Никто из нас не носил одежду, купленную в магазине, мы все делали своими руками, например, шили из домотканого полотна или кожи куртки и брюки с бахромой, чтобы одежда скорее высыхала после дождя. Люди с Востока думают, что бахрома нужна только для красоты, но это не так.
Из Сан-Антонио, продав скот, вернулись Джим Пур, Бен Коул и Айра Тилтон, и работа пошла веселее.
Как только выдавался случай, я расспрашивал Тэпа о дороге на Запад. Тот единственный перегон через Канзас и Миссури в Иллинойс многому меня научил, но места, куда мы собрались переезжать, были намного суровее тех, по которым путешествовал я.
В рощицах вдоль реки Каухаус воздух был влажным и тяжелым. Речушка петляла меж высоких берегов, под которыми обычно прятался в кустах скот. Работать там было трудно, а накидывать лассо почти невозможно: мешали деревья и кустарники.
Большой пятнистый бык бросился бежать между деревьями, как олень, я на своем сером жеребце припустил за ним. Едва успев пригнуться, чтобы толстый свисающий сук не снес мне череп, я все-таки не сумел увернуться от ветки, и она больно хлестнула по лицу. Бык исчез в густых зарослях высокого кустарника, серый устремился за ним. Я скакал, чувствуя, как острые шипы и ветки рвут одежду.
Наконец бык вырвался на открытое место, и я раскрутил и накинул лассо.
Петля обхватила рога, серый мгновенно встал, уперевшись всеми четырьмя копытами, и бык, тяжело упав, покатился по земле, но тут же вскочил и приготовился к драке. Высокий и массивный, тонны на полторы, он был взбешен.
Бык наклонил голову и бросился на меня, но серый развернулся, и мы опять опрокинули драчуна на землю.
Оглушенный падением, бык встал и начал озираться, готовый схватиться с любым противником, но я уже пришпорил коня, мы помчались через кусты, лассо натянулось, и ему ничего не оставалось, как последовать за нами.
Выехав на открытое место, я снял петлю и отогнал быка в стадо.
Жара, пыль, пот, скачущие лошади, рвущиеся в драку быки… Мы вытаскивали их одного за другим из кустарника и сгоняли в гурт. За исключением нескольких старых, сварливых коров, все они не особенно упрямились, как только оказывались среди своих.
Мой знакомец, старый пятнистый драчун, попытался было снова удрать в овраги на берегу Каухауса, но мы с серым с помощью лассо уговорили-таки его остаться в стаде.
Все мы поднимались до рассвета, только начинало бледнеть, а мы уже направлялись к оврагам, меняя по три-четыре лошади в день, благо, для лошадей находилась замена.
Два дня мы работали как проклятые, но дел оставалось еще очень много. Мы с отцом занимали одну часть дома, а Тим Фоули с семьей - другую, но теперь к нам присоединился Старк, и мы отдали кровати его жене и детям, а сами ночевали снаружи вместе с ковбоями.
На третье утро я встал, надел шляпу - ковбой всегда первым делом надевает шляпу, потом сапоги и кожаные штаны.
Женщины уже встали, было слышно, как они на кухне звенят тарелками. Тэп вылез из-под одеял и пошел к колодцу, где достал ведро воды и умылся. За ним последовал я. Как всегда на рассвете, он выглядел злым и раздраженным. А я наоборот утром чувствую себя лучше всего.
Мы прошли в дом, и миссис Фоули с Карен подали нам завтрак - приличный кусок говядины и большую тарелку бобов с жареным луком. Как всегда, при мне была уздечка, я засунул мундштук под мышку, чтобы согреть холодный металл, прежде чем взнуздать коня. Мне не хотелось, чтобы мой мустанг с утра был в плохом настроении.
Правда, на его настроение я особенно не рассчитывал, но…
Мы молча ели, сидя на ступеньках крыльца. Из кухни вышла Карен с большим кофейником и налила нам кофе, задержавшись на секунду рядом с Тэпом.
После завтрака ко мне поближе перебрался Зеб и стал сворачивать самокрутку.
- Ты ездил к реке Леон?
- Нет.
- Надо бы нам с тобой туда прогуляться. Как ты на это смотришь?
- Здесь полно работы, - сказал я, - не понимаю…
- Зато я понимаю, - оборвал меня Тэп. - Я знаю, о чем он говорит.
Зеб легонько дотронулся языком до сигаретной бумаги.
- Ты думаешь, - спросил он меня, - они так просто позволят вам перегнать скот?
- Это наш скот.
- Конечно, в этих краях почти весь скот - ваш. Эти другие… переселенцы… у них нет ничего, они живут за ваш счет. А теперь прослышав, что вы хотите перегнать все стадо, они собирают коров по оврагам.
- Ну и что?
- Дэн, что на тебя нашло? - раздраженно спросил Тэп. - Они украдут половину стада и попытаются силой отнять другую. Сколько у нас человек?
- Сейчас? Человек девять или десять.
- А знаешь, сколько их? Должно быть, не меньше тридцати.
- Скорее сорок, - сказал Зеб. - На берегах реки Леон много следов. Переселенцы сгоняют коров быстрее вас и перегоняют к северу на пустые земли.
- Пожалуй, надо за ними съездить.
Тэп встал.
- Да уж надо, - сухо отрезал он. - И если у тебя есть револьвер, лучше взять его с собой.
Все правильно. Эти переселенцы, которые сгрудились вокруг наших пастбищ, не привезли с собой ничего, кроме полудохлых кляч и разбитых фургонов. Только у двоих или троих было по молочной корове… а теперь они стали жиреть на наших мясных коровах, питаясь ими, - против чего отец никогда не возражал, - но они воруют скот для продажи. И ни один из этих нищих пришельцев с Востока и Юга не попробовал честно работать.
- Не говори отцу, - сказал я. - Он плохой стрелок.
Тэп бросил на меня взгляд, как бы говоря: "Ну, а ты, конечно, отличный?", но я не обратил внимания.
Тим Фоули увидел, что мы что-то замышляем, и подошел. От него невозможно ничего скрыть. Он не совался в чужие дела, но знал все, что происходит вокруг.
- Ребята, будьте поосторожней, - предупредил он.
Мы двинулись в путь, когда небо уже начало розоветь. Перед отъездом я велел Бену Коулу держать стадо поближе к строениям. Оставшиеся догадались о том, что мы задумали, но никто не сказал ни слова, увидев, как мы направились к западу, а потом повернули на север.
- Ты знаешь, кто этим занимается? - спросил я у Зеба.
- Банда Холтов - Мак, Билли, Уэбб и все остальные, кто ездит с ними.
Крутые ребята, и подлые. Грязные, вечно небритые, и все, как один, воры и убийцы. Два раза я их видел на наших землях.
- Уэбб - левша, - сказал я.
Тэп оглянулся.
- Вот это ценная информация.
- Носит револьвер на правой стороне рукояткой вперед, но стреляет одинаково хорошо и левой и правой.
Мы натолкнулись на их следы в сухом русле неподалеку от реки Леон. Они гнали голов двадцать, их было двое. Идти по следу было сущим пустяком, потому что бандиты даже не пытались прятаться. Может быть, они провоцировали нас на драку.
Мы поднимались на каждый склон и внимательно осматривались, прежде чем спуститься с холма или любого возвышения, стараясь, насколько это было возможно, держаться низин.
Если мы уведем отсюда наш скот, все это отродье умрет с голода, или же им придется искать себе новые кормушки.
Мы жили на границе освоенных территорий. Дальше к западу лежала пустая земля. Правда, Зеб рассказывал, что видел скот в Колорадо, но это были отбившиеся от стада, случайно уцелевшие, одичавшие коровы, люди там не жили.
Солнце взошло, но утренний воздух оставался холодным, низко нависли облака, чувствовалось приближение дождя. Мы очень надеялись на него. В наших краях дождь означал не только воду в колодцах и сухих руслах, но и траву на пастбищах. Через несколько дней наша жизнь будет зависеть и от того, и от другого.
Зеб Ламберт натянул поводья.
- Дэн, - сказал он, - посмотри-ка сюда.
Мы остановились и увидели цепочку следов. С востока к тем всадникам, которых мы преследовали, присоединились еще двое. Трава, примятая копытами их лошадей еще не распрямилась: они проехали несколько минут назад.
Тэп Генри взглянул на следы.
- Может, это и случайность.
- Что ты хочешь сказать? - спросил я.
- А может, кто-то проведал, что мы едем.
Зебони начал скручивать свою любимую самокрутку.
- Кто бы это мог сделать? - спросил я. - Наши исключаются.
- Поживешь с мое, - коротко сказал Тэп, - научишься никому не доверять. Преследовали двух всадников и вдруг, откуда ни возьмись, еще двое.
Мы тронулись дальше, на этот раз с большей осторожностью. Никто из наших не стал бы предупреждать этих паршивых скотокрадов. Тем не менее их стало четверо, а нас трое. Не такой уж большой перевес, но сам факт настораживал. Если им известно, что мы едем за своими коровами, к преследуемым может присоединиться еще подмога.
Тэп неожиданно обернулся и увидел, что Зеб свернул в сторону.
- Что это на него нашло? - требовательно спросил он.
- Зеб ищет следы. Он может найти следы любого зверя на голых скалах при лунном свете.
- А он выдюжит в драке?
- Выдюжит. Он боец. Таких ты еще не видел.
Тэп поглядел вслед Зебу, но промолчал. Тэп сидел в седле прямо, с гордо поднятой головой, готовый к любым неожиданностям. А уж он-то встречался с ними часто.
Вдруг мы почувствовали запах дыма и почти в тот же момент увидели свой скот. В стаде было голов триста. Рядом с костром сидели четверо, но только один из них встал, когда мы подъехали.
- Осторожно, Тэп, - тихо произнес я, - их больше, чем четверо.
Низина, в которой находилось стадо, была длинной, примерно с четверть мили, по берегам протекавшего по ней ручья росли ивы и тополя, то здесь, то там были разбросаны заросли меските. Ивы почти полностью скрывали ручей. Что еще они могли Прятать от нас?
Табун сменных лошадей пасся поблизости. Я внимательно рассмотрел их.
- Тэп, - сказал я, - на пяти лошадях пот.
Напротив нас сидели Уэбб Холт, Бад Колдуэлл и высокий худой человек по имени Татл. У четвертого была грива нечесаных, белокурых, спадающих на плечи волос и тяжелый подбородок, контрастирующий с мягкими чертами лица. У него был недовольный, злобный вид.
- На этих коровах наше клеймо, - спокойно сказал я. - Мы их заберем обратно.
- Да неужели? - с грубым вызовом спросил Холт.
- И предупреждаем: больше мяса вы не получите.
- А кто вы такие? - сказал Холт. - У вас есть право на этот скот? Когда вы сюда пришли, у него не было хозяев.
- Хозяев не было. И скота тоже не было. Его пригнал мой отец. С тех пор мы пасем его, ухаживаем за ним и лечим. А вы заявились сюда с пустыми руками и даже не пытаетесь заняться делом. Мы не хотим, чтобы люди голодали, особенно дети, поэтому и разрешили вам убивать наших коров. Но теперь вы их просто крадете.
- Ты все сказал? - Холт встал и заложил большие пальцы за пояс. - А сейчас я тебе кое-что скажу. Вы можете уехать, но вы не уведете отсюда ни одной коровы.
- Если вы рассчитываете на человека в засаде, - сказал я, - то лучше позабудьте про него. Он вам не поможет.
Холт моргнул, а Бад Колдуэлл облизал губы. Длинноволосый блондин не двигался, не отрывая взгляда от Тэпа Генри, будто пытался вспомнить, где он его встречал.
- Не знаю, на что вы надеетесь, - сказал я, - но на вашем месте я бы оседлал коней и убрался отсюда.
- С какой стати, - спросил Холт, к которому возвращалась прежняя уверенность. - Коровы у нас, преимущество в людях - тоже.
- А нам наплевать на ваше преимущество, - сказал Тэп.
Холт перевел на него взгляд.
- Я тебя вижу в первый раз.
Тэп мотнул головой в мою сторону.
- Я сводный брат Дэна, и часть стада вроде как моя.
- Я его знаю, - вдруг сказал блондин. - Это Тэп Генри. Я его видел в Ньюсесе.
- Ну и что?
- Он ганфайтер, Уэбб.
Теперь все внимание Уэбба Холта сосредоточилось на Тэпе. Бад Колдуэлл отступил в сторону, чтобы обойти нас с фланга. Моя многозарядная винтовка "паттерсон" лежала поперек седла, рука сжимала затвор, а дуло было нацелено на Бада. Он занервничал.
Тэп не отрывал глаз от Холта. Мы знали, что в кустах сидит еще один человек, и надеялись, что о нем позаботится Зеб. Может, зря надеялись, нас было двое против четверых, и некогда было думать о пятом.
- Я даю тебе шанс, - сказал Тэп. - Если ты сделаешь правильный выбор, останешься в живых.
Уэбб Холт облизал внезапно пересохшие губы. Он знал, что через секунду на него будет смотреть дуло револьвера Тэпа и что, если Тэп окажется быстрее, ему крышка. Я отвел коня чуть назад, чтобы не выпускать из вида Бада и блондина.
- Седлайте лошадей и убирайтесь, - сказал я.
Неожиданно из кустов появился Зебони Ламберт.
- Можете начинать, ребята, - сказал он нам. - Отсюда вам уже никто не помешает.
Наши противники, как один, покрылись потом. Теперь нас было трое против четверых, к тому же моя винтовка смотрела прямо в живот одному из них. Бад - крутой парень, но не такой, чтобы строить из себя героя. Во всяком случае, не сейчас.
- Ты убил нашего человека? - резко спросил Холт.
- Да, он особенно не возражал, - ответил Зеб.
На минуту воцарилось молчание. Затем я тронул коня, держа Колдуэлла на прицеле.
- Если интересуетесь, - как бы между прочим сказал я, - это пятизарядная винтовка "паттерсон" пятьдесят шестого калибра.
- Уэбб? - Бад Колдуэлл нервничал. "Паттерсон" был нацелен ему в живот с расстояния менее двадцати футов.
- Ладно, - ответил Уэбб Холт, - мы можем подождать. Нас сорок человек, и нам нужен скот. Забирайте его, ребята, все равно он будет наш.
- Уэбб? - В голосе Тэпа послышались нотки, от которых у меня по спине поползли мурашки. - Давай решим спор вдвоем, ты и я. Остальные - свидетели.
- Послушай! - Холт побледнел.
- Ты говоришь, сорок, - очень спокойно сказал Тэп, - а я говорю, тридцать девять, Уэбб. Всего тридцать девять.
Бад Колдуэлл сам поднял руки, а худой парень отступил так быстро, что, споткнувшись, упал и остался лежать.
Блондин не тронулся с места.
- Холт сам бросил вызов, - громко сказал он. - Мы здесь ни при чем.
Уэбб Холт стоял, расставив ноги, правым боком к Тэпу Генри. Револьвер у него висел справа рукояткой вперед.
- Послушай, - сказал он, - не стоит нам… - Он схватился за револьвер, и Тэп два раза выстрелил ему в грудь.
- Хорошо, что ты предупредил меня, что он левша, - сказал Тэп. - А то я мог ошибиться.
Мы собрали коров в стадо и погнали домой. За всю дорогу никто не проронил ни слова.
Я думал об оставшихся тридцати девяти, а особенно о братьях Холта.
Пора нам сниматься с места, и чем скорее, тем лучше.
Глава 2
Мы жили в то время, когда страна была молодой и своенравной, как необъезженный мустанг, мы хорошо знали запах пороха и дыма костров из высохшего помета буйволов. Некоторые попали сюда, потому что сами выбрали свободу и полную опасностей жизнь, другие родились здесь, и иного пути у них не было.
Опасность была нашим постоянным спутником, и мы настолько свыклись с ней, что считали ее естественной частью своего существования. В том, что мы не расставались с оружием, не было никакой бравады, просто человек не смог бы выжить не вооруженным в Техасе середины XIX века, как не смог бы выжить без лошади или еды. Мы научились жить, как индейцы, потому что индейцы пришли сюда первыми, это была их земля.
Мы не могли больше ждать. Бескрайние земли на Западе были нашей надеждой и спасением. В те годы полмира знало, что, если жизнь не заладится, можно уехать на Дальний Запад. Он был в мыслях каждого мужчины. Он давал прибежище безработным, обанкротившимся, одиноким, разочаровавшимся в жизни и любителям приключений. Запад был землей обетованной.
Мы погнали стадо в далекие, неведомые земли, и мой старый знакомый - пятнистый бык - пошел впереди. Он не имел представления, куда гонят стадо, однако имел твердое намерение попасть туда первым. Три с половиной тысячи голов шли следом за Тэпом Генри и отцом.
Фургоны ехали в стороне от стада, куда не долетала пыль. Первым фургоном правил Тим Фоули, а вторым - его жена. Третий вела жена Арона Старка, а на козлах большого фургона Тома Сэнди сидел Фрэнк Келси.
Том и Роза ехали с нами. Зеб Ламберт оказался прав: когда Том услышал, что мы переселяемся на Запад, он быстро продал ранчо за исключением лошадей и трехсот голов отборного племенного скота и присоединился к нам.
С собой он привел двух ковбоев. Один, по имени Келси, работал у него с тех пор, как Том Сэнди приехал в Техас, другой, Зено Йерли - высокий парень родом из Теннесси.
С одного края стада ехал Тилтон, Коул и Пур, а двое наемных ковбоев - Майло Додж и Фримен Сквайре - с другого.
Мы потихоньку готовили стадо к перегону еще до возвращения Тэпа Генри, поэтому сборы не заняли много времени. А время было для нас главным.
Караван тронулся до рассвета, и первые несколько миль мы гнали стадо рысцой. Два человека выехали далеко вперед - Тим Фоули слева и Арон Старк справа, чтобы предупредить нападение банды Холтов.
Мы с Зебони Ламбертом глотали пыль позади, подгоняя отставших коров и воюя с теми, кто рвался обратно.
В первый день наш караван сделал пятнадцать миль, и с наступлением сумерек мы разбили лагерь, а стадо расположили в ложбине, где росла хорошая трава и протекал ручей, впадающий в Леон.
Первыми в ту ночь дежурили Бен Коул и Джим Пур, они объезжали стадо кругами навстречу друг другу. Остальные направились к фургону-кухне, в котором женщины готовили еду.
Теперь наши дни пойдут заведенным чередом, они будут мало отличаться друг от друга, если только нам не придется отбиваться от индейцев или бандитов. В удачные дни мы будем делать миль по пятнадцать, но, как правило, - не больше двенадцати. Нам не хватало лошадей - всего по пять на человека, в то время как в подобном перегоне нужно восемь или девять.
Такое стадо, как наше, на водопое растянется на милю вдоль реки, а для ночевки ему потребуется не меньше шести акров. После дневного перегона коровы пасутся, затем спят, но около полуночи, как по команде, просыпаются, немного щиплют траву и опять засыпают. Через два часа все повторяется, и к рассвету стадо может идти дальше. Для ночной охраны обычно хватает двоих, но в дождь и грозу работают все.
Подходя к костру с кружкой и оловянной тарелкой, я услышал, как напевает Бен Коул. Ковбои, объезжающие стадо, поют не только для своего удовольствия, звук человеческого голоса действует нна коров успокаивающе и, кром того, предупреждает, что приближающаяся тень - человек, а значит, друг.
Карен дала мне еду и налила кофе.
- Как ты, Карен, нормально?
Она кивнула, но ее глаза смотрели в ту сторону, где сидел Тэп.
- Он хороший парень, - сказал я сухо.
Она упрямо вздернула подбородок.
- Мне он нравится. - Затем добавила: - В конце концов, он твой брат.
Взяв тарелку с кружкой, я присел на землю рядом с Тэпом.
- Как дела, малыш? - спросил он.
Мы ели молча и, по-моему, оба думали об одном и том же. Впереди предстояли долгие сухие мили пути, но погода стояла хорошая, и у нас был шанс довести стадо, по крайней мере, до переправы Хорсхед на Пекосе.
После ужина я почистил винтовку, завернулся в одеяла и улегся спать. Нет ничего приятнее, чем лечь спать после тяжелого дня.
Я расположился немного в стороне от остальных, чтобы посторонние звуки не мешали слушать ночь.