Долина лошадей - Ауэл Джин Мари Антинен 31 стр.


Она почесала голову Уинни и, обхватив рукой ее крепкую шею, повела животное к пещере.

Доверие вновь взяло верх над страхом. Эйла подвела Уинни ко львенку. Та захрапела и испуганно попятилась назад, однако уже в следующую минуту опустила голову и стала обнюхивать недвижного детеныша. Он пах хищным зверем, но казался совершенно беззащитным. Уинни фыркнула и, отойдя в сторонку, захрустела сеном.

Теперь Эйла могла заняться раненым львенком. На мягкой светло-бежевой шкуре совсем еще молодого существа местами виднелись несколько более темные пятна. Судить об истинном его возрасте Эйле было сложно. Пещерные львы жили в степной зоне, она же провела почти всю свою жизнь в лесах, окружавших пещеру Клана. В ту пору ей еще не доводилось охотиться на открытых равнинах.

Она попыталась вспомнить то, что говорили о пещерных львах охотники Клана. Мужчины частенько пугали женщин, говоря, что заметить пещерного льва не так-то просто. Шкура цвета сухой травы сливалась с землей настолько, что о зверя можно было споткнуться. Прайд, отдыхающий возле своего логова в тени кустарника или среди камней и осыпей, больше всего походил на скопление валунов.

Эйла задумалась. В этих краях земли и травы были заметно светлее, что отражалось и на цвете звериных шкур. Рядом с ними хищники, обитавшие на юге, казались едва ли не темными. Эйла вздохнула и решила при случае понаблюдать за здешними пещерными львами.

Молодая целительница принялась осматривать львенка, пытаясь оценить степень тяжести полученных им ран. Она обнаружила сломанное ребро и несколько тяжелых ушибов. Самой серьезной оказалась открытая рана на голове животного, нанесенная тяжелым оленьим копытом.

Костер, горевший в пещере, давно погас, но это нисколько не расстроило Эйлу. При наличии хорошего сухого трута высечь искру и развести огонь не составляло никакого труда - с этой задачей она справилась буквально в считанные минуты. Она повесила над костром мех с водой и стала обматывать ребра львенка широкой полоской кожи. После этого она очистила от кожицы корни окопника, собранные ею на обратном пути. Из них сочился клейкий сок. Эйла бросила в закипевшую воду цвет бархатцев и, дождавшись, когда вода приобретет золотистый цвет, смочила ею кусок мягкой, впитывающей влагу кожи и стала промывать рану на голове львенка.

Когда ей удалось смыть запекшуюся кровь, рана вновь начала кровоточить. Череп животного треснул, однако он не был пробит насквозь. Эйла мелко нарубила белый корень окопника и нанесла клейкую субстанцию прямо на рану - она должна была остановить кровотечение и залечить кость, - после чего обвязала голову животного полоской мягкой кожи. Как ей пригодились теперь шкурки убитых ею мелких животных! Знала бы она, на что они пойдут!

Эйла довольно заулыбалась. Интересно, что сказал бы сейчас Бран? Он никогда не дозволял ей брать в пещеру тех животных, на которых они охотились. Он не разрешил ей взять с собой даже маленького волчонка! "Теперь, Бран, у меня не волчонок, теперь у меня львенок! Осталось изучить львиные повадки и выходить этого детеныша…"

Она вновь повесила над костром мех с водой, решив заварить чай из листьев окопника и цветов ромашки, хотя и не знала, сможет ли напоить им детеныша льва. После этого она вышла из пещеры, чтобы освежевать оленью тушу. Нарезав изрядное количество тонких, имевших форму языка ломтиков мяса, она столкнулась с неожиданной проблемой. На каменном выступе отсутствовал почвенный слой. Ей некуда было воткнуть палки, между которыми она собиралась натянуть жилы. Она совершенно выпустила это из виду. Чаще всего люди оказываются в безвыходном положении именно из-за непродуманных заранее мелочей.

Эйла страшно расстроилась. И зачем только она притащила сюда львенка? Неужели у нее и без того не хватало забот? Что она станет с ним делать? Эйла отшвырнула палку в сторону и поднялась на ноги. Приблизившись к дальнему концу террасы, она обвела взглядом долину, чувствуя на лице свежее дыхание ветерка. О чем она вообще думает? Ведь ей пора отправляться в путь, иначе она так никогда и не найдет Других. Может, ей следует отнести его куда-нибудь подальше и просто бросить в степи? Гибнут же другие раненые животные… Похоже, она совершенно спятила от одиночества. Помимо всего прочего, она не имела ни малейшего представления о том, как именно ей следует растить его… Как его кормить? Что делать, когда львенок оправится от болезни? Отвести его назад? Мать ни за что не примет своего детеныша, и он будет обречен на голодную смерть. Если же она, Эйла, решит растить его, ей придется остаться в долине. Тогда о поисках себе подобных придется забыть.

Она вернулась в пещеру и задумчиво уставилась на молодого пещерного льва. Он так и лежал без движения. Она опустила руку на его грудь. Львенок дышал. Его мягкая шкура напомнила ей о маленькой Уинни. Сколь забавным и милым казался ей сейчас этот львенок, голова которого была перевязана полоской кожи. Но в скором времени этот симпатичный малыш мог превратиться в огромного льва. Она поднялась на ноги и вновь посмотрела на львенка. Нет, она не могла унести малыша в степь и тем самым обречь его на верную смерть.

Она вышла наружу и посмотрела на оленью тушу. Если она думает остаться в долине, пора позаботиться о зимних припасах, тем более что у нее появился еще один нахлебник. Она подняла с земли палку и стала раздумывать над тем, как все же закрепить ее в вертикальном положении. Заметив возле дальнего конца стены груду раскрошившегося камня, она попыталась воткнуть в нее свою палку. Это ей удалось, однако надеяться на то, что она сможет выдержать вес нанизанного на жилы мяса, не приходилось. И тут Эйлу осенило. Она вернулась в пещеру, схватила первую попавшуюся корзину и понеслась к реке.

После нескольких проб она смогла убедиться в том, что пирамида, сложенная из речных камней, позволяет укрепить в вертикальном положении длинную палку. Она сделала несколько ходок, собирая камни и палки, и наконец установила стойки в надлежащем положении. Нарезав мясо, она стала жарить на небольшом костерке олений огузок, размышляя о том, каким образом она будет кормить львенка и поить его целебным настоем. Теперь ей следовало позаботиться и об этом.

Звериные детеныши питаются той же пищей, что и их родители, но она должна быть понежнее и помягче, чтобы ее было легко проглотить. Может, ей следует отварить мясо, а потом нарезать его мелкими кусочками? Когда-то она давала такую пищу Дарку, почему бы не накормить ею и львенка? А что, если сварить мясо прямо в целебном настое?

Она тут же занялась этим. Отрезала от туши кусок мяса и опустила его в наполненную настоем деревянную посудину, предназначенную для готовки. Немного подумав, она бросила туда же оставшиеся корни окопника. Животное по-прежнему лежало совершенно недвижно, однако дыхание его стало более глубоким и ровным.

Через некоторое время она услышала какие-то звуки, доносившиеся из глубины пещеры, и поспешила вернуться к раненому животному. Пришедший в себя львенок тихо мяукал, пытаясь встать на ноги или перевернуться на бок, однако стоило ей подойти к этому гигантскому котенку, как он зашипел и попытался отползти к стене. Эйла улыбнулась и уселась рядом с ним.

"Испугался, бедняжка, - подумала она. - Я на тебя не обижаюсь. Проснулся в незнакомой пещере, все болит, а тут еще вместо матери появляется неведомо кто! - Она протянула ко львенку руку. - Не бойся, я тебя не трону… Ох, какие у тебя острые зубки. Все, больше не надо. Попробовал мою руку? Теперь хорошенько обнюхай меня. Так ты ко мне скорее привыкнешь… Теперь твоей мамой стану я. Твоя мать - даже если бы она приняла тебя обратно - не могла бы вылечить тебя от ран. Я ничего не знаю о пещерных львах, но я и о лошадях ничегошеньки не знала… Детеныш - он и есть детеныш. Может, ты кушать хочешь? Молока-то я тебе дать не смогу, а вот мясом накормить сумею. Тебе от лекарства сразу же лучше станет".

Эйла заглянула в посудину и изумленно ахнула. Ее поразило то, каким густым стал постепенно остывавший бульон. Она помешала его и обнаружила, что мясо опустилось на дно посудины. Эйла нанизала скользкий кусок на заостренный деревянный вертел и вынула его, изумленно взирая на стекавшую с него студенистую липкую массу. Внезапно молодая женщина поняла причину столь странного явления и разразилась хохотом, испугавшим львенка до такой степени, что он едва не вскочил.

Неудивительно, что корень окопника оказывает столь благотворное воздействие! Если уж он смог склеить нарезанное ломтиками вареное мясо, то что тут говорить о свежих ранах!

- Детка, может, отведаешь моего варева? - спросила Эйла, двинувшись к львенку. Она вылила часть остывшего желеобразного бульона в берестяную плошку. Малыш задвигался и попытался подняться на ноги. Она поставила плошку ему под нос. Он отчаянно зашипел и попятился назад.

Эйла услышала стук копыт. В пещеру вошла Уинни. Она тут же обратила внимание на то, что малыш начал двигаться, и, подойдя поближе, опустила голову и принялась обнюхивать его мягкую шерстку. Детеныш пещерного льва, взрослые собратья которого наводили ужас на сородичей Уинни, испуганно зашипел и, попятившись назад, уперся в ногу Эйлы. Тепло ее тела и более или менее знакомый запах подействовали на него успокаивающе. Он прижался к женщине и замер. Сколь странной и страшной, должно быть, казалась ему эта пещера!

Эйла взяла детеныша на колени и, прижав его к себе, принялась издавать мычащие звуки. Некогда она успокаивала так своего собственного ребенка.

"Все в порядке. Ты к нам скоро привыкнешь". Уинни тряхнула головой и тихонько заржала. В руках Эйлы пещерный лев казался ей совсем нестрашным, хотя инстинкт говорил об обратном. Впрочем, жизнь с женщиной давно изменила ее поведенческие стереотипы. Возможно, этот лев и не представлял никакой угрозы.

Детеныш ответил на ласки Эйлы достаточно неожиданным образом: он принялся искать материнскую грудь. "Что, детка, проголодался?" Она потянулась к плошке с наваристым бульоном и придвинула ее к мордочке львенка. Тот с интересом обнюхал ее и громко засопел, совершенно не понимая того, что ему следует с ней делать. Она опустила в бульон два пальца и вложила их ему в пасть. Малыш тут же принялся жадно сосать их.

Эйла стала мерно покачиваться из стороны в сторону, не выпуская малыша из рук. Из глаз ее ручьем покатились слезы, падавшие на шелковистую шерстку звереныша. Ей вспомнился ее маленький сыночек…

Они привыкли друг к другу именно в эти первые дни - дни и ночи, когда ей то и дело приходилось брать звереныша на руки и кормить его, обмакивая пальцы в жирный бульон. Узы, связавшие одинокую молодую женщину и львенка, нисколько не походили на ту естественную связь, которая обычно соединяет мать и дитя. Природа может обходиться со своими чадами достаточно жестоко, особенно если речь идет о детенышах самого страшного и могучего хищника на свете. Своих малышей львица выкармливает грудью только в течение нескольких первых недель их жизни (в отдельных случаях этот срок доходит и до полугода). Стоит малышам открыть свои глазки, как она начинает приучать их к мясу. Что касается дележа добычи в львином прайде, то он вряд ли вызвал бы у стороннего наблюдателя сентиментальные чувства.

Львица является и охотницей. При этом в отличие от других хищников семейства кошачьих представительницы львиного племени охотятся группой, состоящей из трех-четырех особей. Они способны завалить и таких исполинов, как гигантский олень, зубр или детеныш мамонта. Следует заметить, что львицы охотятся совсем не для того, чтобы накормить своих детенышей. Прежде всего они хотят ублажить самца. Вожак всегда получает "львиную" долю добычи. Стоит ему появиться, как все прочие члены прайда расходятся в стороны. Львицы могут подойти к добыче только после того, как он насытит свое чрево. За ними последует молодь и наконец львята, которым, как правило, приходится довольствоваться объедками.

Вздумай один из голодных малышей подойти к растерзанной туше прежде, чем от нее отойдут его старшие сородичи, те скорее всего убьют его на месте. Мать обычно старается увести своих детенышей подальше от кровавой трапезы, дабы уберечь их от опасности. Три четверти львят погибают в раннем возрасте. Большая часть выживших животных превращается в бродяг, которых, как водится, нигде не ждут. В первую очередь это относится, естественно, к самцам. К самкам в прайдах относятся более терпимо, особенно если в них не хватает охотников.

Самец может добиться признания только силой - и это зачастую может стоить ему жизни. Если вожак состарится или заболеет, более молодой его сородич или скорее всего таковой бродяга сможет изгнать его из прайда и воцариться в нем сам. Главные обязанности самца - охранять территорию прайда, помеченную пахучим секретом его желез или мочой главной самки, и способствовать продолжению рода.

Иногда бродячие самцы или самки сходятся вместе, чтобы образовать новый прайд, правда, будущность таких прайдов, как правило, оказывается весьма сомнительной.

Что и говорить, Эйла ничем не походила на львицу. Она оставалась человеком. У людей родители не только защищают своих детенышей, но и стараются обеспечивать их всем необходимым. Она назвала львенка странно звучащим именем Вэбхья и стала воспитывать его на свой манер. Малышу не приходилось драться и бороться со сверстниками и получать тумаки от старших. Эйла же то и дело ходила на охоту. Она кормила его на славу, но при этом не забывала и о себе. Малыш очень любил сосать ее пальцы и обычно спал рядом с ней на ложе, устланном мягкими шкурами.

Когда львенок несколько оправился от полученных ран, она приучила его справлять нужду вне пещеры. При этом Вэбхья испытывал к своим экскрементам столь явное отвращение, что Эйла не могла наблюдать за ним без улыбки. А его шалости и проказы вызывали у нее смех. Он любил незаметно подкрасться к Эйле и броситься ей на спину. Обычно она делала вид, что не замечает его, и замирала в притворном испуге, порой же в последний момент она поворачивалась к шалуну лицом и ловила его руками.

В Клане к детям всегда относились с неизменным снисхождением - если те начинали вести себя неподобающе, их попросту игнорировали. По мере взросления они начинали улавливать разницу в статусах взрослых людей и начинали сознательно вести себя тем или иным образом, дабы занять в их иерархии определенное место, что поощрялось взрослыми.

Эйла воспитывала львенка примерно так же. Однако, когда малыш немного подрос, его игры уже перестали казаться ей такими уж безобидными. Если ему случалось сбить Эйлу с ног или поцарапать ее своими неосторожно выпущенными когтями, она переставала играть с ним и делала характерный жест, означавший на языке Клана слово "нет". Вэбхья был крайне чувствителен к смене ее настроений. Ее отказ играть с ним вызывал у животного желание пососать пальцы Эйлы или задобрить ее каким-либо иным способом.

Вскоре он стал понимать значение ее жеста и стал вести себя соответственно. Эйла мгновенно отметила это обстоятельство и стала использовать тот же жест для того, чтобы прекращать или останавливать любое его действие. Он быстро усвоил и этот урок. Достаточно было Эйле поднять руку в предупредительном жесте, как он тут же замирал, что бы при этом ни происходило вокруг. После этого он, как правило, начинал сосать Эйле пальцы, чувствуя себя бесконечно виноватым перед ней.

Она была не менее внимательна к его настроениям и состояниям и не ограничивала его ни в чем. Так же как и Уинни, он мог беспрепятственно входить в пещеру и выходить из нее. Она никогда не посягала на свободу своих товарищей-животных. Они являлись ее семьей, ее кланом, живыми существами, делившими с ней пещеру. Других друзей в этом пустынном мире у нее попросту не существовало.

Вскоре она забыла и думать о странности подобной дружбы. Более всего ее волновала проблема отношений лошади и львенка. Они являлись естественными врагами, будучи добычей и хищником. Подумай Эйла об этом в тот миг, когда она нашла раненого львенка, и скорее всего она не решилась бы взять его с собой в пещеру. Разве могут ужиться вместе столь разные животные?

Вначале Уинни относилась к львенку вполне терпимо. Когда же тот отошел от полученных ран, игнорировать его, как прежде, стало трудно. Однажды кобылка застала своих соседей по пещере за странным занятием: Эйла тащила к себе какую-то шкуру, львенок же упрямо тянул ее на себя, хищно щеря зубы и грозно рыча. Любопытная кобылка подошла поближе, обнюхала шкуру, ставшую предметом раздора, и, схватив ее в зубы, потянула шкуру к себе. После этого Эйла не раз и не два устраивала такие же игры, с той разницей, что сама она в какой-то момент устранялась и в перетягивании шкуры продолжали состязаться лишь львенок и лошадка. В скором времени Вэбхья выработал особую тактику - он поворачивался к своему сопернику задом и начинал работать мощными задними лапами, что позволяло ему выходить из этого состязания победителем. Именно так взрослые львы таскают свою добычу, которая находится при этом между их ног. Эйла и Уинни заменили львенку сверстников, с которыми он мог бы поиграть, останься он в родном прайде.

Они играли и в другую игру, которая не очень-то нравилась Уинни. Ее можно было бы назвать "Поймай хвост". Разумеется, речь шла о хвосте Уинни. Ловил же его, естественно, Вэбхья. Он ложился наземь и долго следил за бесшумными движениями конского хвоста, дрожа от возбуждения. Когда терпению его приходил конец, он, устремившись вперед, ликуя, хватал несчастную лошадку за хвост. Надо сказать, молодая кобылка любила играть не меньше, чем лев, и не выказывала этого единственно потому, что прежде у нее попросту отсутствовал партнер для игр. Эйле было, что называется, не до того.

Через какое-то время Уинни научилась отвечать своему обидчику, хватая его за крестец. Она явно не хотела сдавать своих позиций, чувствуя себя куда старше и опытнее этого игривого малыша, пусть он и был детенышем пещерного льва. Эйла стала его приемной матерью, Уинни же превратилась в няньку. Укреплению дружественных отношений между двумя животными в немалой степени способствовало одно достаточно неожиданное обстоятельство - Вэбхья любил конский навоз.

Экскременты хищных животных не вызывали у него ни малейшего интереса, его привлекал помет травоядных. Стоило ему обнаружить навозную кучу, как он начинал валяться на ней так, что Эйла не могла удержаться от смеха. Он готовился к будущей охоте, пытаясь отбить собственный запах запахом помета. Особенно комично это выглядело в тех случаях, когда он находил помет мамонта.

И все-таки помет Уинни нравился ему больше всего. Когда он впервые обнаружил сухие конские яблоки, сложенные Эйлой для растопки, он долго не мог нарадоваться своей находке - он таскал их с места на место, вываливался в них, играл с ними. Когда Уинни вернулась в пещеру, то обнаружила, что он пахнет так же, как и она сама. После этого она стала воспринимать его как часть себя. Она перестала нервничать и стала относиться к нему как к собственному детенышу, прощая ему все шалости и странности.

Назад Дальше