Орел завоеватель - Саймон Скэрроу 4 стр.


При слове "убийца" Катон невольно поморщился, ибо в его понимании оно звучало вовсе не хвалебно. "Солдат" - другое дело, это слово, означающее одну из цивилизованных профессий, пусть даже эта профессия требует умения убивать. "Убийца" - это некто звероподобный. Чуждый высоких целей и моральных ценностей. Дикие варвары, живущие в сумраке германских лесов, - вот они прирожденные убийцы. Убивают просто в силу своей кровожадности, этим и объясняются их постоянные междоусобные распри. Впрочем, напомнил себе Катон, внутренние распри в не столь уж далеком прошлом раздирали и Рим, но с установлением императорской власти угроза гражданской войны практически миновала. И теперь римская армия сражается с высоконравственной целью приобщения погруженных во мрак невежества дикарей к ценностям цивилизации.

А что представляют собой эти бритты? Что они за люди? Убийцы или в каком-то смысле тоже солдаты? Из головы у него не шел меченосец, покончивший с собой на ристалище. Этот человек был истинным воином и атаковал с яростью прирожденного убийцы. А акт самоуничтожения указывал на фанатизм - качество, которое казалось Катону пугающим. Пожалуй, это соприкосновение с варварами и их миром должно стать для Катона еще одним подтверждением непреложной правильности и абсолютнейшей превосходности того пути, которым следует Рим. Несмотря на засилье корыстных, циничных политиканов, Рим в конечном счете являлся носителем порядка и прогресса, подлинным маяком для многочисленных народов, прозябающих во мраке варварства и невежества.

- Все переживаешь из-за своего проигрыша? - по-своему истолковал задумчивость юноши Макрон.

- Никак нет, командир. Мне вспомнился тот бритт.

- А вот я его почитай что забыл. Потому как поступил он глупо, тут и рассуждать нечего. Я бы понял его, обрати он свой меч против нас и попытайся прорваться. Но убивать себя - дурь, да и только.

- Тебе видней, командир.

Они дошли до лекарского шатра, отмахнулись от насекомых, вившихся вокруг горевших над входом масляных ламп, и, нырнув под полог, вошли. Сидевший за столом, сбоку от входа, помощник лекаря провел их вглубь, туда, где размещались раненые командиры. Каждому центуриону отводилась пусть небольшая, но отгороженная личная клетушка, с походной койкой, боковым столиком и горшком. Отдернув занавеску, дежурный жестом пригласил их войти, и Макрон с Катоном бочком протиснулись к узкой кровати, на которой покоилось прикрытое полотном тело главного центуриона, встав по обе стороны от нее.

Некоторое время они стояли молча, а потом помощник лекаря обратился к Катону:

- То, что он поручил передать тебе, находится здесь, под кроватью. Я пока ненадолго оставлю вас, а вы уж тут сами разберетесь.

- Спасибо, - тихонько отозвался Катон.

Занавеска снова задернулась, санитар вернулся к своему столу. Было тихо, только где-то внутри палатки слышались слабые стоны да снаружи приглушенно рокотал лагерь.

- Ну что, будешь смотреть или мне взглянуть? - спросил Макрон, невольно понизив голос.

- Прошу прощения?

Макрон большим пальцем указал на главного центуриона.

- Прежде чем старый товарищ обратится в дым, я должен последний раз взглянуть ему в лицо. А ты как?

Катон нервно сглотнул.

- Давай.

Макрон наклонился и осторожно отогнул полотняную простыню, открыв Бестию до обнаженной, густо поросшей седыми волосами груди. Ни тот ни другой никогда не видели главного центуриона иначе как одетым по полной форме, и плотный, вьющийся, напоминающий шерсть волосяной покров на его теле удивил их обоих. Какая-то добрая душа уже прикрыла глаза главного центуриона монетами для уплаты Харону за перевоз через реку Стикс в загробный мир. Рана, ставшая в конечном счете причиной его смерти, была промыта, но даже при этом разрубленное до кости лицо являло собой далеко не самое приятное зрелище.

Макрон присвистнул.

- Надо же, как располосовали. Челюсть, можно сказать, срубили. Удивительно, как он в таком состоянии вообще умудрился хоть что-то сказать легату.

Катон кивнул.

- И все же старый пердун добился большего, чем достигает большинство из нас… да, большинство. Давай взглянем, что он оставил тебе. Мне посмотреть?

- Если хочешь, командир.

- Не откажусь.

Макрон опустился на колени и пошарил под койкой.

- А! Вот оно.

Вставая, центурион вытащил из-под кровати меч в ножнах и небольшую амфору. Передав меч Катону, он вынул из амфоры затычку и осторожно принюхался. На суровом лице солдата расплылась улыбка.

- Кекубанское! - проникновенно произнес Макрон. - Ну, сынок, не знаю, чем ты охмурил Бестию, если он не выпил этот нектар сам, а оставил тебе. Чудеса, да и только! Ты не против, если я…

- Угощайся, командир, - ответил Катон, рассматривая меч в черных, местами потертых, но покрытых строгим до изыска серебряным узором ножнах. Настоящее солдатское оружие, а не какая-нибудь крикливо отделанная безделка, пригодная только для церемоний.

Центурион Макрон облизал губы, поднял амфору и произнес тост:

- За главного центуриона Люция Батиака Бестию, старого служаку, сурового, но справедливого. Хорошего солдата, не опозорившего своих товарищей, свой легион, свой род, свою трибу и Рим.

Судя по тому, как энергично заработал кадык Макрона, когда он приложился к амфоре, честь славному напитку центурион воздал в полной мере. Потом он опустил сосуд, утер губы и сказал:

- Изумительный вкус. Ты только попробуй.

Катон принял протянутую ему амфору, поднял ее, чуть смущаясь театральностью своего жеста, над телом мертвого главного центуриона и возгласил:

- За Бестию.

Макрон был прав. Вино отличалось отменным вкусом, богатым букетом, тонким ароматом, с легким мускусным оттенком и сухим послевкусием. Воистину, изысканный напиток. И пьянящий.

- Дай-ка мне взглянуть на твой меч.

- Да, командир.

Катон протянул меч. Скользнув беглым взглядом по ножнам, Макрон обхватил рукоять из слоновой кости, увенчанную искусно сработанным золотым набалдашником, и извлек хорошо закаленный, отполированный до зеркального блеска клинок. Подняв брови в искреннем восхищении, центурион провел пальцем по режущей кромке. Для преимущественно колющего оружия, каким являлся легионерский гладиус, меч был наточен практически идеально. Центурион взвесил его на руке и пробормотал что-то одобрительное насчет баланса между клинком и головкой эфеса. Этим мечом, в отличие от стандартного оружия, выдававшегося легионерам со складов, можно было орудовать, не напрягая кисть. И уж конечно, произвели его не римские мастера. Такой меч мог появиться на свет только в одной из тех прославленных галльских кузниц, где из поколения в поколение ковали лучшие в мире клинки. Интересно, как он оказался у Бестии?

И тут и центурион, и юноша приметили под гардой меча какую-то надпись. Выполненную, как понял Катон, на греческом языке.

- Что тут говорится?

Катон взял меч и мысленно перевел: "От Германика Л. Батиаку, его Патрокл". Вдоль хребта его пробежал холодок изумления, и он непроизвольно посмотрел вниз, на обезображенное страшной раной лицо главного центуриона. Неужели этот человек был когда-то в юности привлекательным? Настолько привлекательным, что снискал привязанность и любовь великого полководца Германика… В это было трудно поверить. Катон знал Бестию лишь как грубого, жесткого ревнителя дисциплины. Но кто знает, какие тайны хранит в себе до кончины своей человек? Некоторые из них покойный так и уносит с собой в подземный мир, но с иных опадают покровы.

- Ну? - нетерпеливо спросил Макрон. - Что там говорится?

Зная о нетерпимости своего центуриона к однополой любви, Катон быстро сообразил, что ответить:

- Это подарок Германика за отменную службу.

- Германика? Того самого Германика?

- Полагаю, да, командир. Других пояснений здесь нет.

- Я и не представлял себе, что у старины были такие хорошие связи. Это заслуживает еще одного тоста.

Катон нехотя вручил Макрону амфору и поморщился, когда тот основательно из нее отхлебнул. К юноше сосуд вернулся изрядно полегчавшим, и он, желая спасти хотя бы толику унаследованного нектара от исчезновения в бездонной утробе центуриона, снова провозгласил тост за Бестию и выпил столько, сколько мог вместить за один раз.

Макрон рыгнул.

- Д-да, такие прекрасные клинки просто так не раздают. Должно быть, наш Бестия совершил настоящий подвиг. Надо же, меч от Германика. От самого Германика! Это тебе не пустяк!

- Так точно, командир, - тихо согласился Катон.

- Береги это клинок, парень. Ему цены нет.

- Буду беречь, командир.

В духоте шатра Катона начало развозить, и ему неожиданно захотелось на свежий воздух.

- Думаю, командир, теперь нам следует его оставить. Пусть спит спокойно.

- Он мертв, Катон. Он не спит.

- Фигура речи. В общем, мне вроде бы не по себе, командир. Мне нужно наружу.

- Мне тоже.

Макрон прикрыл лицо Бестии полотняной простыней и следом за своим оптионом выбрался из шатра. Дождь прекратился, и, когда облака стали рассеиваться, во влажной еще атмосфере тускло замерцали звезды. Катон набрал полные легкие воздуха. Вино шумело в его голове, и он опасался, что основательно перебрал.

- Давай вернемся в нашу палатку и добьем эту амфору, - добродушно предложил Макрон. - Это наш долг перед стариной Бестией.

- Правда? - вяло отозвался Катон.

- Ну конечно. Старая армейская традиция. Так мы поминаем наших товарищей.

- Традиция?

- Ну да, традиция, - улыбнулся Макрон. - Пошли-пошли.

Крепко сжимая меч в ножнах и с неохотой доверив амфору командиру, Катон нетвердым шагом поплелся за ним - обратно, к ровным рядам палаток родной центурии.

На рассвете следующего утра, когда подожгли погребальный костер, центурион и оптион шестой центурии четвертой когорты созерцали церемонию проводов Бестии словно через туман. Чтобы почтить переход заслуженного командира в мир иной, весь Второй легион выстроили вокруг костра неполным квадратом. Там, где квадрат размыкался, стояли легат, префект лагеря, трибуны и остальные старшие командиры. Веспасиан предусмотрительно разместил элиту Второго с наветренной стороны от огня, так что густой, маслянистый, напитанный смрадом горящего мяса дым стало сносить к рядам стоявших по стойке "смирно" легионеров. Люди вокруг Катона с Макроном зашлись в кашле, а спустя несколько мгновений желудок юноши не выдержал и его вывернуло на траву.

Макрон вздохнул. Походило на то, что Бестия обладал способностью доставать своих подчиненных даже из царства теней.

ГЛАВА 5

- Так точно, командир.

- Тогда выясни это немедленно, - приказал Плавт. - И отныне запомни, что тебе по должности полагается знать такие вещи. В будущем я никаких отговорок не приму. Это понятно?

- Так точно, командир, - отчеканил Вителлий, отсалютовал и спешно покинул сцену.

- В последнее время от моего штаба невозможно добиться проку, - пробормотал Плавт.

- Так и есть, командир.

Легаты обменялись понимающими улыбками. Трудно было предположить, что какой-либо штабной офицер окажется осведомленным относительно водного режима впервые увиденной им реки. С другой стороны, если не загружать этих расфуфыренных малых задачами, имеющими хоть какое-то отношение к ходу кампании, непонятно, зачем они нужны вообще. Вот и получалось, что при всех преимуществах штабной службы всем заполучившим тепленькие местечки приходилось порой сносить и не совсем заслуженные упреки.

Напрягая глаза, Веспасиан смог разглядеть над водой лишь зловещие кончики вбитых в дно кольев. Не то чтобы непреодолимых, но вполне способных поранить пехотинца или вывести из строя лошадь. Это означало, что переправляться придется медленно, осторожно, задерживаясь перед ловушками, а поскольку обороняющиеся будут осыпать наступающих камнями, стрелами и дротиками, любое промедление встанет римлянам в множество жизней. А ведь помимо водной преграды им предстоит форсировать еще ров и земляной вал.

- Мы могли бы прикрыть штурм метательными машинами, - предложил Веспасиан. - Камнеметы снесут частокол, а стрелометы отобьют у варваров охоту высовываться из-за вала.

Плавт кивнул.

- Я думал об этом. Но префект механиков утверждает, что расстояние слишком велико. С нашего берега врага можно достать только самыми легкими метательными снарядами, а они не причинят ему требуемого ущерба. Боюсь, от лобового штурма нам придется отказаться. Иначе к тому времени, когда мы успеем переправить на тот берег тяжелые машины, наши потери будут неоправданно велики. Кроме того, фронт здесь слишком узок, что позволяет использовать единовременно лишь малую часть имеющейся у нас артиллерии. А парни, прорвавшиеся на тот берег, ко рву, окажутся под обстрелом с трех сторон. Нет, напролом не пройти. Нужно что-то придумать.

- А обязательно ли нам переправляться здесь? - спросил Сабин. - Не лучше ли пройти маршем вдоль реки - чуть повыше и найти для переправы более безопасное место?

- Нет, - терпеливо ответил командующий. - Если мы направимся вверх по реке, Каратак сможет отследить наше передвижение и будет поджидать нас на том берегу, где бы мы ни задумали остановиться. Время будет потеряно, а выиграть мы ничего не выиграем. А когда наконец переберемся на ту сторону, Каратак просто отведет своих варваров за Тамесис - и все повторится снова. Между тем время на его стороне, а не на нашей. Каждый выигранный им день уменьшает наши шансы на захват Камулодунума до наступления осени. А пока не падет Камулодунум, мы не только не сможем развалить союз противостоящих нам племен, но и рискуем теми, что не прочь к нам присоединиться, а также теми, что пока сохраняют нейтралитет. Мы должны сразиться с Каратаком здесь и сейчас.

- Да, командир, - пробормотал вполголоса Сабин. Он старался не подавать виду, но явно был задет тем, что ему, префекту, прочли нотацию, словно совсем зеленому трибуну.

Плавт повернулся и, обращаясь к собравшимся командирам, сказал:

- Прошу высказываться. Я готов выслушать любые разумные предложения.

Легат Девятого легиона задумчиво перевел взгляд за реку. Хосидий Гета был одним из немногих патрициев, которые, сделав себе имя на военной службе, не переметнулись в политику, а прочно связали свою карьеру и судьбу с армией. Он служил со своим легионом еще на Данубе и имел богатый опыт форсирования водных преград.

- Если позволишь, командир, - обратился он к командующему.

- Слушаю тебя внимательно, Гета.

- Позиции, и наши, и противника, таковы, что прямо-таки наталкивают на мысль о фланговом маневре. А лучше о двух. Предлагаю, пока наши основные силы остаются здесь, всячески демонстрируя намерение лезть напролом, перебросить часть войск на тот берег ниже по течению. Под прикрытием стрельбы с каких-нибудь посудин. Если, конечно, глубина там достаточна, чтобы эти посудины прошли.

- Мы могли бы пустить в обход вспомогательные формирования батавов, - предложил Веспасиан, тем самым удостоившись раздраженного взгляда Геты.

- Я как раз это и собирался сказать, - с холодком в голосе промолвил легат Девятого легиона. - Они хорошо подготовлены к такого рода операциям, умеют, например, плавать в полном вооружении. Если нам удастся перебросить их на ту сторону без существенного противодействия, можно будет обрушиться на позиции бриттов с фланга… например, вон оттуда.

- Ты говорил о двойном маневре, - напомнил Плавт.

- Так точно, командир. Пока батавы будут переправляться, второй отряд может подняться вверх по течению и поискать брод. А как найдет, перейти реку и обойти противника с другого фланга.

Плавт кивнул.

- Мысль верная. А если правильно рассчитать время, мы ударим с трех направлений почти одновременно. Стремительно и неотразимо.

- Уверен, командир, - заявил Гета, - варвары не ожидают такой атаки и не смогут ее отразить. При этом нам вовсе не обязательно посылать в обход со вторым отрядом так уж много людей. Тут главным явится не численность, а внезапность, что будет последним сюрпризом, с которым Каратаку не справиться. Захватим его врасплох, и победа будет за нами. Внезапные удары с трех направлений он не сумеет отбить. Для этого нужна хорошо организованная, дисциплинированная и обученная армия, а его варвары, как ты сам знаешь, хотя и храбры и славно владеют оружием, но до регулярного войска им далеко. Конечно, риск существует. Если любой из наших отрядов в силу каких-то причин окажется с противником один на один, без поддержки, это будет чревато потерями… и большими.

Назад Дальше