XXI. Возвращение Фараона
Но и Мериамун увидела жреца Реи и женщину под покрывалом, на груди у которой светилась кроваво-красная звезда, горевшая ярким пламенем, и царица узнала в этой женщине Елену Аргивянку.
- Скажи мне, Реи, кто эта женщина? - спросила она.
- Это богиня, пребывающая в храме Гаттор, позволь ей уйти с миром отсюда! - произнес Реи.
- Что ты говоришь, старый дурак: богиня! Нет у нас здесь богини, есть только колдунья, накликавшая все беды и несчастья на нашу страну Кеми. Из-за нее люди умирают сотнями, так что своды храма Гаттор скоро не в силах будут вмещать трупов убитых из-за нее, казнь за казнью и проклятие за проклятием обрушивались на сынов Кеми. Вода обращалась в кровь, мрак покрывал землю, невидимая рука убивала наших первенцев, в числе которых был и мой сын. А ты осмелился привести ее сюда! А ты, - она указала рукой на Елену, - ты как осмелилась прийти сюда? Эй, раб! - обратилась он к Курри. - Возьми свой нож и вонзи его по рукоятку в грудь этой женщины, ты получишь тогда свободу и вернешь себе все свои богатства.
- Откажись от своих слов, госпожа! - проговорила Елена. - Хотя я никому из людей не желаю зла, но меня нельзя безнаказанно оскорблять!
Курри стоял в нерешимости.
- Коли, коли! - настойчиво приказывала Мериамун. - Слушайся моего приказания, не то ты сейчас же сам погибнешь от этого самого ножа.
При этих словах сидонец, хорошо зная нрав царицы, выхватил свой громадный нож и кинулся на женщину, лицо которой было скрыто покрывалом. Но та подняла свое покрывало и глянула на сидонца. Ослепленный ее красотой, он остановился, точно пораженный громом. Вдруг безумие овладело им, и он, на сказав ни слова, вонзил свой громадный нож по самую рукоятку себе в грудь и тут же упал мертвым к ногам Елены.
- Видишь, госпожа, - сказала Елена, указывая на мертвого сидонца, - ни один мужчина не может причинить мне вреда!
Царица стояла с минуту в нерешимости, затем воскликнула:
- Уходи отсюда, воплощенное проклятие, уходи! Зачем пришла ты сюда, в этот дом скорби и смерти, увеличивать число скорбей и смертей?!
- Я уйду и не буду больше тревожить тебя! Я пришла сюда за тем, кто был моим избранником, но кого боги допустили до страшного позора, за Одиссеем, сыном Лаэрта, который из всех людей был доблестнейшим и чье имя стало теперь позором и посрамлением! Ты прекрасна, царица Мериамун, но суди сама, кто из нас прекраснее! - и она, сбросив с себя прокрывало, предстала во всей своей лучезарной красоте перед темной и мрачной красотой царицы Кеми.
- Да, ты прекрасна и прекраснее тебя нет женщины, - должна была сознаться Мериамун, - но на этот раз твоя красота не смогла удержать твоего избранника от постыдного поступка и греха. Видно, мало любил тебя этот человек, если прокрался ко мне, словно вор, чтобы похитить мою честь!
- Сдается, египтянка, что в этой стране ложь и правда странно сливаются в твоих словах! - проговорила Елена. - Трудно поверить, чтобы Одиссей из Итаки совершил такой подлый поступок, о каком ты говоришь! Кроме того, я читаю в твоих глазах, что ты любишь этого человека, которого называешь негодяем! Что же касается меня, то хотя я любила его и любовь к нему расцвела в моем сердце, но так как он изменил мне, я с корнем вырываю эту любовь из моего сердца, а сама ухожу в святилище. Не бойся, Мериамун, я недолго останусь здесь, в этой стране, и люди не будут более умирать из-за моей красоты. А тебе говорю: обращайся хорошо с тем, кого ты вовлекла во грех, и дай тебе боги больше счастья, чем Елене Аргивянке.
Закрыв лицо покрывалом, Елена повернулась, чтобы идти. Царица с минуту стояла неподвижно, пристыженная и безмолвная, но не успела Елена отойти от нее, как гнев вскипел в душе царицы: неужели она даст уйти этой женщине, которая одна из всех живущих прекраснее ее? Ведь пока эта женщина жива, она, царица Кеми, не будет знать ни сна, ни покоя! Когда же той не станет, быть может, ей удастся привязать к себе Скитальца!
- Заприте ворота, задвиньте засовы! - громко приказала Мериамун своим людям, и те побеждали исполнять ее приказание, так что прежде, чем Елена дошла до дверей дворца, ворота были заперты.
- Держите чародейку, ведьму! - крикнула Мериамун, и воины скрестили свои копья, преграждая путь Елене, но та подняла свое покрывало и взглянула на них. Тогда руки из выпустили копья, и они смотрели на нее, пораженные ее красотой.
- Отоприте! - ласково сказала Елена, и все разом кинулись отворять двери. Подарив их улыбкой, она прошла, а за нею стража, Реи и сама царица Мериамун. Был только один человек, который не видал ее красоты; он старался задержать Елену в тот момент, когда она уже выходила из дверей. Теперь она уже подходила к воротам.
- Стреляйте в нее! Убейте эту ведьму! Если она пройдет в ворота, клянусь своим царским словом, каждый из вас умрет сегодня же! - кричала царица. Но только трое натянули свои луки; и то у первого из них порвалась тетива, у второго стрела сорвалась и вонзилась ему в ногу, а стрела третьего, уклонясь от линии полета, пронзила сердце солдата, стоявшего ближе всех к царице; этот человек был тот самый, который пытался удержать Елену в дверях.
- Не приказывай своей страже стрелять в меня, - сказала странная женщина, - не то стрелы, предназначенные мне, вонзятся в твое сердце. Помни, что мне ни один мужчина не может нанести вреда! Эй, отоприте ворота и дайте пройти Гаттор!
И вся стража у ворот выронила свое оружие; ворота распахнулись настежь.
Она вышла, и все, кто тут был, пошли за нею, но вдруг она затерялась в толпе и исчезла.
Мериамун побелела от бешенства, поняв, что Елена Аргивянка, которая была ей ненавистнее всего на свете, ускользнула из ее рук. Обернувшись к тем, которые отворили дверь и пропустили Елену в ворота, разъяренная царица приговорила всех их к немедленной смерти. Тщетно Реи, опустившись на колени, умолял ее пощадить их жизнь, увещевая царицу, что от этого произойдет горе и несчастье.
- Вспомни, - говорит он, - что постигло того сидонца, который осмелился поднять руку на богиню! Не убивай этих людей, не то недобрые вести смутят твой покой!
Но царица с бешенством взглянула на него.
- Слушай, Реи! Посмей повторить такие слова, и я, хотя раньше любила тебя, первого из слуг Фараона, клянусь, ты первый умрешь! Уходи же с глаз моих, чтобы я не видала тебя! Не то я убью тебя тут же на месте. Отнимаю у тебя все твои почести и отрешаю от всех твоих должностей, отбираю все твои сокровища в мою казну! Уходи отсюда и не попадайся мне больше на глаза!
Не прибавив больше ни слова, старик повернулся и бежал, бежал без оглядки, зная, что лучше было стоять перед львицей, у которой отняли ее детенышей, чем перед этою женщиной, когда она была в гневе.
За ним захлопнулись ворота, а начальника стражи, охранявшей ворота, потащили к тому месту, где стояла царица, и здесь, не прося пощады, так как душа его все еще была полна сознания красоты Гаттор, тот безмолвно принял смерть.
Реи, следивший издали за всем происходившим во дворе дворца, громко застонал; царица приказала продолжать казни. Но в этот момент с улицы донесся скорбный плач и стоны. Все с недоумением переглянулись; но вот послышались голоса: "Фараон вернулся! Фараон идет во дворец!" Вслед за тем раздался стук в ворота.
Теперь Мериамун уже не помышляла более о казнях, а приказала распахнуть ворота и двинулась навстречу Фараону. Во двор вошел запыленный от дороги, истомленный и измученный человек; глаза его сверкали диким огнем безумия; волосы и борода были всклокочены, а лицо так изменилось, что с трудом можно было признать за лицо Фараона Менепта; так оно было искажено выражением горя и ужаса.
Он взглянул на царицу, взглянул на убитых, лежавших у ее ног, и дико рассмеялся.
- А-а! - воскликнул он. - Еще мертвые! Разве нет конца смерти, нет предела ее жатвам? Нет, здесь, как вижу, смерть поработала мало!.. Может быть, и ее рука, наконец, приутомилась! Покажи мне, царица, где твои убитые? Покажи их мне, много ли их?
- Что сталось с тобою, Менепта? Что за странные речи слышу я от тебя! - сказала царица. - Та, которую называют Гаттор, сейчас прошла здесь, - и это - следы, оставленные ею на ее пути… Но говори, что такое с тобой случилось?
- О, я расскажу тебе все, царица! - продолжал Фараон с горьким, душу надрывающим смехом. - Я хочу рассказать тебе веселую повесть. Ты говоришь, что здесь прошла Гаттор, что это - следы, оставленные ею на пути. Ну, а я скажу тебе, царица, что тот, кого Апура называют Иегова, прошел там, по Чермному морю, и там лежит великое множество: это тоже след, оставленный Им на Его пути!
- Где же твои воины, весь сонм твоих воинов, Менепта?! - воскликнула царица. - Отчего их не вижу я? Ведь осталось же хоть сколько-нибудь…
- Все остались, царица, все, только не в живых, а там… только я один вернулся!.. Они же, как щенки, плавают теперь на волнах Чермного моря и тысячами лежат на его берегах… коршуны клюют их очи; львы пустыни раздирают их тела; все они лежат не схороненные и шлют свои стоны морским ветрам. Слушай меня, я настиг непокорных Апура на берегу Чермного моря! Время клонилось к закату, густая пелена мрака отделяла меня и мое войско от сонма Апура, так что мы не могли их видеть. Но всю ночь я слышал как бы топот десятков тысяч ног, скрип колес, блеяние стад и лязг оружия, голоса женщин и детей, а под утро увидел, что перед ними воды Чермного моря расступились на две стороны и стояли, точно хрустальные стены, оставив между этими двумя водяными стенами сухое дно, по которому спокойно проходили Апура. Тогда я поднял своих военачальников и приказал своим воинам преследовать Апура; те, повинуясь моему приказанию, устремились за ними. Но колеса наших колесниц вязли в мокром песке, так что прежде, чем все мои воины успели спуститься на дно моря, Апура уже вышли на тот берег. Вдруг, когда я последним из всех спускался на дно моря, грозный ветер, бушевавший всю ночь и все это время, внезапно стих, - воды моря сшиблись со страшным шумом и потопили всех воинов Кеми со всеми их колесницами и конями. Я же успел повернуть своих коней и бежал назад. На мгновение мои воины, кони и колесницы всплывали, затем шли ко дну, а люди, точно щепки на хребтах волн, ныряли, пока их не выбрасывало на берег. Только один страшный вопль вознесся к небесам, и затем разом все смолкло: от всех моих сонмищ остался только я один, чтобы пересказать людям об этом.
Все слушавшие этот ужасный рассказ громко застонали от скорби.
- И все будет так, - произнесла царица, - пока эта ложная Гаттор будет пребывать в нашей родной стране Кеми!
В это время снова послышался стук у ворот, и чей-то голос прокричал: "Отворите! Отворите! Посланный к царице, жене Фараона".
Мериамун приказала отворить ворота, хотя знала, что посланный принес недобрые вести. Вошел человек, в глазах которого светился ужас, а уста заикались, так что он не мог выговорить ни слова. Царица приказала подать ему кубок вина, - он выпил и, упав на колени перед царицей, так как не узнал Фараона, произнес, запинаясь:
- Пусть царица простит меня и отвратит гнев свой от меня! Вести мои недобрые. Многочисленное войско идет на город Он, войско, собранное со всех стран, от народов севера из страны Тулища, из Шакалишу и Лику, и от Шаирдана. Они быстро надвигаются, грабя и разоряя все по пути: там, где они прошли, не остается ничего, кроме опустошенных полей и курящихся развалин городов и селений да тучи хищных коршунов над телами людей!
- Ну, что же, все? - спросила царица с видимым спокойствием.
- Нет, Мериамун, жена Фараона, не все еще! - продолжал гонец. - С войском этим надвигается еще и многочисленный и сильный флот из восточного устья Сихора; на судах сидит 12.000 отборного войска, лучших воинов Акуаиуша, сынов тех людей, что разорили Трою.
Громкий вопль вырвался у всех слышавших эту весть. Мериамун сказала:
- Вот и Апура покинули нашу страну, по вине которых, как вы говорите, обрушились на Кеми все несчастья и беды. Они бежали, эти Апура, а проклятье, тяготеющее над нашей бедной страной, осталось, и все так будет до тех пор, пока ложная Гаттор будет пребывать в земле Кеми.
XXII. На одре мучений
Вечерело. Фараон восседал за столом подле царицы Мериамун. Сердце его было переполнено скорбью: мысли останавливались то на бесчисленных воинах его, погибших в водах Чермного моря, то на сонме Апура, которые теперь смеялись над ним в своей пустыне; но всего дольше останавливались они на тех вестях, мрачных и грозных, которые принес ему сегодня гонец. Весь этот день Фараон провел в зале совета, посылая гонца за гонцом на восток, на север и юг, с приказанием набирать наемные войска со всех городов и провинций, чтобы идти войной на врагов, так как здесь, в его белокаменной столице Танис, оставалось всего только 5.000 воинов. Наконец, истомленный и телом и душой, измученный и усталый, Менепта уселся за стол и вдруг вспомнил о том доблестном чужестранце, которому он поручил, покидая столицу, охранять и беречь дворец и царицу Мериамун.
- Где же тот великий Скиталец, что носил золотые доспехи? - спросил он. - Почему я не вижу его?
- Я должна рассказать тебе о нем страшную повесть! - ответила Мериамун. - Я не сказала тебе ничего до сих пор, видя, что ты и без того был так огорчен и озабочен! - И, склонившись к уху супруга, она долго шептала ему что-то. Лицо Фараона стало страшным и мрачным, как ночь, наконец, не дослушав, он вскочил на ноги, в диком бешенстве воскликнув:
- Этого-то врага мы можем одолеть и уничтожить! Я и ты, Мериамун, сестра и супруга моя, мы так далеки друг от друга, как далеко небо от кровли храма! Любви между нами никогда не было, но я жизни своей не пожалею, чтобы стереть это пятно позора с твоей чести, которая вместе с тем и моя честь!
И он ударил в ладоши, сзывая слуг, которым приказал отправиться в крепостную башню, привести оттуда Скитальца в залу пыток и созвать палачей, чтобы те немедленно приготовились приступить к пыткам, когда он, Фараон, прикажет им. Отдав эти приказания, Менепта стал пить вино, пока не явился раб с докладом, что приказание его исполнено. Тогда Фараон встал, спросив жену:
-Пойдешь ты со мной, Мериамун?
- Нет! - ответила та. - Я не хочу больше видеть лица этого человека, да и тебе советую не ходить туда сегодня ночью. Пусть палачи дадут ему пищи и питья вволю, чтобы смерть ему была тяжелее, затем прикажи зажечь огни у него в головах и в ногах и оставить его одного в месте мучений до рассвета, чтобы он претерпел сотни смертей прежде, чем настанет для него время умереть!
- Как желаешь! - сказал Фараон. - Придумай сама для него наказание, а завтра, выспавшись, я пойду смотреть на его мучения! - и, подозвав слуг, Фараон распорядился так, как того желала царица.
Между тем Скитальца действительно привели в комнату пыток, накормили и напоили вволю. Теперь силы его вернулись в нему, он воспрянул духом, хотя душа его была полна скорби и печали.
Он лежал на жестком каменном ложе и думал: "Вот каков конец моим скитаниям! Вместо отдыха на груди Прекрасной Елены - это каменное ложе! Где же все боги, которым он поклонялся? Неужели ему не суждено уже слышать звук военной трубы богини Паллады? Ах, зачем он отвратил свое лицо от нее и стал приносить жертвы на алтарь лживой Афродиты? Так-то она сдержала свою клятву! Так она отплачивает своим поклонникам!"
Так думал герой и вдруг увидел, что полумрак подземелья озарился лучезарным облаком, наполнившим все помещение мрачного подземелья; из облака раздался в темноте голос Афродиты.
"Не сетуй на меня, Одиссей! Не я ли предупреждала тебя, что только по красной звезде на груди узнаешь ты Елену Аргивянку? Да и она повторила тебе то же в святилище Гаттор. А ты, когда перед тобою предстала женщина, опоясанная змеей, забыл мои слова, страсть отуманила тебя, ослепила твои глаза, и ты не сумел отличить Мериамун от Елены. Красота изменчива и многообразна, и каждый видит ее такою, какою хочет видеть, но звезда всегда остается звездой, а змий змием!
Она смолкла. Скиталец громко застонал, воскликнув:
- О, царица! Я согрешил! Но неужели же нет прощения моему греху?
"Прощение есть, Одиссей! - продолжал голос богини. - Но прежде следует наказание. Никогда больше в этой жизни ты не станешь супругом Златокудрой Елены, никогда не достигнешь звезды, которая, однако, продолжает сиять для тебя и будет сиять для тебя сквозь туманную дымку смерти. Но смотри, когда ты пробудишься к новой жизни, чтобы твои глаза были открыты и уловили ее сияние. А теперь скажу тебе в утешение: здесь ты не умрешь, и пытки не коснутся тебя, так как смерть придет тебе от воды. Но перед смертью ты еще раз увидишь Златокудрую Елену и услышишь от нее слова любви, узнаешь сладость ее поцелуя, хотя твоею она не будет. Знай, что громадное войско идет на Кеми и с ним большой флот ахеян. Иди им навстречу и сражайся против твоего родного народа; так предопределено судьбой. Рази мечом сынов тех, с кем ты бок о бок бился под стенами Илиона; в этой битве ты найдешь смерть, а в смерти то, что ищут все люди, испытавшие объятия бессмертной Елены. Хотя люди думают, что она живет на земле, но в сущности они видят только ее тень: в долинах смерти она царит, в садах царицы Персефоны, где змей не может казаться звездою, и грех не властен разъединить тех, кто составляет одно. Укрепи сердце свое и поступи так, как велит тебе твой рассудок. Прощай!"
Так проговорила богиня из светозарного облака и скрылась, а сердце Скитальца преисполнилось радости, так как теперь он знал, что утратил Елену не безвозвратно и что позорная смерть под пыткой не грозила ему.
Было уже за полночь. Фараон крепко спал. Но царица Мериамун не спала. Она поднялась со своего ложа и, накинув на себя темный плащ, скрывавший даже ее лицо, и взяв потайной фонарь, крадучись прошла длинный ряд зал, отворила скрытую в стене дверь и стала быстро спускаться по узкой и темной секретной лестнице. На последней площадке стоял страж; она, толкнув его ногою, разбудила и показала ему большой перстень царицы Тайа с изображением Гаттор, поклоняющейся солнцу. Страж с низким поклоном пропустил ее, отворив железную калитку в стене.