шли в Драй-Леггетт? - спросил Фостер.

- Так они говорили, но могли и передумать. Среди раненых был Бемис, он беспокоился за свою рану и просил врача. В основном говорил Байн, - добавил он.

Уорд Мак-Куин привязал коня в тени у магазина Шерон Клэрити. Вместе с Сартейном они направились в "Пещеру летучих мышей". Салун представлял собой длинную, довольно узкую комнату с двумя чугунными печками по обоим концам и баром, протянувшимся на две трети длины помещения. Там стоял стол рулетки и несколько карточных столиков.

Лысый бармен с жесткими глазами стоял у стойки, оперевшись на нее мощными руками, здесь же нянчили выпивку трое горожан. За столиками несколько человек играли в карты. Они взглянули на ковбоев "Падающего К" и продолжали играть.

Мак-Куин заказал два пива и посмотрел на Рена Оливера, сидевшего за одним из столиков. Был ли он просто зевакой или именно он убил Чока?

Оливер глянул на него и улыбнулся.

- Хотите присоединиться?

Мак-Куин покачал головой. Он с удовольствием сыграл бы в карты с Оливером, потому что один из самых верных способов узнать человека сыграть с ним пару партий. Однако сейчас у него не было ни настроения, ни времени. Он понимал, что своими словами разворошил осиное гнездо. Теперь придется действовать.

Он допил пиво и вышел на улицу. За ним последовал Сартейн. Рен Оливер посмотрел им вслед, закончил игру и расплатился. Когда он вошел в "Эмпориум", Хатч сердито уставился на него.

- Избавься от него! - сказал Хатч. - Избавься от него немедля!

Оливер кивнул.

- Есть идеи?

Глаза Хатча не сулили ничего хорошего.

- Ты опять все испортишь. Предоставь это мне.

- Тебе? - неверяще спросил Оливер.

Хатч посмотрел на него поверх очков в стальной оправе. Рен Оливер, знавший много жестких людей, помнил только один такой взгляд. Это был взгляд большой болотной гадюки, которую он убил в детстве. Он до сих пор помнил, как ее глаза неотрывно смотрели в его глаза. Он почувствовал, как по спине пробежал холодок.

- Мне, - повторил Хатч.

Было уже темно, когда Уорд Мак-Куин с ехавшими позади Кимом и Бадом Фоксом добрались до наспех сколоченных хибар, кое-как разбросанных по Медвежьему каньону. Поселение было совсем маленькое, но за то короткое время, как он приехал в эту округу, он много о нем слышал. Немногие жившие здесь женщины, по виду неряхи, были такими же крутыми, как их мужчины. Говорили, что поселение жило за счет конокрадства и угонов скота, а то и дел похуже.

- Бад, - сказал Мак-Куин, - оставайся с лошадьми. Возможно, нам придется очень быстро уходить. Будь наготове, и если услышишь мой крик, тут же скачи к нам!

Вместе с Кимом они подошли к длинному бараку, в котором жила большая часть мужчин. Глянув в окошко, Уорд увидел только двоих: один раскладывал пасьянс, второй чинил пояс. Комната освещалась керосиновой лампой. Рядом стоял другой дом. Они заглянули и туда, в комнате увидели небольшую стойку бара и сидевших за ней людей, всего человек шесть, среди них - Уорники.

Уорд Мак-Куин подошел к двери и открыл ее, ступив внутрь, за ним вошел Ким, сразу же отодвинувшись в сторону, к стене.

Первым их заметил Уорники. Он сидел, откинувшись на стуле, который немедленно опустил на все четыре ножки, готовясь к неприятностям.

- Чего вам надо? - требовательно спросил он. - Что вы здесь делаете?

Теперь все глаза смотрели на них. Двое мужчин, четыре револьвера против шести человек и восьми револьверов. В поселке были еще люди.

- Сегодня утром Чок с тремя парнями угнал наш скот. У нас были неприятности, в результате трое убиты. Я пообещал Чоку, что если он расскажет, кто его послал, я сюда не поеду. Он не хотел, чтобы я приезжал в Медвежий каньон, и, по правде говоря, я и не собирался. Чок начал рассказывать, и кто-то его убил.

- Убил его? Убил Чока? Кто?

Догадайтесь сами. Кто боялся, что он признается? Кто был заинтересован, чтобы он замолчал?

Они обдумали это в молчании, затем толстомордый мужчина на краю стола спросил:

- Что с парнями, которые были с Чоком? Ты сказал, что вы их убили?

- Они выбрали драку.

- Сколько вы потеряли?

- Ни одного. Нас было трое, их - четверо. Им не повезло.

- Чего вы сюда заявились? - потребовал ответа Уорники.

- По двум причинам. Посмотреть, не знаете ли вы, кто убил Чока, и дать вам один совет. Держитесь подальше от коров "Огненного ящика"!

В комнате повисла гнетущая тишина. Лицо Флэгга до сих пор носило следы драки: синяки и ссадины едва начали подживать. Он тяжело уставился на Мак-Куина.

- Над первым мы подумаем сами. На второй вопрос ответим сразу: нам не нужны ваши коровы. Что же касается тебя и твоего приятеля - убирайтесь прочь!

Мак-Куин не пошевелился.

- Помни, приятель, Медвежий каньон находится на пастбищах нашего ранчо. Но вот чего вы не знаете: это не свободная земля, это собственность "Огненного ящика", каждый квадратный дюйм. Вы останетесь здесь, если вам позволит ранчо, а ранчо представляю я! Ведите себя порядочно, и вас никто не тронет, однако в следующий раз предупреждать не станем. Приедем с оружием и огнем.

Левой рукой он нащупал защелку, и когда дверь открылась, Флэгг сказал:

- Мы еще встретимся.

Мак-Куин рассмеялся.

- Конечно, встретимся. Как бы там ни было, Флэгг, у нас с тобой была хорошая потасовка, ты крепкий противник!

Он открыл дверь, Ким Сартейн вышел и сразу же отступил в темноту. Уорд последовал за ним.

И все же не успели они сделать и трех шагов, как дверь распахнулась и из салуна, держа в обеих руках ружье, выпрыгнул толстомордый. Он бросил приклад к плечу. Уорд и Ким, как по команде, выхватили револьверы и выстрелили. Ружье толстомордого опустилось, он попятился и тяжело сел на пол.

Из барака выскочили люди, и Ким выстрелил в человека с винтовкой. Уорд выпустил пулю в открытую дверь, целясь в лампу. Она разлетелась, разбрызгивая керосин и пламя. Через мгновение дом запылал.

Из других домов начали выскакивать люди, мужчины и женщины, и Мак-Куин с Сартейном стали быстро отходить в темноту, где их ждал Бад с лошадьми.

Несколько поселенцев схватились за дышло тяжелого фургона и стали оттаскивать его в строну от огня. Другие толкали сзади. Флэгга Мак-Куин не увидел.

Отъезжая, все трое оглянулись на разгоравшийся пожар. Горели барак и салун.

- Думаешь, это заставит их переехать? - спросил Ким.

- Понятия не имею. У меня нет опыта в том, чтобы сгонять людей, поджигая их жилища. Я им сказал, что эта земля находится в частной собственности, они считали ее государственной. Если бы они хоть как-то соблюдали правила игры, я бы на них и внимания не обратил.

- Среди них нет ни одного порядочного человека, - сказал Ким.

- Может и нет, но Флэгг хорошо дрался. Я даже на минуту заволновался, что он меня уделает.

- В эту драку он не влез.

- Нет, не влез, и, по-моему, правильно сделал. Показал, что может мыслить разумно, чего не скажешь о том толстомордом. Он просто полез на рожон.

Когда они въехали на ранчо, Болди Джексон расхаживал по двору и что-то бормотал себе под нос.

- Дьявол вас подери! Вы, ребята, уезжаете черт знает куда да еще с оружием, а мы должны беспокоиться! Где вы были?

- Что значит "мы"? - спросил Ким. - С каких это пор тебя стало много?

- Думаю, он говорил про меня, - Шерон Клэрити встала со стула, на котором сидела. - Но я приехала несколько минут назад. Чтобы предупредить вас.

- Предупредить нас?

- Предупредить лично вас, мистер Мак-Куин. За вами едет шериф Фостер. Он арестует вас за убийство Нила Уэбба.

- За что? - Уорд спрыгнул с коня и отпустил поводья. - Что произошло с Уэббом?

- Его нашли мертвым на тропе через пятнадцать минут после того, как вы уехали из города. Его застрелили в спину.

Нил Уэбб убит! Мак-Куин сел на стул, стоявший на веранде. Кем убит и за что?

Уорд Мак-Куин знал, что на Западе думали о тех, кто стреляет в спину. Любой судья вынесет приговор "казнь через повешенье", но чаще, прежде чем к делу приступал закон, такими занималась толпа. Суд Линча был скор.

Назад Дальше