Там + НИкого НЕТ = There is NOBODY + there.
[ðээ из ноубоди ðээ]
На столе + лежит + кошка = There is + a cat + on the table.
[ðээ из экæт онðэтэйбл]
На столе + НЕТ + кошки = There is NO + cat + on the table.
= There isn't ANY + cat + on the table.
Там + стоял + большой компьютер.
There was + a big computer + there.
[ðээ wоз эбиг кэмпьюутэ ðээ]
Во дворе + было (= "имелось") + много собак
There were + many dogs + in the yard.
[ðээ wœœ мэни догз инðэяад]
Завтра + в моих карманах + будет + много денег
There will be + a lot of money + in my pockets + tomorrow.
[ðээ wил бии элот ов мани ин май покитс тэмороу]
____________________
РАСШИРЕНИЕ II
Сейчас Вы поскладываете английские слова, резко увеличив при этом свой словарный запас:
Каждый = EVERY … [эври…]
Некий = SOME … [сам…]
EVERYBODY | [эврибоди] | ВСЕ |
EVERYONE | [эвриwан] | ВСЕ |
EVERYTHING | [эвриθин] | ВСЁ |
EVERYTIME | [эвритайм] | КАЖДЫЙ РАЗ |
EVERYWHERE | [эвриwээ] | ВЕЗДЕ, повсюду |
EVERYPLACE | [эвриплэйс] | ВЕЗДЕ |
SOMEBODY | [самбоди] | КТО-ТО |
SOMEONE | [самwан] | КТО-ТО |
SOMETHING | [самθин] | ЧТО-ТО |
SOMETIME | [самтайм] | ИНОГДА |
SOMEWHERE | [самwээ] | ГДЕ-ТО, КУДА-ТО |
SOMEPLACE | [самплэйс] | ГДЕ-ТО, КУДА-ТО |
1) Составные английские слова с "Some-" имеют по-русски ещё и соответствия со словом "-нибудь": "кто-нибудь", "что-нибудь", "где-нибудь", "куда-нибудь"!!!;
2) Слова с "-one" гораздо более детализированы, и имеют оттенок "каждый из …";
3) Слова с "-place" [плэйс] являются американизмами.
____________________
ПРИМЕР:
EVERYBODY + loveS my body now…
[эврибоди лавЗ май боди нау]
ВСЕ теперь любят моё тело…"
(строчка из американской песни).
____________________
4. "Приземление"
ЧЕТВЁРТОЕ ОКОНЧАНИЕ (+eD)
(Четвёртый этап - 15 минут).
Вы уже знаете 3 "+(e)S" - но раз в английском есть (всего лишь!) 10 функциональных окончаний (стр. 147–148), то - соответственно - после "трёх" должно быть и
ЧЕТВЁРТОЕ ОКОНЧАНИЕ
Это окончание само по себе очень Вам полезно, так как и оно с минимальнейшими трудозатратами самó значительно увеличивает Ваш словарный запас…
Прибавьте К концу глагола это 4-е окончание = "+(e)D"
(произносится и как [-ид], и как [-д], и как [-т] - но неточность произношения не влияет на понимание), и Вы получите 2 результата:
1) Так называемую "2-ю форму" глагола, то есть форму прошедшего времени этого же глагола - значит, таким образом Вы поставите этот глагол в прошедшее время:
punish → punisheD
наказать → наказ(ыв)аЛ.
[панишь] - [панишьТ]
В английском есть несколько возможностей сказать о чём- нибудь в прошедшем времени, поэтому именно эту "2-ю форму" (= "+(e)D" или слово из 2-го столбика "Таблицы неправильных глаголов", о которой прочтёте ниже) я рекомендую употреблять тогда, когда Вы можете указать,
когда в прошлом это действие произошло/состоялось
особенно после "указующих слов" типа:
вчера | yesterday | [естэдэй] |
позавчера | the day before yesterday | [ðэдэй бифоо естэдэй] |
недавно | recently | [рииснтли] |
в 2005 году | in the year 2005 | [ин ðэ йиэ 2005] |
(в) последний раз | last | [лааст] |
(в) прошлый раз | last time | [лааст тайм] |
в прошлую пятницу | last Friday | [лааст фрайди] |
в прошлое Рождество | last Christmas | [лааст крисмэс] |
на прошлой неделе | last week | [лааст wиик] |
в прошлом месяце | last month | [лааст манθ] |
прошлой весной | last spring | [лааст спринг] |
в прошлом году | last year | [лааст йиэ] |
прошлой осенью | last autumn (англ) | [лааст оотэм] |
прошлой осенью | last fall (америк.) | [лæст фоол] |
5 минут назад | 5 minutes ago | [файв минитс эгоу] |
После всех этих слов и выражений (если они не сопровождаются какими-либо дополнительными "уточнениями" типа "весь день" = "all day long" - [оол дэй лонг], которые "уводят" нас в "процесс" - увидите!) Вы должны использовать именно 2-ю форму глагола (= "+(e)D" или из "Таблицы").
____________________
2 НУЖНЕЙШИЕ ВРЕЗКИ:
а) Кроме этого,
"2-ю форму" глагола (= "+(e)D" или из "Таблицы") Вы должны - не думая ни о чём! - использовать после словечка "IF" - [иф] в его значении "Если БЫ…" (оно Вам, кстати, уже в примерах встречалось!).
СМОТРИТЕ!
ТОЧНО КАК ПО-РУССКИ:
ЕСЛИ БЫ я рисоваЛ = IF I paintED
[иф ай пэйнтИД]
ЕСЛИ БЫ я БЫЛ там = IF I WERE there [иф ай wœœ ðээ]
из всех форм глагола "be" используется только форма "were"
+
Я бы выпил водки, ЕСЛИ БЫ + она у меня БЫЛА.
I would drink vodka IF + I HAD it.
[ай wуд дринк водка иф ай хæд ит]
HAD = 2-я форма!
Буквально:…, ЕСЛИ БЫ + я имелЛ её (НЕ женщину = "it"!).
____________________
NB!
Ещё "IF" значит просто "ЕСЛИ" -
- и когда ВЫ захотите употребить "if" в этом его значении, то после него можете спокойно ставить обычное для местоимений "I" и "He" слово "WAS" (= всё равно 2-я форма!):
ЕСЛИ + я БЫЛ там…. = IF + I WAS there… - [иф ай wоз ðээ]
б) После "if" для образования будущего времени НЕЛЬЗЯ использовать элементы "will" и "shall", поэтому после "if" даже для передачи будущего времени просто ставьте глагол
НЕЛЬЗЯ использовать элементы "will" и "shall",
поэтому после "if" даже для передачи будущего времени просто ставьте глагол в нужной форме времени настоящего:
ЕСЛИ мы ЗАПЛАТИМ… = IF we PAY
[иф wи пэй]
ЕСЛИ он(С) приедЕТ… = IF he comeS …;
[иф хи камЗ]
____________________
ВАЖНООО!
2) Либо, прибавив то же самое окончание "+(e)D", Вы получаете, соответственно, то же самое английское слово - но это уже "3-я форма" глагола - ПАССИВНОЕ определение, и это уже будет не тот, КТО что-то "сделал", а тот, КОГО "сделали" - то есть тот, С КЕМ что-то "сделали" или "делают":
repair → repairED
[рипээ] - [рипээД]
чинить → починЕН/-ный, починяЕМый
Это окончание "+D" очень близко русскому "-Т-" в понятных всем словах типа "покусаТый", "поломаТый", "поцарапаТый", "поцеловаТый", и т. д.
Причём, если русские слова могут иметь форму
и краткую: наказаН,
и полную: наказаНный,
то английские "пассивные определения" имеют только одну - уже более НЕизменяемую форму, например:
punishED
[панишьТ]
наказАН, наказАНный (= наказаТый),
наказАНная, наказАНному, наказАНной
и т. д.
И эти новые слова/определения (= "Глагол+(e)D") Вы в 90 % случаев можете образовывать САМИ, резко увеличивая тем самым свой словарный запас !!!
____________________
ПРИМЕРЫ:
Петя ПОКРАСИЛ эту стену.
Pete PAINTED this wall - [пиит пэйнтид ðис woол]
("painted" = активное действие).
Но:
Стена, ПОКРАШЕННАЯ + Петей.
A wall PAINTED + by Pete - [э wooл пэйнтид бай пиит]
(↑ Здесь то же самое "painted" = уже явный пассив).
"By" [бай] = соответствие русскому творительному падежу:
by me [бай мии] = мною
by him [бай хим] = им (Кем?),
by my father [бай май фааðэ] = моим отцом и т. д.
____________________
"Не-правильные" глаголы
РАЗВЕИВАНИЕ МИФОВ. АКСИОМА.
Чтобы получить
"форму прошедшего времени" (= "2-ю форму")
или "пассивное определение"(= "3-ю форму")
от английского глагола,
К нему (то есть К концу этого глагола) нужно прибавить окончание "+(e)D".
Это - то же самое буферное "-e-" которое Вы вставляете и перед "+S", чтобы иметь возможность голосом "показать" прибавленное окончание:
Я (на-)рисоваЛ = I paintEd [ай пэйнтИд]
____________________
NB!
Прибавление "+D" - это ПРАВИЛО!!!
Но 178 английских глаголов этому правилу НЕ подчиняются - то есть у них есть свои = другие формы
И прошедшего времени (= 2-я форма),
И пассивного определения (= 3-я форма)
например:
1-я ф.: "be"
2-я ф.: "was / were"
3-я ф.: "been"
Значит, эти 178 глаголов "HE-ПРАВИЛЬНЫ"!!!
2-е и 3-и формы этих/таких глаголов имеются в специальных "Таблицах неправильных глаголов" (стр. 149).
В 1-м столбике такой "Таблицы" даются глаголы в своей 1-й = словарной форме (то есть, как в словаре),
во 2-м столбике - 2-е формы (= прошедшее время),
в 3-м столбике (догадались?!) - 3-и формы (= пассивные определения)
И всех их прямо оттуда готовенькими и тёпленькими можно и брать!
____________________
УДИВЛЯЮЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ,
УДИВИТЕЛЬНАЯ АРИФМЕТИКА.
Ничего страшного!!!
Начинаем считать то, что есть НА САМОМ ДЕЛЕ!!!
178 неправильных глаголов;