88. И первый строй, заметив на земле,
Что луч направо от меня разбился,
Так что я тень оставил на скале, -91. Вспять отшатнувшись, вдруг остановился,
И сонм, за первым шедший по пятам,
Не зная сам – зачем, за ним столпился.94. – Я без расспросов объявляю вам,
Что плоть на нем еще не знала смерти,
Вот почему он тень бросает там.97. Не удивляйтесь этому; но верьте,
Что не без силы, свыше излитой,
По тем стенам он мнит дойти до тверди.100. Так мой учитель; их же честный строй:
– Вернитесь же: вон там гора поката,
И тылом рук нам подал знак немой.103. – Кто б ни был ты, в мир ищущий возврата, -
Мне тут один из них проговорил:
Взгляни, не видел ли меня когда-то?106. Я, обернувшись, взор в него вперил:
Был белокур, красив с лица и стана,
Но бровь ему булат окровенил.109. – Не знаю, кто ты, прямо, без обмана,
Сознался я. – Смотри ж! – он мне в ответ
И указал: в груди зияла рана.112. И продолжал с улыбкой: – Я Манфред;
Я внук Констанцы, царский скиптр носившей!
Сходи ж, молю, когда придешь на свет,115. К прекрасной дочери моей, родившей
Сицилии и Арагоны честь,
И ложь рассей, всю правду ей открывши.118. Когда мне грудь пронзила вражья месть, -
Я предался Тому в слезах страданий,
Кто всем прощает. Невозможно счесть121. Моих грехов! Но размах мощных дланей
У Благости безмерной так велик,
Что всех берет, кто слез несет Ей дани.124. И если б понял смысл священных книг
Козенцский пастырь, – тот, кого из злости
Климент на травлю вслед за мной подвиг, -127. То и поднесь мои почили б кости
У Беневенто, во главе моста,
Под грудой камней на пустом погосте.130. Теперь их моет дождь, во все места
Разносит ветр вдоль Верде, где истлеет
Мой бедный прах без звона и креста.133. Но их проклятье силы не имеет
Пресечь нам путь к божественной любви,
Пока хоть луч надежды сердце греет.136. Но, правда, всяк, кто кончил дни свои
Под гневом церкви, если и смирится,
Пребыть обязан вне святой семьи,
139. Доколе тридцать раз не совершится
Срок отлученья, если только он
Молитвами по нем не сократится.142. Так утоли ж, коль можешь, сердца стон:
Открой Констанце, возлюбившей Бога,
Где зрел меня, a также тот закон:145. Живые там помочь нам могут много.
Песнь четвертая
Преддверие чистилища. – Подъем на первый уступ. – Нерадивые. – Белаква.
1. Коль скоро скорбь, иль радость огневая
Охватят в нас одну из наших сил,
Тогда душа, с тем чувством вся слитая,4. Как будто гасит всех движений пыл:
Вот тем в отпор, y коих мы читаем,
Что будто Бог нам душу в душу влил.7. Вот потому-то, если мы внимаем
Иль видим то, что душу нам пленит, -
Бегут часы, a мы не замечаем:10. Затем что в нас одна способность зрит,
Другая – душу в плен берет всецело;
Когда та бодрствует, в нас эта спит.13. В сей истине я убедился зрело.
Пока внимал Манфредовым словам,
На пятьдесят уж градусов успело16. Подняться солнце: я же только там
Приметил то, где хором душ тех стадо
Нам крикнуло: – Вот, вот, что нужно вам!19. Щель большую заткнет в шпалере сада
Одним сучком терновым селянин,
Когда буреют гроздья винограда, -22. Чем та тропа, по коей лез один
Я за певцом, сердечной полон боли,
Когда исчез отряд теней с долин.25. Восходят в Лео, и нисходят в Ноли,
На Бисмантову лезут на одних
Ногах; но тут потребны крылья воли, -28. Тут я летел на крыльях огневых
Желаний жарких вслед за тем вожатым,
Что мне светил надеждой в скорбях злых.31. Мы лезли вверх ущельем, тесно сжатым
Со всех сторон утесами, где круть
Просила в помощь рук и ног по скатам.34. И вот, едва успел я досягнуть
До высшего скалы громадной края, -
Куда, мой вождь, – спросил я, – держим путь?37. А он: – Вперед, вперед, не отступая!
Все вслед за мной стремись на верх хребта,
Пока найдем проводника из рая.40. Гора была до неба поднята,
A склон ее был круче, чем с средины
Квадранта в центр идущая черта.43. Я чуть дышал, когда сказал с вершины:
– О добрый отче! видишь? оглянись!
Я отстаю! Постой хоть миг единый.46. A он: – О, сын! сюда хоть доберись.
И указал мне на уступ над нами,
По этот бок горы торчавший вниз.49. Так подстрекнут я был его словами,
Что лез ползком за ним до тех я пор,
Пока не встал на тот уступ ногами.52. Тут сели мы, глядя с вершины гор
В ту сторону, откуда в путь пошли мы,
И радуя путем пройденным взор.55. Сперва я вниз взглянул на брег, чуть зримый,
Потом взглянул на солнце, изумясь,
Что слева мы лучом его палимы.58. Поэт вмиг понял, что я, весь смутясь,
Дивлюсь тому, что колесница света
Меж севером и нами в путь неслась,