а) переходит в ь после одного согласного или группы нт : Василий – Васильевич/Васильевна, Марий – Марьевич/Марьевна, Юлий – Юльевич/Юльевна, Викентий – Викентьевич/Викен-тьевна, Леонтий – Леонтьевич/Леонтьевна, Терентий – Терентьевич/Терентьевна ;
б) остаётся после к , х , ц , а также после двух согласных (кроме группы нт ): Никий – Никиевич/Никиевна, Люций – Люциевич/ Люциевна, Стахий – Стахиевич/Стахиевна, Дмитрий – Дмитриевич/Дмитриевна, Кельсий – Кельсиевич/Кельсиевна, Лоллий – Лоллиевич/Лоллиевна.
10. Старые русские имена, оканчивающиеся на сочетания ея и ия , образуют отчества прибавлением -евич / евна , при этом конечное я отбрасывается, а и или е сохраняется: Менея – Менеевич/ Менеевна, Захария – Захариевич/Захариевна, Ахия – Ахиевич/Ахиев-на, Осия – Осиевич/Осиевна, Малахия – Малахиевич/Малахиевна.
11. К именам, оканчивающимся на ударные гласные а , я , е , э , и , ы , ё , о , у , ю , добавляется -евич / евна , при этом конечный гласный сохраняется: Айбу – Айбуевич/Айбуевна, Бадма – Бадмаевич/Бадма-евна, Бату – Бутуевич/Батуевна, Вали – Валиевич/Валиевна, Дакко – Даккоевич/Даккоевна, Исе – Исеевич/Исеевна, Сафа – Сафаевич/Сафаевна, Файзи – Файзиевич/Файзиевна, Хамзя – Хамзяевич/Хамзяевна.
12. Имена, оканчивающиеся на ударные сочетания ай , яй , ей , эй , ий , ый , ой , уй , юй , образуют отчества прибавлением -евич / евна , причём конечный й отбрасывается: Акбай – Акбаевич/Акбаевна, Кий – Киевич/Киевна, Матвей – Матвеевич/Матвеевна, Охой – Охоевич/Охоевна, Сысой – Сысоевич/Сысоевна.
13. Имена, оканчивающиеся на два гласных аа , ау , еу , ээ , ии , уу (обычно это бурятские имена), сохраняют их, образуя отчества прибавлением -евич / евна : Бимбии – Бимбииевич/Бимбииевна, Бобоо – Бобооевич/Бобооевна, Бурбээ – Бурбээевич/Бурбээевна, Дамбуу – Дамбууевич/Дамбууевна, Каншау – Каншауевич/Канша-уевна, Качаа – Качааевич/Качааевна.
С течением времени правила образования отчеств изменяются. Например, отчества от татарских и некоторых других имён имеют тенденцию выравниваться по русским образцам и принимать формы Набиуллович (вместо Набиуллаевич), Хамзевич (вместо Хамзяевич), Янович (вместо Янисович), Мариевич (вместо Мариусович), Ионович (вместо Ионасович), Вахтангович (вместо Вахтангиевич) и т. д. Кроме того, некоторые образования по изложенным правилам весьма спорны. Например, если бурятские имена Бобоо, Дамбуу, Будии значатся в русском написании Бобой, Дамбу, Буди, то отчества должны выглядеть так: Бобоевич, Дамбуевич, Будиевич. От грузинских имён Шота, Вано, Васо, Шио правильнее образовывать отчества Шотович, Ванович, Васович, Шиович, чем Шотаевич и т. д. Отчества от имён, подобных Иса – Исаевич, также спорны, т. к. последнее соответствует и имени Исай. Здесь возможно образование Исович.
Русские фамилии
Вряд ли в нашей стране найдётся человек без фамилии. Фамилия записана в свидетельство о рождении, в паспорт, в свидетельство об окончании учебного заведения. Каждый человек записывает в анкету свою фамилию, имя и отчество.
Слово фамилия является по своему происхождению латинским, а в русский язык попало из языков Западной Европы. Первое время в России это слово употребляли в значении "семья, члены семьи, домочадцы". Такое устаревшее сейчас значение слова вы можете встретить в художественной литературе: Вся наша фамилия живет теперь у меня (В. Жуковский); Скоро пришлю Вам фотографию всей моей фамилии (М. Горький). Только в XIX в. слово фамилия в русском языке постепенно обрело новое значение, ставшее теперь основным, – "наследственное семейное наименование, прибавляемое к личному имени".
До середины XIX в. большинство жителей нашей страны, за исключением дворян, богатых купцов и церковнослужителей, фамилии не имело. Что же заменяло бесфамильным фамилию? Архивные документы дают на это точный ответ: функцию фамилий выполняли прозвища и отчества. В XV в., например, писали так: Губа Микифоров сын Кривые щёки, землевладелец; Ефимко Воробей, крестьянин; в XVI в. – Иван Микитин сын, а прозвище Меншик; Онтон Микифоров сын, а прозвище Ждан. От таких вот прозвищ впоследствии могли образоваться фамилии Микитин (Никитин), Мешков, Микифоров (Никифоров), Жданов, Кривощёков, Воробьёв.
Фамилии входят в словарный состав любого языка. Сколько же существует русских фамилий? Никто их не сосчитал. Языковеды предполагают, что фамилий сотни тысяч, ведь изменение в фамилии хотя бы одной буквы приводит к тому, что образуется ещё одна фамилия, например, Перевозчиков и Перевощиков, Козаков и Казаков, Швецов и Шевцов, Шереметев и Шереметьев, Флёров, Флоров и Фролов. При ошибочной записи фамилии она перестаёт удостоверять вашу личность: теряет силу выписанная доверенность, в которой неправильно указана ваша фамилия. Вы не получите денежный перевод, если фамилия в вашем документе не совпадает с фамилией на почтовом бланке.
Какие только русские фамилии не встречаются: и "птичьи" (Сорокин, Соловьёв, Петушков, Курочкин, Голубев, Орлов, Соколов), и "звериные" (Львов, Зверев, Ежов, Медведев, Барсов, Барсуков), и "растительные" (Дубов, Берёзкин, Травкин), и "производственные" (Трубачёв, Кирпичов, Пушкарёв, Колесов, Телегин, Хомутов, Кузнецов, Рукавишников). В рассказе "Лошадиная фамилия" А. П. Чехов мастерски использовал словообразовательные возможности русского языка для создания фамилий.
Есть в русском языке фамилии короткие и длинные, состоящие из двух и более частей. Языковедам удалось зарегистрировать самую короткую фамилию, состоящую из одной буквы (фамилия Е).
Как же возникли фамилии? Для чего они нужны? Об этом написано много научных и научно-популярных книг. О происхождении фамилий рассказывает составленный Ю. А. Федосюком справочник "Русские фамилии. Популярный этимологический словарь". Автор называет некоторые источники русских фамилий: русские диалекты, профессии, род занятий, прозвища, клички, географические имена (собственные и нарицательные), искусственные образования, тюркские имена и др.
Из словаря Ю. А. Федосюка мы узнаём, что фамилия Анциферов никакого отношения к цифре (или цифири) не имеет! Она образована от имени Анцифер – просторечной формы забытого в наши дни имени Онисифор (от греч. on?siphoros – пользу приносящий).
Известно, что много фамилий образовано от названий птиц, но фамилия Филин не "птичья", она – от Филя, уменьшительной формы множества русских имён: Филипп, Филимон, Филарет, Феофил, Памфил и др. Имя Филя стало в народе синонимом простака, разини, несообразительного человека. Вспомним пословицу: "У Фили пили, Филю ж и били". Отсюда же и простофиля.
Фамилия Плетнёв образована не от слова плетень (плетёная ограда), а от севернорусского плетень (выдумщик, фантазёр – тот, кто небылицы плетёт).
Фамилия Орешин / Орешкин обычно толкуется неверно: сбивает с толку сходное по звучанию слово орешек . На самом деле Ореша и Орешка – уменьшительные формы имени Арефий (в северных говорах Орефий ).
Часто очень трудно дать единственно правильное объяснение происхождения той или иной фамилии. Например, в основе фамилии поэта Николая Асеева и другой, близкой ей, Асенин , лежит прозвище и имя Асей . В старину иногда асеями называли англичан, которые при обращении часто говорили " I say " [ай сэй] – "послушай-ка". Но большинство Асеевых – потомки русских, носивших имя Асей (полная форма Осия , от др. – евр. хошиа – спасение). Асеня – уменьшительная форма от Асей .
В основе многих фамилий лежат давно забытые слова, например ардаш , от которого образована фамилия Ардашников . Слово ардаш (шёлк самого низкого сорта) когда-то давно даже вошло в пословицу: "Купишь ардаш – даром деньги отдашь". Ардашник – торговец ардашем.
Фамилия Швецов образована от слова швец – так раньше называли портного. О плохом портном говорили: "Швец Данило что ни шьёт, то гнило". Портного-пьяницу народ осуждал: "Не так швецу игла, как чарочка".
Фамилии Скворцов , Орлов , Кукушкин , Ястребов всем понятны. В этом ряду стоят также фамилии, образованные от названий птиц, которых не все знают. Например, есть такая крупная хищная птица – скопа (семейство ястребиных), питающаяся рыбой. От названия этой птицы была образована фамилия Скопин . Фамилия Пугачёв происходит от слова пугач – так в народе называют большого ушастого филина, пугающего своим криком. Фамилия Ремезов – от названия ремез (маленькая юркая птица, разновидность синицы); отсюда и прозвище подвижного, суетливого человека.
Много русских фамилий обязано своим происхождением профессиональной занятости человека: фамилия Прудников – от прудник (мельник на водяной мельнице), Решетников – от решетник (мастер, изготовляющий решёта), Рукавишников – от рукавишник (мастер, изготовляющий рукавицы), Рыбников – от рыбник (торговец рыбой).
Многие фамилии образовались от прозвища, клички. Например, фамилии Пыжиков и Пыжов – от пыж, пыжик (низкорослый, надутый, чванный человек); вспомним глагол пыжиться (важничать, чваниться). Фамилии Скребнев и Скрябин – от скребень, скряба (то, чем скребут, скребок, скребница; возможно, прозвище аккуратного человека, содержащего в чистоте свой дом). Интересна фамилия Тарабанов. Во многих русских говорах и в украинском языке тарабан означает "барабан". Очевидно, это слово было прозвищем шумного, громогласного человека. К "прозвищным" фамилиям также относятся Плешаков, Плещеев, Погодин, Погожев, Рогачёв, Росляков, Румянцев, Рытиков и др.
Что объединяет такие фамилии, как Базаров, Бушуев, Ревякин, Садомов? Это "поведенческие" фамилии. Русские люди по имени Базар упоминаются в документах начиная с конца XV в. Так могли прозвать шумного, крикливого человека. Есть и восточное имя Базар, им обычно называли ребёнка, родившегося в базарный день. Любопытно, что в бурятском языке слово базар имеет совершенно другое значение – "алмаз".
Фамилия Бушуев – от древнерусского нецерковного имени Бушуй (нарицательное его значение – тот, кто бушует, озорничает). Такое имя давалось резвым малым детям, но оставалось и за взрослым как главное, документальное имя. Ревякин – от популярного древнерусского имени Ревяка (рёва, плакса), которое, разумеется, получали многие дети. Фамилия Садомов – тоже от имени. "Какой там содом!" – так говорится о беспорядке, шуме, суматохе. Содом в Библии – палестинский город, жители которого отличались безнравственностью и буйством. Слово, став нарицательным, проникло и в крестьянскую среду. Содомом могли прозвать шумного, крикливого человека или малого ребёнка. Написание С а домов возникло под влиянием произношения.
"Прозвищными" являются фамилии Резанов (резаный, по-видимому, раненный в бою, получивший резаную рану) и Рубцов (человек с заметным рубцом-шрамом на лице).
Фамилию Сапельников правильнее было бы писать С о пельни-ков, но, очевидно, во избежание неприятных ассоциаций, стали писать а . Между тем Сапельниковым стоило бы похвалиться своим музыкальным предком, т. к. сопельник – игрок на сопели, т. е. дудке, свирели. Фамилию Сидельников связывают со словом сидельник (мужчина, сидящий при больном; ср. сиделка). Но вряд ли фамилия пошла отсюда. Скорее всего – от слова седельник (мастер, изготовляющий сёдла). Значение исходного слова забылось, и фамилию стали писать через и , сближая со словом сидеть.
Курьёзные переводы
В одной из псковских грамот XVI в. известный писатель и филолог Л. В. Успенский отыскал фамилию Велосипедов. Но слово велосипед появилось в русском языке лишь в XIX в. вместе с изобретением соответствующего средства передвижения. По-видимому, перед нами случай калькирования, стремление переделать на иностранный лад какую-то русскую фамилию типа Бегунов или Быстроногов. Дело в том, что слово велосипед этимологизируется на базе латинских слов v?l?x "быстрый" и p?s (мн. ч. ped?s) "нога", означая буквально "быстроногий".
Не менее интересны случаи калькирования шведских фамилий. Примеры таких калек можно найти в русских дипломатических документах начала XVII в. Поскольку шведское имя Ян соответствует русскому Иван (оба они восходят к греческому Ioannes [Ио:анне:с]), а шведская фамилия Янссон буквально означает "сын Яна", т. е. "Иванов (сын)", в одном из документов 1614 г. шведский посол Янссон превратился в… Иванова. Точно таким же образом другой шведский посол Андерссон стал Ондреевым.
А что делать с фамилией Кнутссон? – думали в то время. Ведь в русском языке нет имени, которое соответствовало бы шведскому имени Кнут. И вот здесь "сработала" словообразовательная модель. Рассудили так: если шведским фамилиям на - sson соответствуют русские фамилии на -ов или -ев и если имя Кнут так и остаётся Кнут, то фамилии Кнутссон в русском языке должно соответствовать… Кнутов. Причём Кнутов – не от русского слова кнут, а от шведского мужского имени Кнут. Именно такую "шведскую" фамилию Кнутов мы и встречаем в русских дипломатических документах XVII в.
Достоверно известны случаи калькирования фамилий. Так, учёные Бауэр (нем. Bauer – крестьянин) и Кауфман (нем. Kaufmann – торговец, купец) переиначили свои фамилии на латинский лад, превратившись в Агриколу и Меркатора (лат. agriсola – земледелец, merc?tor – купец). В результате подобного калькирования "грубые" немецкие фамилии превращались в "благозвучные" латинские. Этот способ калькирования переняли и в России. Так появились на Руси "латинские" фамилии типа Беневоленский (лат. benevol?ns – доброжелательный) от Добровольский и Сперанский (лат. sp?rans – надеющийся) от Надеждин.
Есть среди русских фамилий такие, у которых исходное слово обозначает название реки: фамилия Ухтомский образована от названия реки Ухтома (их две: недалеко от Владимира и близ Белого озера); фамилия выдающегося русского педагога Ушинского – от реки Уши , левого притока Немана, откуда происходил его род; фамилия Сицкий образована от прилагательного ситский , т. е. относящийся к реке Сить , притоку реки Мологи; фамилия Писемский – от речки Письма , притока реки Костромы, где находилась вотчина русского прозаика.
Имеется много русских фамилий, образованных от названий деревьев и других растений, а также от названий мест, где они произрастают. Фамилию Садовский носила семья русских актёров, которые внесли большой вклад в развитие русского сценического искусства. Объясним не только эту, но и другие "растительные" фамилии типа Вишневский , Грушевский , Малиновский , Яблонский . Обычно родина их – Украина, на карте которой вы найдёте немало селений по названию Сад , Садовое , Вишнёвое , Грушевка и т. п. Помещики, некогда владевшие этими цветущими местами, охотно называли себя Садовскими, Вишневскими, Грушевскими и т. д. И звучало красиво, и о владениях напоминало! Традиция эта была заимствована у польской шляхты, владевшей многими землями не только в самой Польше, но и на Украине. От дворян фамилии такого типа переняли и другие сословия: крестьяне, мещане, духовенство. Владел человек небольшим садом: грушевым, яблоневым, вишнёвым – и при регистрации именовал себя Садовским, Грушевским, Яблонским, Вишневским. А то и без всякого повода присваивал себе такую "панскую", благозвучную фамилию: мода есть мода. Постепенно "растительные" фамилии распространились по другим краям Российского государства. В отдельных случаях Вишневским и Грушевским мог назваться украинец по прозвищу Вишня или Груша или же дети носителей подобных прозвищ, на Украине нередких.
Понять, откуда взялись "растительные" (или "ботанические") фамилии Березовский , Берестов , Боровиков , Бушмин , Вертоградов , Виноградов , Вишняков и многие другие, помогают толковый словарь В. И. Даля, семнадцатитомный "Словарь современного русского литературного языка" и "Словарь русских народных говоров".
ВОДА, ВОДА… КРУГОМ ВОДА
Человеку даётся имя, когда он ещё лежит в колыбели, и трудно представить, каким он вырастет, – будет "подобным ангелу", "победителем" или тихоней, "котёнком". Только наивный человек может думать, что все Александры – это обязательно "защитники" и что благодаря имени они по характеру и судьбе отличаются от Михаилов, Антонов, Сергеев… Разумеется, имена здесь никакой роли не играют.
Совсем другое дело – имена географические, или, по-научному, – топонимы. Многое из того, что в разное время получило наименование, уже имело свою историю и … свой "характер": река, гора, водопад, вулкан… Люди, заселявшие какую-либо местность, любили точно определять то, что их окружало: река Река (Рейн или Ганг), гора Гора (Альпы или Балканы), озеро Озеро (Ньянца - так называется озеро в Африке)… Никакой индивидуальности, даже скучно!