Тайна Обители Спасения - Поль Феваль 41 стр.


Лейтенант отпрянул. На его лице появилось странное выражение: казалось, Куатье было грустно и в то же время стыдно.

– Послушайте, не надо этого! – пробормотал он. – Когда вы разговариваете со мной – забудьте, что вы женщина. Я ненавижу женщин. Я их боюсь.

– Я не женщина, я львица, – воскликнула Валентина. В ее голосе было нечто такое, от чего Лейтенант вздрогнул. – Я достаточно богата и могу озолотить вас.

– Отправляться на тот свет из-за дамочки? Нет, это уж слишком! – проворчал Лейтенант. – Пожалуй, вы правы. Вы действительно львица. Не потому, что не страшитесь смерти, – ее не боится любая девчонка на вашей родине. Но вы ведете дружескую беседу с проклятым человеком, который внушает, отвращение даже отпетым негодяям. Более того, он противен самому себе. Знаете, с тех пор как Куатье по прозвищу Лейтенант появился среди Черных Мантий, они потеряли покой. Они могут весело болтать между собой, шутить и смеяться, но стоит мне войти, как все разговоры смолкают, а веселье угасает. Среди них нет ни одного, кто осмелился бы коснуться этих рук: ведь руки эти – по локоть в крови.

Он протянул свою огромную лапищу. Вены на ней так набухли, что, казалось, вот-вот лопнут.

И вдруг Валентина крепко сжала его кисть. Пальцы молодой женщины были холодны, как лед, однако не дрожали.

Бандит удивленно посмотрел на Валентину.

– Вы сделали это, чтобы спасти того, кого вы любите... – проговорил он. – Вы – святая.

Куатье был растроган.

– Мы с ним – одно целое, – взволнованно произнесла Валентина. – Все, что есть во мне, принадлежит ему. Моя месть – это и его месть.

Лейтенант расхохотался.

– Этот парень был в Африке хорошим солдатом, – заявил он. – Я хорошо знаю этих ребят: они не станут много и красиво говорить, как это делаете вы. Они предпочитают действовать.

Я пришел сюда, чтобы обсудить с вами план его побега, – добавил Куатье уже совсем другим тоном. – Скажите, вы, случайно, не передумали?

– Да, я передумала, – ответила Валентина, посмотрев бандиту прямо в глаза.

– Что я слышу! – воскликнул тот, отводя взгляд, чтобы не видеть сверкающих очей Валентины. – Значит, вы не хотите его спасти?

– Нет, – отрезала молодая женщина.

– Так, так! – процедил Лейтенант сквозь зубы. – Очевидно, вы вернулись к первоначальной идее полковника: стакан яда на двоих.

– Зачем его спасать! – воскликнула Валентина. – Пока эти люди будут живы, он не сможет чувствовать себя в безопасности! Верно я говорю или нет?

– Да, вы абсолютно правы, – неохотно кивнул Куатье.

– Понимаете, я не знаю, какое чувство управляет моими поступками; любовь или ненависть, – продолжала Валентина. Она говорила все быстрее и быстрее, все больше волнуясь. – Иногда душу мою переполняет нежность, и тогда мне кажется, что там не осталось места для ненависти. А иногда мне чудится, что рядом со мною стоят три окровавленных призрака. Они говорят мне: "Дочь Матье д'Аркса, сестра Реми д'Аркса не имеет права думать о счастье!" Ах! Те люди считают меня сумасшедшей или, по крайней мере, хотят убедить меня в том, что я лишилась рассудка. Что верно, первое или второе? Не знаю. И никто не знает, кроме них самих. Однако я не понимаю не только этого. Может быть, я и вправду обезумела? Ведь в моем положении действительно можно сойти с ума: у меня нет теперь ни отца, ни матери, ни брата.

У меня осталась последняя надежда – Морис, мой возлюбленный, мой жених, мой муж. И его жизнь висит на волоске, над ним нависла смертельная опасность. В самом деле, я корсиканка, и во мне закипает кровь, когда я думаю о палачах моей семьи. Но, с другой стороны, я женщина, которая любит, которая обожает!

Внезапно Валентина остановилась. Она посмотрела на Куатье, словно впервые увидели его, и прошептала:

– Но разве вы способны меня понять?

– Возможно, я понял не все, – задумчиво произнес бандит, – но мне и не нужно всего понимать. Я ведь тоже человек, и порой вспоминаю об этом. Постарайтесь немного успокоиться, если можете. Скажите прямо: чего вы хотите от меня?

Взгляды Куатье и Валентины встретились.

В прекрасных очах молодой женщины вспыхнула надежда. Выражение глаз Лейтенанта было иным: казалось, в его душе шла какая-то внутренняя борьба.

Первым нарушил молчание Куатье.

– Нужно, чтобы вы знали все, – проговорил он. – Я явился сюда по приказу полковника. Ему известно все, что произошло между нами.

– Я догадывалась об этом, – ответила Валентина. – И все же что-то подсказывает мне, что вы не выдадите меня.

– Это что-то не врет, – подтвердил Лейтенант. – Вы правы, хотя и не до конца. В том аду, где царствуют Черные Мантии, нет ничего абсолютно надежного. Здесь все не так, как в остальном мире. Позвольте, я скажу еще пару слов, а потом вы ответите на мой последний вопрос: время летит быстро, и меня уже ждет полковник. Сразу после убийства Ганса Шпигеля, из-за которого ваш Морис попал в тюрьму, я должен был уехать на Корсику. Старику стало известно о моей встрече с Реми д'Арксом, поэтому я был уверен, что от меня постараются отделаться в Обители Спасения. Однако, уже собравшись в дорогу, я получил вместо этого совсем другой приказ. Это было как раз в тот день, когда вы очутились в лечебнице доктора Самюэля. Меня облачили в больничную одежду и велели оставаться в доме Самюэля. Я был нужен им, чтобы устранить вас и Мориса, потому что вам известен секрет Черных Мантий. В то время людей, проникших в эту тайну, было только двое. Но теперь их стало пятеро: добавилась мамаша Лео, старик Жермен и я. А теперь скажите, что вы думаете по этому поводу.

XXXI
СЕРДЦЕ ВАЛЕНТИНЫ

Валентина наморщила свой прелестный лобик. Она что-то сосредоточенно обдумывала. – Вы находитесь в том же положении, что и мы, – проговорила наконец молодая женщина. – Вы обречены.

– Ну, насчет этого... Я всю жизнь обречен, и, однако, мне всегда удавалось выкручиваться – ответил Куатье. – Полковник разбирается в людях. Он может запросто заменить своего Людовика Семнадцатого кем-нибудь еще. Да и не только его, но вообще любого члена совета. Однако старик знает, что другого Лейтенанта он не найдет.

– Вы боитесь его? – прошептала Валентина.

– Конечно, а кто его не боится? – удивился бандит. – Разве что сумасшедший.

– Неужели вы не согласитесь сразиться с ним? – горячо воскликнула Валентина... – Разве вам не хочется поступить так, как подобает мужчине, настоящему мужчине, как солдату, который возвращается на поле битвы, чтобы умереть в бою?

– Если бы мы были в Алжире, тогда другое дело... – пробормотал Лейтенант.

– Вспомните, каким вы были в Алжире, – тихо произнесла Валентина.

– Вы отважная девушка, вы дотронулись до моей руки, – пробормотал бандит, все еще раздумывая.

– Будьте моим солдатом, – внезапно попросила его собеседница.

– Зачем я вам нужен? – буркнул Куатье.

– Объясняю, – живо откликнулась Валентина. – Они рассчитывают на вас. Без вас все их планы рухнут.

– Учтите, я дорого стою, – угрюмо произнес Лейтенант. – Они мне хорошо платят.

– Назначьте цену, – ответила молодая женщина.

– Сто тысяч франков были бы неплохим авансом, – подумал вслух Куатье.

– У меня больше миллиона, – тряхнула головой Валентина.

– Да, отважная вы девушка, – пожав плечами, повторил бандит. – Сначала пожали мне руку, а теперь собираетесь заплатить бешеные деньги. Послушайте, если я вдруг поглупею настолько, что приму ваше предложение... Есть ли у вас план, мадемуазель д'Аркс?

– Есть ли у меня план! – воскликнула Валентина. – Разумеется, есть!

– Если план чего-нибудь стоит, его можно изложить в двух-трех словах, – заметил Лейтенант.

– Мой план именно таков, – ответила Валентина. Ее зрачки то сужались, то расширялись.

– Тогда скажите эти два-три слова, – попросил Куатье, который, как кролик на удава, смотрел на красавицу.

– Пусть они умрут! – выдохнула Валентина.

– Ну, вы настоящая корсиканка! – воскликнул бандит. – В решительности вам не откажешь!

– Причем все и сразу, – спокойно добавила молодая женщина. – Кровь за кровь! Я приговорила их к смерти, я, дочь и сестра тех, кого они убили!

Куатье восхищенно посмотрел на нее.

– Хорошо! – произнес он. – Глядеть на вас – одно удовольствие! Хоть вы еще и очень молоды, вы умеете ненавидеть. Только жаль, что вы сейчас ни слова не сказали о лейтенанте, который сидит за решеткой.

Выражение глаз Валентины тут же изменилось. Теперь в них не было ничего, кроме безграничной нежности.

– Морис! – прошептала она так жалобно, что у бандита сжалось сердце. – Как я люблю тебя! Теперь вам известно, как я умею ненавидеть, но о том, как я умею любить, знаю только я.

Затем Валентина продолжила уже более спокойно:

– Неужели вы решили, что я забыла о Морисе? Я думаю только о нем, я стараюсь только ради него. Сам Бог укрепляет нашу связь. Разве не был мой брат, который так желал отомстить, благодетелем Мориса? Если бы Морис был свободен, с какой радостью он пожертвовал бы жизнью, чтобы вернуть долг Реми! Вы говорите, что мой план не имеет отношения к Морису. А между тем только так и можно спасти моего несчастного жениха. Если эти люди будут уничтожены, Морис окажется в безопасности, поскольку правосудие не станет искать его за три тысячи лье отсюда!

Лейтенант растянул губы, словно пытаясь улыбнуться.

– Почему вы смеетесь? – сердито осведомилась Валентина.

– Забавно наблюдать, насколько одинаково рассуждают умные люди, – объяснил бандит. – Эти мысли не вам первой пришли в голову... Не надо меня ни о чем спрашивать, а то это заведет нас слишком далеко. А мне уже пора – и я исчезаю...

– Так ничего мне и не ответив? – вскричала Валентина. – Значит, я ошиблась? Неужели вы не хотите вновь обрести утраченную свободу?

– Свободу! – повторил Лейтенант. – Может быть... Бандит произнес эти слова с чрезвычайно загадочным видом.

– Неужели вы не хотите снова стать человеком, – продолжала Валентина, не сводя с Куатье своих горящих глаз. – Неужели вы не хотите смыть кровь со своих рук?

– Ах! – вздохнул Лейтенант. – Вы осмелились дотронуться до этих рук, вы такая отважная! Но скажите мне, где я должен их отмывать? В крови? Опять в крови?

– В той крови, которая очищает! – отчетливо проговорила побледневшая Валентина. – Каждый имеет право убить ядовитую гадину.

– В таком случае, каждый имеет право убить меня, – усмехнулся бандит. – Ладно, хватит. Мы оба прекрасно знаем, что бороться с Черными Мантиями невозможно и попросту глупо. Однако лишь совершая невозможное, люди добиваются успеха. Вы хотите достать луну с неба? Хорошо, я подержу вам лестницу.

– Вы серьезно? – прошептала изумленная Валентина. – Значит, вы согласны?

– А почему бы и нет? – пожал плечами Куатье. – Какая разница, где свернуть себе шею?.. Лотерея – тоже ведь глупость, не правда ли? И все же некоторые выигрывают. Я вот сейчас наблюдал за вами и думал, что вы, должно быть, удачливая... Только я поставлю вам свои условия. Если мы будем действовать сообща, вы не будете поступать, как вам захочется. Дело в том, что мы включаемся в игру, у которой есть свои правила.

Куатье говорил быстро и решительно.

– Я не понимаю вас, – пробормотала Валентина.

– Сейчас я вам все объясняю, – произнес бандит. – На завтра полковник запланировал побег Мориса.

– Завтра?! – вскричала молодая женщина. – Не может быть! Я только что видела Мориса, и он ничего не сказал мне об этом.

– Он пока ничего не знает, – ответил Лейтенант. – Зачем его предупреждать заранее? Все равно от него ничего не зависит. Завтра должно состояться еще одно событие. Ваша свадьба.

На этот раз Валентина ничего не сказала: на некоторое время она лишилась дара речи.

– Когда вы были в Форс, я сидел у полковника, – продолжал Куатье. – Он неважно себя чувствует, и я думаю, ему недолго осталось жить. Если бы Тулонец, принц и все прочие знали, что он мне сказал... Это было довольно забавно: старик погладил меня по щеке и произнес: "Лейтенант, дружище, я доверяю только тебе. К тому же ты умнее их всех. Я написал завещание, и в нем говорится, что моим наследником будешь ты..." Вот так. Впрочем, я вполне мог бы управлять организацией. Они все смотрят на меня с презрением, но, если бы я стал Хозяином, они бы ползали передо мной на коленях.

Куатье замолчал. Этой паузой воспользовалась Валентина, которая наконец пришла в себя.

– И все же ваше объяснение кажется мне недостаточным, – заявила она.

– Подождите, я еще не кончил, – ответил бандит. – Полковник добавил: "Это мое последнее дело, и я хотел бы завершить его, прежде чем навсегда закрою глаза. Завтра вечером в этой истории нужно поставить точку".

– Но подготовка побега... – начала было Валентина.

– Тулонец занимается ею уже целую неделю, – ухмыльнулся Лейтенант. – Старик не ограничил его в расходах.

– Но ведь для свадьбы нужен священник? – пролепетала молодая женщина.

– У Людовика Семнадцатого всегда под рукой викарий в Сен-Филипп-дю-Руль, некий месье Юро, – пояснил Куатье. – Вы знаете, что маркиза буквально помешана на этой свадьбе. Ей ужасно хочется, чтобы вас обвенчали. Разумеется, господин де Сен-Луи ни в чем не может отказать маркизе, поэтому он связался с аббатом Юро. Естественно, если архиепископу станет известно, что Юро освятил тайный брак, у аббата будут крупные неприятности. И все же господин Юро согласился: как-никак, его просит августейшая особа, которая, в случае чего, сумеет за него заступиться перед самим папой. Так что все приличия будут соблюдены.

Лейтенант мрачно ухмыльнулся.

– А что будет после свадьбы? – снова спросила Валентина. Ее голос дрогнул.

– Черт возьми, медовый месяц, конечно! – воскликнул бандит. – Вы с Морисом уедете...

– Для нашего путешествия тоже все готово? – осведомилась Валентина.

– Еще бы! Все до последней мелочи, – кивнул Куатье.

– И надолго ли мы уезжаем? – поинтересовалась молодая женщина.

– Не будьте ребенком! – прохрипел Куатье. – Вы это знаете не хуже меня.

– Двойное убийство! – в ужасе прошептала Валентина.

– Я пока не получил подробных инструкций, – вздохнул Лейтенант. – Как я вам уже не раз говорил, полковник ждет меня, чтобы сообщить мне что-то еще. Однако мне кажется, что двумя убийствами дело не обойдется. Есть еще несколько человек...

– Старик Жермен, мамаша Лео... – пробормотала красавица.

– И я, – добавил бандит. – Впрочем, мы повторяемся.

– Для того, чтобы вы перешли на нашу сторону, нужно?.. – вопросительно взглянула на собеседника Валентина.

– Сейчас не время, – перебил ее Лейтенант. Теперь он был очень серьезен. – Итак, я буду руководить вашими действиями, а вы будете меня слушаться. Я имею в виду не только вас, но и лейтенанта тоже. Что же касается цены, то договоримся после. Ну что, согласны?

Поскольку красавица молчала, Куатье посмотрел на часы и поднялся на ноги.

– Наверное, старик уже начинает терять терпение, – заявил он. – Не спешите, обдумайте все хорошенько. Вы дадите мне ответ завтра утром. Есть еще одна вещь, о которой я должен вас предупредить. Я ничего вам не обещаю. Один черт знает, выиграем мы партию или проиграем.

– Я не буду ждать до утра! – внезапно вскричала Валентина. – О чем туг думать? Все и так ясно! Другого выхода нет. Я согласна! Я принимаю ваши условия.

Лейтенант, который уже шагнул к двери, остановился.

– Вы правильно сделали, что согласились, – одобрительно кивнул он. – Теперь вам нужно быстро вернуться в лечебницу. Самюэлю приказано не замечать вашего отсутствия. У двери, возле которой работают каменщики, вас встретит человек. Он незаметно отведет вас в вашу комнату. Если полковнику станет лучше, он придет к вам, чтобы поведать о своих очередных благодеяниях. Разумеется, вы будете удивлены, восхищены, растроганы. Словом, вы разыграете небольшую комедию: не мне вас этому учить. Сделайте вид, что к вам возвращается рассудок. Поверит вам полковник или нет – неважно. Все равно в этой партии каждый понимает, что противник жульничает. Что касается меня, то я не знаю, увижусь ли с вами до свадьбы. Если я все-таки появлюсь, то не один. В таком случае внимательно наблюдайте за мной. Все-таки у меня есть какая-то надежда... Я могу обещать вам одно: я сделаю все, что смогу. Все, потому что вы пожали мне руку.

– Спасибо! Спасибо! – пролепетала Валентина; она была так взволнована, что все остальные слова вылетели у нее из головы.

Лейтенант быстро вышел из комнаты, но тут же вернулся обратно.

– Да, чуть не забыл, – сказал он. – Нам не хватает одного человека. Дело в том, что такого, как нам надо, непросто найти в кабачке "Срезанный колос". Он нужен нам для побега. У этого человека не должно быть судиморти. Это необходимо для того, чтобы он мог остаться в камере вместо заключенного без излишнего риска. Думаю, мамаша Лео найдет такого человека. До свидания, красавица! По крайней мере, еще разок мы с вами увидимся. А после – как Бог даст. Хотя, возможно, никакого Бога и нет...

XXXII
АГОНИЯ КОРОЛЯ

День подходил к концу. Кабачки, которыми изобиловали окрестности рынков, были переполнены клиентами. Рабочий Париж ужинал. Иногда, проходя по улице, я заглядывал в грязные окна этих заведений. По вечерам в трактирах собирался простой народ. Казалось бы, устав после трудового дня, эти люди должны были бы выглядеть мрачно и угрюмо. Ничуть не бывало! Их лица были веселыми и довольными.

Перед каждым рабочим на столе стояла миска, доверху наполненная дымящимся варевом. Никто здесь не жаловался на отсутствие аппетита, несмотря на то, что атмосфера в таких харчевнях была весьма специфической.

Дело в том, что все здешние завсегдатаи являлись горячими поклонниками лука, чеснока и пережаренного масла.

В кабачках всегда было очень жарко, но и это всем нравилось, особенно когда на улице свирепствовала непогода.

Поглощая убогую пищу и запивая ее скверным вином, бедные трудяги чувствовали себя богами, вкушающими нектар и амброзию.

Но недавно городские власти решили бороться за чистоту и порядок, и теперь кабачков, куда можно зайти, возвращаясь с рынка, стало гораздо меньше. А ведь кормят в них довольно прилично и, что немаловажно, очень дешево.

Однако их постепенно заменяют рестораны, в которых рабочему приходится платить не только за еду и питье, но и за освещение, за мебель, за зеркала, которые зачем-то там поставили – как будто трудяге надо прихорашиваться! Короче говоря, все это очень дорого и к тому же совершенно чуждо простому человеку.

Разумеется, это не значит, что в Париже нельзя хорошо поесть. Нас радует мясная лавка Дюваля, который разбогател благодаря тому, что сумел доказать своим покупателям: его товар прежде мычал или хрюкал, но никак не лаял и не мяукал. Однако этот умный торговец не продает мясо рабочим, вернее, они его не покупают. Если я увижу в нашем городе возрожденную харчевню добрых старых времен – только пусть она все-таки станет почище – я буду просто счастлив.

Боюсь, что это произойдет не скоро. Дело в том, что сильные мира сего предпочитают играть на пороках рабочего, а не думать о его реальных нуждах.

Вместо того чтобы усовершенствовать трактиры, наши предприниматели открывают роскошные кафе, бистро, рестораны: что же, давно известно, что легче всего обокрасть бедняка.

Назад Дальше