Инженю - Александр Дюма 30 стр.


- Это негодяй! Злодей! - кричал Сантер. - Он приказал стрелять в народ.

- Подумаешь! - возражал Ревельон. - Если народ бунтует, это больше не народ.

- Как?! Если вы богаты, то хотите лишь за собой сохранить право иметь собственное мнение и высказывать его, но, если вы бедны, вам, значит, придется все терпеть, никогда ни на что не жалуясь и даже не возмущаясь. Нет уж, увольте!

- Я не хочу, чтобы вопреки воле короля и закону нарушался общественный покой, только это я и имею в виду.

- Ревельон! Ревельон, друг мой, не говорите подобных вещей! - настаивал Сантер.

- Разве я не должен высказывать то, что думаю?

- Нет, особенно в присутствии рабочих.

- И почему же?

- Потому, что когда-нибудь они сожгут ваши обои, вы понимаете меня?

- Ну что ж, если в тот день нам выпадет счастье иметь еще в командирах городской стражи господина Дюбуа, он приведет взвод солдат и прикажет стрелять в рабочих, как он отдал приказ расстрелять всю эту сволочь на Новом мосту и площади Дофина.

- Ах черт, ах черт! - шептал Ретиф. - Мой друг Ревельон, оказывается, еще меньший сторонник перемен, чем я думал, и, если бы он оказался, подобно мне и Инженю, под выстрелами, если бы видел, как уносят раненых, если бы ему пришлось считать погибших…

Пока Ретиф вполголоса предавался этим размышлениям, Сантер - он не был тем человеком, кто позволяет, чтобы за другим оставалось последнее слово, - кричал громче, чем раньше:

- Так значит, вы призовете господина Дюбуа? Значит, пошлете за командиром стражи? И заставите стрелять в беззащитных бедняков? Так вот, заявляю вам, что при первом выстреле мои рабочие явятся сюда, чтобы оказать помощь вашим.

- Ваши рабочие?

- Да, и поведу их я, вам понятно?

- Хорошо, это мы еще посмотрим.

- Прекрасно, это вы и увидите.

В это мгновение двери кабинета резко, с грохотом распахнулись, и на пороге появились Ревельон и Сантер.

Сантер был багрово-красным, Ревельон - очень бледным.

Оба оказались перед тремя девицами, весьма обеспокоенными ссорой, которую они слышали, и перед Ретифом, сделавшим вид, будто ничего не случилось.

- Здравствуйте, дорогой господин Ретиф, - сказал Ревельон.

- А! Господин Ретиф де ла Бретон! - воскликнул Сантер, с высоты своего великанского роста одаривая романиста улыбкой.

Ретиф, очень обрадованный тем, что его знает г-н Сантер, поклонился.

- Вот он, писатель-патриот! - громко заметил пивовар.

Ретиф поклонился еще раз.

Сантер подошел к нему и пожал руку.

Тем временем Ревельон, понимая, что все сказанное в кабинете было услышано, со смущенным видом поклонился Инженю.

- Вы слышали нас? - спросил Сантер, смеясь, как человек, убежденный в том, что, отстаивая правое дело, он может в присутствии всех повторить сказанное в беседе с глазу на глаз.

- Конечно! Вы говорили довольно громко, господин Сантер, - ответила младшая из дочерей Ревельона.

- Это верно, - подтвердил Сантер громовым голосом, заливаясь смехом, поскольку он уже утратил резкость спора, - ведь этот чертов Ревельон еще живет представлениями Генриха Четвертого! Он одобряет правительство во всем, что оно делает, и каждое утро ждет курицу в супе.

- Дело в том, что в тот вечер у статуи его величества Генриха Четвертого было жарко! - заметил Ретиф, сразу же пожелавший снискать к себе расположение торговца пивом - фигуры, пользующейся заметным влиянием.

- А-а! Значит, вы там были, господин Ретиф? - спросил Сантер.

- Увы, был, вместе с Инженю… Правда, Инженю? Мы там едва не погибли.

- Ну что, дорогой мой Ревельон, вы слышите: господин Ретиф был там с дочерью.

- И что из этого следует?

- Господин Ретиф и его дочь не принадлежат ни к сволочи, как вы только что выразились, ни к врагам общественного спокойствия.

- Так что вы хотите этим сказать? Они не погибли! И потом, если бы они погибли, тем хуже для них! Почему они находились там, вместо того чтобы сидеть дома?

Никто на свете не может сравниться с умеренными людьми в способности делать беспощадные умозаключения.

- Ну и ну! Неужели вы упрекаете их, этих несчастных парижских обывателей, в том, что они совершали прогулку по Парижу? - удивился Сантер, обнаруживая грубый, но последовательный здравый смысл. - Поосторожнее, метр Ревельон, если вы стремитесь стать выборщиком, то, черт побери, будьте большим патриотом!

- Эх, черт возьми! - вскричал Ревельон, вторично задетый за живое, ведь если в первый раз угрожали его выгодам, то во второй раз уязвили его самолюбие. - Я, мой дорогой Сантер, патриот ничуть не меньше других, но не хочу шума, учитывая, что он мешает торговле!

- Это просто прелесть! - сказал Сантер. - Давайте делать революцию, но не будем никого смещать и не станем ничего менять.

Он произнес эти слова с той невозмутимой насмешливостью, что составляет одну из самых выдающихся особенностей французского ума.

Ретиф засмеялся.

Пивовар, почувствовав поддержку, повернулся в его сторону.

- Наконец, я беру в судьи вас, поскольку вы там присутствовали, - сказал он. - Говорят, будто тогда убили триста человек.

- Почему не три тысячи? - спросил Ревельон. - Нулем больше или меньше - мелочиться не стоит.

На лице Сантера появилось выражение некоей серьезности, на которую, казалось, была неспособна эта вульгарная физиономия.

- Положим, погибло всего трое, - возразил он. - Разве жизнь трех граждан дешевле парика господина де Бриена?

- Разумеется, нет! - пробормотал Ревельон.

- Так вот, - повторил Сантер, - это я вам говорю: убито было триста граждан и очень много ранено.

- Пусть так! - согласился Ревельон. - Вот вы называете их гражданами! А это толпа бродяг, которая сбежалась к дому шевалье Дюбуа, чтобы грабить! Их расстреляли и правильно сделали, я уже говорил это и повторяю снова.

- Ну, что ж, мой дорогой Ревельон, вы дважды выразились совсем неточно: вам отлично известно, что жертвами столкновения стали очень приличные люди… Не правда ли, господин Ретиф?

- Почему вы спрашиваете об этом меня? - ответил вопросом Ретиф.

- Но кого, черт возьми, я должен спрашивать, ведь вы сказали, что были там, - простодушно возразил Сантер.

Ретифа начинал сильно смущать тот оборот, который принимал разговор, и тот интерес, что проявляли к нему все присутствующие.

- Ах! - вздохнула одна из дочерей Ревельона. - Вы говорите, что были жертвы и среди порядочных людей?

- Да, черт побери! Почему нет? - вскричал Сантер. - Пули слепы, и доказательство тому, что среди жертв называют…

Ретиф сильно закашлялся.

- … прежде всего одну президентшу: пуля сразила ее наповал, - продолжал Сантер.

- Бедная женщина! - воскликнула мадемуазель Ревельон.

- Называют и оптового торговца сукном с улицы Бурдонне…

Ретиф вздохнул.

- Называют еще…

- … многих, многих порядочных людей! - поспешно заключил Ретиф.

Но Сантер был не тем человеком, который позволяет оборвать свою речь.

- Говорят, - воскликнул он громким голосом, чтобы заглушить сухой, упрямый кашель Ретифа, - говорят, даже аристократы пострадали!

- Правда?

- Например, чей-то паж…

Ретиф стал до смешного красным; Инженю пугающе побледнела и пролепетала:

- Паж?

- Да, да, паж, - подтвердил Сантер, - да к тому же господина графа д'Артуа.

- Извините, господина графа Прованского! - поспешил исправить Ретиф, заглушая своими словами слабый вскрик дочери.

- Мне говорили что графа д'Артуа, - упорствовал Сантер.

- Меня уверяли, что графа Прованского, - настаивал огорченный Ретиф с огромным усилием мужества, которое он черпал в бледности Инженю, ловившей, затаив дыхание, каждое слово собеседников и готовой либо упасть в обморок, либо снова ожить, в зависимости от того, кто из спорщиков окажется более убедительным.

- Неважно кто, граф д'Артуа или граф Прованский, - наконец сказал Сантер. - Как бы то ни было, но этот юный паж все-таки немного аристократ.

- Ну и ну! - вскричал Ревельон. - Ретиф говорит о графе Прованском, Сантер о графе д'Артуа; вы прекрасно понимаете, что они не согласны друг с другом… А есть ли вообще уверенность, что это был паж?

- Вот именно! Ведь в этом никак нельзя быть вполне уверенным, - согласился Ретиф, приободренный той неожиданной поддержкой, что ему оказали.

- О, черт возьми, прекратите, господа! - вскричал Сантер. - Это паж, и паж настоящий.

- Хорошо, но как вы это узнали? - поинтересовался Ревельон.

- Да, как? - повторил Ретиф, цепляющийся за каждую соломинку, словно утопающий.

- Как? Да очень просто: его лечит мой друг Марат; пажа принесли в конюшни д'Артуа, и Марат, исполненный человеколюбия, даже уступил ему свою комнату.

- Вам что, сказал об этом сам господин Марат? - осведомился Ревельон. Что касается Ретифа, то он больше не осмеливался рта раскрыть.

- Нет, - ответил Сантер, - истина прежде всего! Нет, об этом мне рассказал не Марат, а Дантон, слышавший обо всем из уст самого Марата.

- Кто этот Дантон?

- Адвокат при королевских советах… Вы ведь не станете называть его сволочью, хотя он и патриот.

- Ну, что ж, если один паж ранен, - заметил Ретиф, который, делая вид, будто хочет вставить в разговор словечко, отвечал своей дочери, а не Сантеру. - В Париже больше сотни пажей!

Но Инженю не слышала отца.

- Ранен! - шептала она. - Он только ранен!

И она с облегчением вздохнула; правда, ее щеки сохранили остаток той бледности, которая на мгновение покрыла их и не ускользнула от девиц Ревельон - ведь девушки все замечают.

- Поэтому вы понимаете, - продолжал Сантер, - что не надо приходить сюда и убеждать нас, будто они хорошо сделали, стреляя в народ, ибо одно из двух: или вы аристократ, но тогда вы видите, что многие из них пострадали, или вы патриот, и тогда несомненно, какие большие опустошения произошли в наших рядах!

Дилемма была столь убедительной, что Ревельон промолчал; поэтому спор показался законченным; но из страха, что этого не случится, Ретиф поспешил сменить тему разговора, направив его по другому руслу:

- Дорогой господин Ревельон, все-таки необходимо сказать, для чего я к вам пришел.

- Надеюсь, что, как всегда, - ответил торговец обоями, - навестить нас и остаться с нами поужинать.

- Нет; сегодня мой приход преследует особую цель: я пришел просить вас об одном одолжении.

- Каком именно?

- Вы знаете о гнусной западне, чьими жертвами наверняка оказались бы моя дочь и я, если бы не помощь ваших храбрых рабочих.

- Да, конечно, черт возьми! Мои рабочие даже крепко отделали одного из тех порочных аристократов, о которых вы только что нам говорили, дорогой мой Сантер… Поэтому расскажите об этом соседу, Ретиф.

Ретиф ничего другого и не просил; он поведал эту историю со всеми прикрасами, какие могло прибавить воображение романиста.

Рассказ живо заинтересовал Сантера.

- Браво! - вскричал он, выслушав перечисление тех ударов, что посыпались на нападавших. - Прекрасно! Да уж, если за дело берется народ, то бьет он больно!

- И чем же все это закончилось? - спросил Ревельон. - Вас беспокоят? Господин граф д'Артуа предпринимает что-нибудь?

- Нет, - ответил Ретиф, - наоборот, кое-что предпринять пытается виновный.

- Значит, если он суетится, - громко смеясь, заметил Сантер, - я знаю лишь одно средство: надо его добить!

- Бесполезно, - ответил Ретиф.

- Почему бесполезно?

- Это ни к чему, он раскаивается и со всеми пожитками переходит на нашу сторону.

И тут Ретиф, как и в первый раз, подробно рассказал об отречении Оже от его прежних взглядов.

Его выслушали в исполненной сочувствия тишине; в то время это уже было немало - преданность такого человека, как Оже, народу, особенно если к его достоинствам верного человека прибавлялось звание перебежчика.

Сантер ликовал от радости.

- Вот это, черт возьми, честный малый! - восклицал он. - Какое раскаяние! Как глубоко искупает он свою вину! И в какую ярость придет граф, когда узнает об этом!

- Об этом я предоставляю судить вам, - сказал Ретиф.

- Но дело не в этом, надо, чтобы этот честный малый был вознагражден, - продолжал Сантер. - Как вы его назвали?

- Оже, господин Сантер.

- Ну что ж, надо подумать, что можно для него сделать, - сказал пивовар, захваченный порывом патриотической радости.

- Именно об этом я имел честь вас просить, - заметил Ретиф. - Сию минуту я рассказал вам, что несчастный малый со всеми пожитками дезертировал из лагеря аристократов; но нет, наоборот, он пришел к нам без пожитков; ибо честный малый не захотел забрать ничего из того, что принадлежало ему у графа! Вот почему он беден, вот почему он голоден, вот почему он хочет работать и полностью принять крещение патриотизмом!

- Браво! - вскричал Сантер, аплодируя округленной и цветистой фразе Ретифа. - Браво! Этот молодец не должен умереть с голоду: я беру его к себе!

- Правда? - спросил Ретиф.

- Беру рабочим, - продолжал Сантер. - У меня он будет зарабатывать экю в день, и я буду его кормить. Черт побери! В предместье это произведет прекрасное впечатление! Как будут ворчать аристократы!

При этих словах Сантера Ревельон почувствовал, какая жалкая роль ему выпала, и решил хотя бы немного перехватить инициативу, которую в этом деле он упустил.

Сантер подавил его, а прослыть в квартале непатриотичным было не особенно приятно.

- Постойте! - сказал он, вспомнив вдруг о том зловещем предсказании, которое сделал Сантер по поводу его обоев. - Эк вы разгорячились!

- Ну да! Ведь меня-то безразличным не назовешь! - отпарировал Сантер.

- Но, дорогой мой, давайте немного поймем друг друга, - настаивал Ревельон. - Я безразличен не больше вас, если речь идет о том, чтобы совершить поступок порядочного человека, и, чтобы вам это доказать, хотя сейчас мне никто не нужен, на работу Оже беру я и поселяю в моем доме.

Ретиф, радостно улыбаясь, повернулся к Ревельону, ведь его предложение стало предметом торга.

- Ну уж нет! - возразил Сантер. - Вы признались, что вам никто не нужен, а у меня в пивоварне хватит дела еще для сотни рабочих.

- А разве я каждый день, невзирая на убогие времена, не обеспечиваю работой множество несчастных? - спросил Ревельон, стремясь превзойти Сантера. - Кстати, по-моему, господин Ретиф обращался именно ко мне.

Ретиф поклонился в знак согласия.

- И еще мне кажется, - продолжал Ревельон, - что если кому-нибудь и следует отдать предпочтение, то именно более старому другу.

Ретиф взял руку Ревельона и с чувством ее пожал.

- Согласен, - сказал Сантер. - Но, говоря между нами, сосед, если надо поселить в доме врага аристократов, то полагаю, место ему скорее у меня, чем у вас.

- Пустяки! - усмехнулся торговец обоями. - Скажите, кто из нас дал Оже великолепную взбучку, убил его товарища и едва не прикончил его самого? Господин Ретиф, кюре сказал, что товарищ Оже умер, да или нет?

- Он сказал, что тот умер.

- Сдаюсь, - ответил Сантер, побежденный последним доводом. - Ваше право быть патриотом или делать вид, что вы им являетесь, делу это не повредит.

И он сопроводил свои слова взглядом, который послужил к ним многозначительным комментарием.

Ретиф и Ревельон поняли смысл этого взгляда; он раскрывал всю Революцию, олицетворенную в этом человеке, призванном позднее, сам того не зная, сыграть в ней столь большую роль.

Ревельон проводил Сантера до ворот, и оба без злобы обменялись рукопожатием.

Политики прекратили спорить, негоцианты договорились друг с другом. Сантер отдал вежливый поклон Ретифу, которому пивовар понравился, тем более что и писатель пришелся тому по душе; он галантно попрощался с девицами, пообещав прислать им яблок, так как пришло время варить сидр; потом он ушел, оставив о себе в доме самое приятное впечатление.

Девушки увели Инженю в свою комнату.

Оставшись вдвоем, Ретиф и фабрикант обоев переглянулись.

- Итак, значит, вы берете Оже? - спросил Ретиф.

- Да, но надо будет посмотреть, что он умеет делать, - сказал Ревельон весьма ворчливым тоном, который не сулил Оже в доме промышленника безмятежной жизни.

Ретиф почувствовал в этих словах, что торговец обоями решился сделать это лишь под его нажимом.

Он захотел убедить Ревельона, что тот сделал не столь плохое дело, нежели считал.

- Помимо того, что вы совершите превосходный политический жест, - убеждал его Ретиф, - и это утвердит во всем квартале вашу репутацию просвещенного патриота, кем вы и являетесь, и честного гражданина, - вы, говорю я вам, кроме этого, заключите выгодную сделку: кажется, Оже действительно получил образование.

- Образование! Образование! - проворчал Ревельон. - По-моему, оно - не первая необходимость для рабочего, печатающего обои.

- Почему же? - спросил Ретиф, тешивший себя идеями передового человека. - Образование ведет ко всему.

- Даже к тому, чтобы растирать краски? - рассмеялся Ревельон. - Я не вижу, какую еще работу могу предложить вашему протеже.

- Гм! Мой протеже, мой протеже! - проворчал и Ретиф. - Вы согласитесь, мой дорогой друг, что у него есть особые права на мое покровительство.

- Согласен, есть, потому что вы мне его рекомендуете.

- Я вам его рекомендую, это верно, - сказал Ретиф. - О, тут я больше ничего вам сказать не могу.

- Хорошо, тогда присылайте его ко мне; когда он придет, мы с ним побеседуем, выясним, на что он годится, и посмотрим, куда его деть. Но, черт побери, - сквозь зубы процедил Ревельон, - пусть только он не злоупотребляет моим доверием, ваш господин Оже!

Ретиф подумал, что этим пока и следует ограничиться; открыв дверь в комнату девиц Ревельон, он обратился к Инженю:

- Душа моя, мы обо всем договорились; поблагодарим еще раз нашего доброго друга господина Ревельона и пойдем сообщим кюре прихода Сен-Никола-дю-Шардонере, что если господин Оже хочет стать честным, то отныне будущее его обеспечено.

Инженю расцеловалась с девушками, Ретиф пожал руку Ревельону, и они ушли.

- Наконец-то все кончилось! - вздохнув, сказал писатель своей дочери, когда они вышли на улицу.

Тогда Инженю не могла понять, сколькими будущими вздохами был чреват этот тяжкий вздох!

Назад Дальше