Он передвинул револьверы в более удобное положение и направился через улицу и уже почти дошел до коновязи салуна "Хай Кинг", когда заметил на заборе свежую шкуру, еще с кровью. Любопытство заставило ковбоя остановиться. Место, где обычно ставят клеймо, оказалось вырезано. Порывшись в куче отбросов, приготовленных для сожжения, Шенди нашел его, очистил и сунул в карман. Когда он поднял глаза, то увидел мужчину, стоявшего рядом и наблюдавшего за ним маленькими колючими глазками. Незнакомец был не таким высоким, как Шенди, но гораздо шире и плотнее, однако выглядел он болезненно; впалые щеки и землистый цвет лица говорили сами за себя.
- Что ты шаришь тут повсюду?
- Да так, смотрю. - Шенди выпрямился во весь рост. - Что-то вроде разведки.
- А ты откуда?
- Работаю на ранчо "КТ".
Губы человека сложились в твердую складку.
- Проваливай отсюда!
- Мне некуда спешить.
- Ты хотя бы знаешь, кто я такой? Я - Том Джун, и когда я говорю - иди, значит, надо идти.
Шенди стоял и смотрел на него невинным взором.
- Да, Том Джун, я слыхал о вас. Говорят, что вы воруете коров и другой скот.
- Ну, ты…
Рука Тома потянулась к револьверу, но Шенди не имел ни малейшего желания открывать здесь стрельбу. Он выбросил вперед левую руку и твердым как камень кулаком ткнул Джуна в зубы. У того голова откинулась сначала назад, а потом вперед. Шенди в тот же момент правой рукой со всей силы саданул его в живот, а левой схватил запястье той руки, которой бандит пытался выхватить револьвер.
Схватка продолжалась несколько секунд. Гэмбл обрушил свой огромный кулак на висок противника, и тот согнулся пополам. Потом ковбой торопливо затащил его под навес, обезоружил и связал, выполнив эту работу на совесть. И снова вышел на улицу.
Оглядевшись, он поднялся по ступенькам крыльца салуна и вошел в зал.
Пятеро мужчин играли в покер. По широкой спине Шенди сразу узнал Николса, которого ему описали как Котча. Насколько он мог судить по лицам, двое других, несомненно, принадлежали к семейке Джунов.
Сдвинув шляпу на затылок, парень встал позади Котча и заглянул ему в карты. У Котча на руках была хорошая игра. А в банке на столе набежало никак не менее двух сотен долларов.
- Торгуйся с ними, - подсказал Шенди.
- Заткнись, - хрипло ответил Котч, заерзав на стуле.
В одно мгновение револьвер оказался в руке у Шенди, и он сунул ствол ему в ухо.
- Торгуйся, я сказал. Поднимай ставку.
Руки Котча замерли. Братья Джуны подняли головы и уставились на долговязого светловолосого парня.
- Отойди, щенок, - бросил один из них.
- А вы, братья Джуны, не лезьте в наше дело, - ровным голосом ответил Шенди. - Мне надо потолковать с этим койотом. Я сейчас разнесу ему голову, если он не продолжит игру.
Котч двинул фишки на середину стола. Братья посмотрели в свои карты и подняли ставки, Котч последовал их примеру, выиграл и тщательно сгреб все деньги.
- Так вот, я Шенди Гэмбл, Котч. Ты должен мне пять сотен. Отсчитывай их, пока я не передумал и не пристрелил тебя.
- Но здесь нет пяти сотен! - запротестовал Котч.
- Здесь более четырехсот. Посчитай-ка!
- Вот это да, Уинди! - ухмыльнулся тощий мужчина напротив. - Старина Котч напоролся-таки не на того человека! Вот бы Бак посмотрел на все это?
Котч неохотно пересчитал деньги. Оказалось четыреста десять долларов. Шенди Гэмбл спокойно положил их в карман.
- Отлично, - кивнул он, - а теперь вставай без фокусов и выгружай свои карманы.
- Что? - Лицо Котча налилось кровью от злости. - Да я убью тебя за это!
- Давай, выкладывай все. Мне нужно еще сто двадцать долларов.
- Ты их никогда не получишь! - выкрикнул Котч.
- Пять сотен и шесть процентов годовых. Выкладывай, или я заберу твою лошадь вместе с седлом.
- Как, ты…
Револьвер немного поднялся, и Абель Котч сразу же заткнулся. Его глаза бегали по лицу парня, и то, что он на нем прочитал, не успокоило его. Котч понял, что Шенди выстрелит не колеблясь.
Он не спеша открыл отделение на поясе, где носил деньги, и отсчитал сто двадцать долларов, которые Шенди методично рассовал по карманам.
- Ну а теперь, мистер Коровий Вор, я хочу задать вам взбучку.
И тут Котч взорвался.
- Ты что, совсем дурак! - заорал он вскакивая и, сжав кулак, мощным ударом отбросил нахала к стене, и тот чуть не высадил спиной окно. Котч намеревался ударить Шенди коленом в пах, но парень вырос в ковбойских лагерях и закалился в драках с угонщиками скота. Он увернулся, и Котч потерял равновесие. Шенди провел удар справа, и его более сильный противник пошатнулся.
Но Котч не сдавался. Он умел драться и знал это. Придя в себя, он поймал парня на прямом ударе в подбородок. Шенди пошатнулся, но собрался и, нагнув голову, ответил таким же. Котч попятился, размахивая руками, и выпрямился, а Шенди все напирал на него, осыпая ударами.
Так они и стояли друг против друга, широко расставив ноги и обмениваясь тяжелыми тумаками по корпусу и голове. Голова Шенди уже гудела, и его дыхание немного сбилось, но он был крепким парнем, да и годы тяжелого ковбойского труда сделали его выносливым. Так что здоровенные кулаки Шенди работали как боевые тараны.
Но Котч не сомневался в своей победе. Его удары, казалось, лишали парня последних сил и сотрясали все его тело. Внезапно он присел и попытался достать Шенди носком сапога в пах.
Но Гэмбл повернулся на одной ноге, подняв другую, захватил ногу своего противника и сильно дернул. Лишившись опоры, Котч тяжело грохнулся на спину. Гэмбл схватил его за рубашку и, влепив кулаком в лицо, сломал ему нос. Потом рывком поднял и снова ударил. Колени Котча подкосились, а Шенди все бил и бил его по лицу. Наконец он сильно оттолкнул его. Котч попятился, уперся спиной в стену и сполз по ней на пол. Лицо его заливала кровь, голова опустилась на грудь. Ковбой отступил немного, поправил свой револьвер, восстановил дыхание и вытер лицо носовым платком. В комнате находилось пять человек, и все, без всякого сомнения, враги. Двое, как он понял из предыдущих разговоров, - Уинди и Алек Джуны.
Шенди снова подтянул пояс и сунул за него большие пальцы. Потом посмотрел на Уинди.
- Там на коровьей шкуре, - спокойно произнес он, - стояло клеймо ранчо "КТ".
Внезапно в комнате наступила тишина. Уинди уставился на него презрительным взглядом, Алек медленно поднимался, опираясь правой рукой на стойку бара, остальные рассыпались в стороны, открывая ему дорогу. Это дело касалось только братьев Джунов.
- Ну и что? - угрожающе спросил Уинди.
- Я назвал вашего брата Тома вором, и ему это не понравилось.
- Ты назвал Тома Джуна вором? - спросил Уинди низким от удивления голосом. - И ты еще жив?
- Я отобрал у него револьвер, связал и намерен отвести к шерифу.
- Ты отведешь, глупый щенок!
- Я забираю его, и так как вы все работаете вместе, то лучше будет, если ты и Алек тоже пойдете со мной.
Уинди обалдел. Никто в жизни не говорил с ним так, да еще в его городе. Что вообразил себе этот мальчишка! Но тут же вспомнил, как стоявший перед ним молокосос отделал Абеля Котча, и поджал губы.
- Лучше убирайся отсюда, пока цел! - взревел Уинди.
Но тут бармен решил его предостеречь.
- Будь осторожен, Уинди. Я знаю этого парня. Это он привез тогда двоих ребят из Коттонвуда, одного - мертвого, а второго - почти мертвого.
Уинди усмехнулся.
- Смотри, парень! Мы не хотим убивать тебя, но, если ты полезешь к нам, тебе крышка. У тебя нет никаких шансов даже против одного меня, а ведь нас двое.
Шенди Гэмбл не двинулся с места.
- Тебе лучше пойти со мной, Уинди, потому что я все равно заберу тебя, живого или мертвого.
Джун мгновенно выхватил револьвер. Раздался грохот выстрелов. Б тесном помещении салуна послышались крики людей. Зал заполнил едкий пороховой дым. Шенди выскочил на середину, его револьверы изрыгали пламя. Продолжая стрелять, он двигался вперед. Вдруг Алек сложился пополам и рухнул к ногам Уинди, выронив револьверы на пол.
Уинди продолжал отстреливаться, но через секунду Гэмбл увидел, как тело его дернулось от удара пули 44-го калибра и тот упал на колени. Кровь хлынула у него изо рта. Глаза его померкли, и из двух револьверов, которые он сжимал в громадных ручищах, вылетели в пол две бесполезные пули. Тогда Шенди выстрелил снова, и Уинди Джун упал поперек тела Алека и замер. Потом у него судорожно дернулась нога, и в тишине, наступившей после этой канонады, как-то уж очень громко звякнула шпора на его сапоге.
Холодные глаза Шенди пробежали по лицам посетителей салуна.
- Я не хочу больше никаких неприятностей. Пусть двое из вас погрузят тела погибших на их лошадей. Я забираю их с собой, как и сказал.
Абель Котч сидел на полу с разбитым и окровавленным лицом и с изумлением смотрел на распростертых на полу приятелей. Он ни во что не ставил этого котенка, а вот теперь перед ним трупы этих бесстрашных горных львов. Он предпочел не вмешиваться, потому что хотел выжить, и не собирался делать ни одного движения, которое могло бы быть неправильно понято.
Горожане вынесли тела из салуна и привязали их к лошадям, принадлежавшим братьям Джунам. Шенди сбегал на конюшню и взял свою лошадь, затем прошел под навес, где оставил Тома Джуна, который лежал и смотрел на него.
- Что случилось? Я слышал стрельбу?
- Да.
Гэмбл схватил его за воротник и поволок по земле из-под навеса. Подтащив к крыльцу салуна, он бросил его поперек его лошади. Связанный человек увидел два окровавленных трупа. Он вскрикнул, а потом разразился проклятиями.
- Эй, парень!
Шенди Гэмбл не сразу понял, кто его окликнул, но, подняв голову, увидел двух мужчин с явными признаками клана Джунов. С хмурыми решительными лицами к нему направлялись Пит и Бак.
Ковбой быстро отошел от лошадей на середину улицы.
- Вы можете опустить оружие и пойти со мной! - крикнул он.
Никто из этих мужчин не ответил. Они двигались на Шенди твердо и неотвратимо. И тут случилось неожиданное. За их спиной появилась кавалькада всадников. И ковбой узнал своего босса, который возглавлял ее. А рядом мчались Джонни Смит и Джим Финнеган. За ними - другие парни с ранчо "КТ".
- Не трогать его, Джун! - Голос босса прозвучал резко и ясно. - Нас тут девять готовых к драке опытных бойцов. Какой смысл вам умирать?
Джуны остановились.
- Бесполезно, Бак, - сказал Пит Джун. - Здесь все против нас.
Босс подъехал, остановился, посмотрел на мертвых Джунов и связанного Тома, потом так взглянул на Шенди, будто видел его впервые.
- Что на тебя нашло, приятель? - спросил он. - Мы бы так ничего не узнали, если бы не Джонни. Это он рассказал нам, что, услыхав о Джунах, ты взял револьверы и уехал. А потом Джонни вспомнил, что ты спрашивал про Котча, который всегда болтался вместе с ними.
Шенди пожал плечами, закуривая.
- Да ничего особенного. С Котчем у меня свои счеты. Но вот в чем все дело. - Он вытащил из кармана кусок кожи с клеймом. - Том начал свалку, когда увидел, что я нашел это.
Шенди Гэмбл вскочил в седло.
- Я так думаю, что Джуны теперь скажут вам, где наши коровы. Да, босс. - Шенди наморщил лоб. - Можно мне съездить в Перигорд? Хочу купить новое седло.
- А у тебя есть деньги? - И босс потянулся к карману.
- Деньги есть, - улыбнулся Шенди. - Я взял их у Котча. Он брал их у меня на хранение.
- И ты доверил деньги Котчу? - взорвался Финнеган.
Котч подошел к двери и выглянул наружу. Заметив его; босс присвистнул.
- Ну, доверил или нет - это еще вопрос, но теперь они у него точно есть.
МУЖЧИНА БЕЗ ПРОБЛЕМ
Глава 1
К концу дня он вошел в грязный запущенный бар, где размещалась еще и маленькая лавчонка. Постоял, внимательно осматриваясь, а потом увидел меня. Я сидел в углу, привалившись спиной к стенке. Передо мной на столе лежал револьвер. А левой рукой я наливал в стакан текилу.
Он направился через комнату прямо ко мне, мужчина с лицом школяра, но твердым взглядом уверенного в себе человека.
- Когда я сказал, что мне нужен стрелок, достаточно сильный, чтобы завалить гризли, - заявил он, - меня послали к вам.
- Сколько? - спросил я. - И кто тот самый гризли?
- Его зовут Генри Веттерлинг, он хозяин Бэттл-Бейсин. И я даю вам тысячу долларов.
- Что я должен сделать?
- Там есть девушка, ее зовут Нана Мадуро. У нее ранчо на Вишневом ручье. Веттерлинг хочет эту девушку и это ранчо. А я хочу, чтобы ему не досталось ни то, ни другое.
- Вы предлагаете мне его убить?
- Для меня важно, чтобы он исчез оттуда. А вы уж сами думайте, что вам делать. Когда я кого-то нанимаю на какую-нибудь работу, я не объясняю ему, как он должен ее выполнить.
Этот человек с юным ликом был не так уж мягок, в случае необходимости он мог показать характер.
- Хорошо, - согласился я.
- Только еще одно. - Он чуть улыбнулся, как бы заранее радуясь тому, что собирается сообщить. - Этот Веттерлинг - крепкий мужик, кроме того, у него всегда при себе пара телохранителей. Их зовут Клевенджер и Мак.
Владелец бара принес лимон и соль, и я принялся пить текилу.
- Мой ответ остается прежним, - кивнул я, - но цена будет выше. Пять тысяч долларов.
Выражение его лица не изменилось, он полез в карман, вытащил бумажник и начал выкладывать зеленые банкноты на грязный стол, отсчитывая две тысячи.
- Мне нравятся люди, которые назначают правильную цену за свою работу. Остальное - когда все будет закончено.
Он отодвинул стул и встал, а я смотрел на эти зеленые бумажки и думал, сколько долгих месяцев мне пришлось бы пасти коров за эти деньги, если только кто-нибудь и где-нибудь осмелился бы дать мне работу.
- А в чем ваш интерес? - спросил я. - Вы сами хотите эту девушку или ранчо, за которым охотится Веттерлинг?
- Я вам плачу за работу, - отрезал он, - а не за вопросы.
На своем Рыжем я въехал в Бэттл-Бейсин в тихое послеобеденное время, когда ярко светило солнце и тени от облаков проплывали по окрестным холмам.
Все люди на пыльной улице с интересом уставились на меня, да им и было на что посмотреть. Я весил двести сорок фунтов, но при росте в шесть футов и три дюйма выглядел фунтов на двадцать пять легче. Из-под плоских широких полей черной шляпы на плечи спадали темные кудри. Я носил тогда модный жилет, ярко-красную рубаху и сапоги на высоких каблуках, в которые заправлял старые джинсы, местами вытертые до черноты. На левой щеке у меня красовался глубокий шрам. Мне разнесли ее ножом до самой кости. А человек, которому принадлежал тот самый нож, оставил свои кости в гнусной крысиной норе по дороге на Сонору.
Должен сказать, что мой конь производил неизгладимое впечатление. Рыжий был высоким, крепким конем и имел семнадцать ладоней в холке и весил тринадцать сотен фунтов. Он уродился с черными гривой и хвостом, а шкура отливала красноватым оттенком.
- Вот это конь! - восхитился мужчина в белом фартуке. - На таком может ездить настоящий мужчина.
- Вот я и езжу на нем, - ответил я и прошел мимо любопытных горожан в бар. Мужчина в белом фартуке последовал за мной.
- Я пью текилу, - сообщил я ему.
Он принес бутылку, открыл ее, а потом разыскал лимон и соль. Я опрокинул одну порцию, потом другую, осмотрелся, и все показалось мне очень знакомым. Вспомнились времена…
- Я разыскиваю ранчо на Вишневом ручье. Оно принадлежит Нане Мадуро.
Лицо бармена изменилось прямо у меня на глазах, и он принялся протирать стойку бара.
- Берегитесь Веттерлинга, он метит прибрать к рукам и то и другое.
- Мне надо повидаться с хозяйкой, - ответил я и поставил стакан.
По улице быстро проходила девушка с огненно-рыжими волосами и карими глазами. Когда она увидела Рыжего, то остановилась как вкопанная. А я уже стоял под навесом, курил и наблюдал за ней, понимая, что происходит в ее душе.
Она оглянулась на стоявших вокруг людей.
- Я хочу купить эту лошадь. Кто ее хозяин?
Один из мужчин указал на меня через плечо большим пальцем, и она сделала шаг в мою сторону. Ее губы немного раскрылись, и глаза расширились.
Она была женщиной до кончиков ногтей и всегда оставалась такой, гордо и с вызовом несла свое женское естество, как развевающееся знамя. И это мне ужасно в ней нравилось.
- Лошадь ваша?
Я вышел из тени навеса на солнечный свет с сигаретой в зубах. Я почернел от загара, а ее кожа осталась нежной и золотистой, несмотря на солнце пустыни.
- Хэлло, Лу! - воскликнула она. - Хэлло, Лу Морган!
- Столько времени прошло, как мы виделись в Мазатлане, - ответил я. - А ты все так же хороша!
- Так ты же остался на острове. Сидел в тюрьме. Я думала, что ты и сейчас там.
- Вспомнил тебя, и никакие стены не смогли удержать меня, - ответил я, слегка улыбнувшись. - Вот и нашел способ уйти оттуда. В тюрьму я еще успею.
- А как ты узнал, что я здесь?
- Никак. Помнишь, я из-за тебя убил человека, а ты сбежала, не сказав ни слова и не оставив ни строчки. Ты бросила меня, как грязь на улице! - произнеся это, я прошел мимо нее и вскочил в седло. Глядя на нее сверху вниз, заметил: - А ты совсем не изменилась. Несмотря на манеры настоящей леди, ты по-прежнему просто бродяжка.
Высокий молодой человек, стоявший на тротуаре и переполненный юношеской гордостью, решил, что настало время ему вмешаться в наш разговор. Я направил своего жеребца к нему и, когда поравнялся с ним, схватил его за ворот рубашки и, приподняв, полузадушенного, держал на уровне глаза на согнутых руках, уперев костяшки пальцев ему в голову. Потом хлестнул его по побледневшему лицу так, что на нем остался след от моей руки, и выпустил. При этом Рыжий отступил в сторону. Я поехал прочь из города.
Но инцидент с пощечиной принес некоторое облегчение моей душе и освободил меня от части той злости, которую я испытывал. Но это была не совсем злость, а скорее мужское чувство, которое снова поднялось во мне, сильное, физическое влечение, испытываемое мною к этой женщине. Все случившееся возбудило меня и заставило сильнее сжать челюсти.
Нана Мадуро! И тот человек с худым лицом в баре, который нанял меня освободить ее от этого - как бишь его зовут? - Веттерлинга!
Нана Мадуро, полуиспанка и полуирландка, в которую я влюбился в семнадцать лет и которую так страстно желал! Ради нее я убил человека, за что меня приговорили к повешению. Он был опасным и очень влиятельным сеньором в Мексике, но я думаю, что мало кто огорчился, когда его не стало. Это мне помогло, казнь заменили пожизненным заключением, а через два года я убежал и скитался в горах, а еще через два года узнал, что все документы пропали, и я снова стал свободным как птица.
В свои пятнадцать лет Нана Мадуро была вполне сложившейся женщиной и телом и духом, но еще невинной, что причиняло ей беспокойство.
А я в семнадцать оставался мальчишкой по мозгам и темпераменту, хотя успел стать грубым и сильным. Искал золото, умел охотиться и ездить верхом. Вот, пожалуй, и все.