И, возражая ему, он крылатое слово промолвил:
"Речь, неугодную мне, Антенор, произнес ты пред нами.
Мог бы иные слова ты приличнее этих измыслить.
Если ж по истине ты это все нам обдуманно молвил,
Значит, рассудок в тебе погубили бессмертные боги.
7-360
Слово промолвлю и я знаменитым наездникам Трои.
Прямо в лицо им скажу: никогда не отдам я супруги.
Те же богатства ее, что из Аргоса в дом привезли мы,
Все я согласен вернуть и другие из дома прибавить".
Так он промолвил и сел. И тогда между ними поднялся
7-365
Старец Приам Дарданид, по мудрости равный бессмертным.
Доброжелательно к ним обратившись, он слово промолвил:
"Слушайте, мужи троянцы, дардане, союзное войско,
Чтобы я все вам поведал, как сердце в груди повелело.
В город идите теперь и за трапезу сядьте, как прежде.
7-370
После о страже ночной позаботьтесь и бдительны будьте.
Завтра с зарею Идей пусть идет к кораблям многоместным,
Чтобы Атрея сынам, Агамемнону и Менелаю,
Речь передать Александра, виновного распри возникшей.
Также пусть слово им скажет разумное, не согласятся ль
7-375
От многошумной войны отдохнуть, пока трупы сожженью
Не предадим. А потом будем снова сражаться, покуда
Нас божество не разлучит, кому-нибудь давши победу".
Так он сказал, и они подчинились, внимательно слушав.
Сели за трапезу все, разойдясь на отряды по стану.
7-380
А на рассвете Идей отошел к кораблям многоместным.
Там он застал аргивян, слуг Арея, в собраньи народном
Пред кораблем Агамемнона крайним. И, став посредине
Зычноголосый к ним вестник Идей обратился и молвил:
Дети Атрея и вы, о, первейшие мужи ахейцев,
7-385
Славный Приам повелел и другие старейшины Трои
(Пусть порученье мое вам покажется милым и сладким)
Речь передать вам Париса, виновника распри возникшей:
Ваши богатства, что он на своих кораблях углубленных
В Трою привез (о, зачем не погиб он задолго пред этим),
7-390
Все он согласен вернуть, и другие из дома прибавить.
Что ж до законной жены Менелая, покрытого славой,
Той он не хочет отдать, хоть его побуждали троянцы;
Также велели вам слово сказать: согласитесь, быть может,
От многошумной войны отдохнуть, чтобы трупы сожженью
7-395
Предали мы. А потом будем снова сражаться, покуда
Нас божество не разлучит, кому-нибудь давши победу".
Так он промолвил и все, присмиревши, хранили молчанье.
Вскоре им слово сказал Диомед, среди боя отважный:
"Ныне, конечно, никто да не примет богатств Александра,
7-400
Даже Елены самой. Очевидно теперь и младенцу,
Что над троянцами сети нависли погибели черной".
Молвил - и клик одобрения подняли дети ахейцев;
Все удивлялись словам Диомеда, возницы лихого.
И, обратившись к Идею, сказал Агамемнон владыка:
7-405
"Слово ахейцев, Идей, ты и сам, без сомнения, слышишь,
Как отвечают тебе. Их решенье и я одобряю.
Что же до мертвых, то я не противлюсь нисколько сожженью,
Ибо во всем, что умерших касается медлить не должно.
Тотчас за смертью вослед, их нужно огнем успокоить.
7-410
Клятвы мои да услышит муж Геры, Зевес Громовержец!"
Так он промолвил, свой жезл ко всем воздевая бессмертным,
И отошел к Илиону священному вестник обратно.
Там заседали в собраньи троянцы, потомки Дардана:
Вместе сойдясь, ожидали они возвращенья Идея.
7-415
Вскоре предстал он пред ними и, став посредине собранья,
Весть объявил. И, услышав, они снарядились поспешно:
В поле - одни, чтобы мертвых собрать, а другие - за лесом.
В свой же черед с многогребных судов устремились ахейцы:
В поле - одни, чтобы мертвых собрать, а другие - за лесом.
7-420
Солнце едва начинало за пашни отбрасывать отблеск,
Из глубины безмятежной широко-текущего моря
Вверх устремляясь на небо. И воины встретились в поле.
Там распознать было трудно им каждого мужа.
Прежде водой отмывали кровавые пятна с умерших,
7-425
Клали в повозки затем, проливая горячие слезы.
Но запретил им рыдать великий Приам. И в молчаньи
Трупы они на костер положили, терзаясь душою,
И на огне их сожгли и вернулись в священную Трою.
Также, с своей стороны, аргивяне в прекрасных доспехах
7-430
Трупы мужей на костер положили, терзаясь душою,
И на огне их сожгли и вернулись к судам изогнутым.
Раньше, чем вышла заря, еще среди сумерек ночи,
Встали, сойдясь у костра, все отборные мужи ахейцев.
Вскоре они привезли из долины песку и воздвигли
7-435
Общий курган близ костра, перед ним же устроили стену,
Также высокие башни, судам и себе на защиту.
Там же, немедля, воздвигли ворота, приладивши крепко,
Чтобы дорога чрез них оставалась удобной для конных.
А за стеною извне они ров прокопали глубокий,
7-440
Длинный весьма и широкий, и дно частоколом забили.
Так в это время трудился народ пышнокудрых ахейцев.
Боги меж тем восседали у Зевса отца Громовержца
И с удивленьем глядели на подвиг великий данайцев.
К ним обращаясь, сказал Посейдон, потрясающий землю:
7-445
"Зевс, неужель на земле беспредельной отыщется смертный,
Кто уважал бы отныне советы бессмертных и мудрость?
Разве не видишь, что пышноволосые дети ахейцев
Стену перед кораблями воздвигли и ров прокопали,
Но гекатомбою славной бессмертных богов не почтили?
7-450
Слава об этом пройдет далеко, где заря только светит,
И позабудут о том, как некогда я с Аполлоном
Лаомедону герою построили город, трудившись".
И, негодуя, ответил Зевес, облаков собиратель:
"Боги! О, что ты промолвил, земли колебатель могучий!
7-455
Пусть бы подобного дела боялся другой из бессмертных,
Кто и отвагой и силой тебе далеко уступает.
Слава твоя же повсюду живет, где заря только светит.
Но успокойся! Когда пышнокудрые дети ахейцев
Вместе с судами вернутся в любезную отчую землю,
7-460
Стену тогда уничтожь, погрузи их в глубокие волны,
После песками покрой побережье пространное моря,
Пусть они сгинут бесследно, высокие стены ахейцев!"
Так говорили они, обращаясь друг к другу со словом.
Солнце зашло между тем, и окончилось дело ахейцев.
7-465
После заклали быков и за трапезу сели в палатках.
Тою порою пристало к ним много судов из Лемноса,
Черным вином нагруженных: прислал их Эней, сын Язона,
Тот, кто рожден Гипсипилой от пастыря войска Язона.
Детям Атрея, царям Агамемнону и Менелаю,
7-470
Чистого тысячу мер подарил он вина дорогого,
А остальное вино пышнокудрые дети ахейцев
Все покупали, железом и яркою медью,
Шкурой быков и самими быками,
Или рабами-людьми. И, пир учредивши обильный,
7-475
Пышноволосые дети ахейцев всю ночь пировали
На кораблях, а троянцы и мужи союзники - в Трое.
Зевс Промыслитель всю ночь измышлял для них беды,
Страшно гремя с высоты. И бледный напал на них ужас.
Наземь из чаш они лили вино. И никто не решался
7-480
Ранее пить, чем Крониду царю не свершал возлиянья.
После легли они спать и вкусили отраду покоя.
* * *
ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ
Прерванный бой
В светлой одежде заря надо всей распростерлась землею.
Молнелюбивый Зевес той порою собранье бессмертных
На многоверхом Олимпе, на крайней вершине, устроил.
Сам он промолвил им слово и все ему боги внимали:
"Слушайте слово мое, все вы, боги, равно и богини,
8-5
Дабы я все вам поведал, как сердце в груди повелело.
Пусть ни одна из богинь, пусть никто из богов не дерзает
Речи моей прекословить, но вместе ей все покоритесь,
Чтобы скорее свершились дела, предрешенные мною.
Если кого из бессмертных увижу я вдаль уходящим
8-10
И помышляющим помощь троянцам подать иль ахейцам,
Мною позорно побитый сюда на Олимп он вернется.
Или, схвативши, низрину его я в темнеющий Тартар,
В ту глубочайшую пропасть, что скрыта вдали под землею,
Столько же ниже Аида, насколько земля ниже неба:
8-15
Путь к ней ведет чрез ворота железные с медным порогом.
Будет он ведать тогда, сколь сильнее я прочих бессмертных
Или хотите меня испытать, чтобы всем убедиться?
Цепь золотую спустите с пространного неба на землю.
После возьмитесь за цепь все богини, а также все боги, -
8-20
Не совлечете верховного вы Промыслителя Зевса
С неба на землю, хотя бы, трудясь, утомились вы сильно.
Если же я, в свой черед, рассудивши, повлечь пожелаю,
Всех подыму я к себе совокупно с землею и морем,
Цепь же потом обвяжу вкруг высокой вершины Олимпа,
8-25
Так что вселенная вся вдруг повиснет в пространстве воздушном.
Вот я насколько сильнее богов и сильнее всех смертных".
Так он промолвил, и все неподвижно хранили молчанье,
Речи Зевеса дивясь, ибо властное слово сказал он.
И синеокая так возразила богиня Паллада:
8-30
"Зевс, наш отец, о, Кронид Олимпиец, верховный владыка!
Видим и так хорошо, сколько сила твоя непобедна.
Все же душою скорбим о данайцах, метателях копий,
Если погибнут они, постигнуты злою судьбою.
Мы от сраженья, как ты повелел, воздержаться согласны,
8-35
Только нельзя ли совет нам внушить аргивянам полезный,
Чтобы погибли не все, оттого что ты сильно разгневан".
Ей улыбаясь, ответил Зевес, облаков собиратель:
"Милая дочь, ободрись, Тритогения! Пусть говорил я
Ныне с неласковым сердцем, к тебе хочу быть благосклонным",
8-40
Так говоря, в колесницу он впряг лошадей быстролетных,
Меднокопытных, вкруг них золотые разметаны гривы.
Сам золотую вкруг тела он ризу надел, захвативши
Скрученный бич золотой и поднялся в свою колесницу,
Тронул коней, погоняя, и оба не против желанья
8-45
Между землею и небом, покрытым звездами, помчались.
Вскоре достигнул он Иды, отчизны зверей, многоводной,
Гаргара, где Громовержцу построен алтарь благовонный.
Там удержал лошадей отец и людей и бессмертных,
Из колесницы отпряг и облаком черным окутал.
8-50
Сам же он, славою гордый, воссел на Идейской вершине,
Глядя на город троянцев и флот меднобронных ахеян.
Трапезу тою порой пышнокудрые дети ахейцев
Быстро кончали в палатках и в бой вслед за тем ополчились.
В свой же черед и троянцы по городу в бой снаряжались,
8-55
Будучи в меньшем числе, но они по нужде неизбежной,
Пламенно рвались в сраженье, супруг и детей защищая.
Все распахнулись ворота, и хлынуло войско наружу,
Пешие с конными вместе, и гул раздавался великий.
Только что, рядом сойдясь, на одном они месте столпились,
8-60
Встретились кожи и копья и силы мужей меднобронных,
Выпукло-круглые сшиблись со звоном щиты со щитами,
И от сражения гул поднимался вокруг многозвучный,
Вместе сливались в нем клик ликованья и вопли героев,
Кто погибал и губил; вся земля там окрасилась кровью.
8-65
Долго, пока рассветало, и день разрастался священный,
Сыпались стрелы с обеих сторон и валились герои.
Только что солнце достигло средины высокого неба,
Тотчас весы золотые отец натянул Олимпиец,
И, положивши два жребия смерти, смиряющей члены,
9-70
Жребий наездников Трои и медью покрытых ахеян,
Поднял в средине, и день роковой аргивян преклонился,
(Жребий ахейского войска коснулся земли плодородной,
Жребий троянских дружин взлетел до пространного неба).
Громом великим потряс Олимпиец с Идейской вершины,
8-75
Молнию, ярко пылавшую, бросил в ахейское войско.
Те, увидав, содрогнулись, и страх овладел ими бледный.
Идоменей не дерзнул оставаться, ни царь Агамемнон,
Не устояли Аяксы, служители бога Арея.
Нестор Геренский один лишь остался, защитник ахейцев.
8-80
Не добровольно, но конь обессилел: стрелой его ранил
Богоподобный Парис, муж прекрасноволосой Елены,
В верхнюю часть головы, подле черепа, где начинает
Конская грива расти, это место смертельнее прочих.
Взвился он, болью терзаем: стрела в самый мозг угодила.
8-85
Прочих расстроив коней, он кругом заметался от раны.
Но между тем как старик наклонился с мечом и старался
Упряжь коня разрубить, чрез смятение битвы летели
Гектора быстрые кони, возницу неся удалого,
Гектора. Тут бы старик и лишился дыхания жизни,
8-90
Если б его не узрел Диомед, среди боя отважный.
Страшно герой закричал, обращаясь к царю Одиссею:
"Зевса потомок, Лаерта дитя, Одиссей многоумный!
Ты ли, хребтом обратившись, как трус от толпы убегаешь?
Как бы тебе, беглецу, не вонзили оружия в спину!
8-95
Лучше вернись, отразим разъяренного мужа от старца!"
Так он сказал. Богоравный не внял Одиссей терпеливый,
Но обратился поспешно к ахейским судам изогнутым.
Сын же Тидея к передним бойцам и один устремился.
Рядом он стал с колесницею старца Нелеева сына
8-100
И, обратившись к нему, крылатое слово промолвил:
"Сильно, о, старец, тебя притесняют бойцы молодые.
Мощь ослабела твоя, удручает тяжелая старость.
Медлит слуга твой теперь, и твои обессилели кони.
Но поспеши, на мою колесницу взойди и увидишь,
8-105
Тросовы кони какие, как быстро они по долине
Мчатся вперед и назад, то, преследуя, то, убегая:
Отнял я их у Энея, коней, возбуждающих ужас.
Слуги твоих доглядят; а этих мы бросим в сраженье
Против отважных наездников Трои: пусть Гектор увидит
8-110
Что не напрасно в руке и своим я копьем потрясаю".
Так он сказал. Не ослушался Нестор, наездник Геренский.
Двое дружинников храбрых, Сфенел и боец Эвримедон,
Стали пещись о конях быстроногих Геренского старца.
Оба героя меж тем в колесницу вошли Диомеда.
8-115
Нестор хлестнул по коням, забравши блестящие вожжи,
И очутился близь Гектора вскоре. Тогда сын Тидея
Дротом в него замахнулся, летевшего прямо навстречу,
Но не попал в Приамида; лишь друга его и возницу,
Эниопея, дитя непреклонного духом Фивея,
8-120
Светлые вожжи державшего, в грудь поразил меж сосцами.
Грохнулся он с колесницы, в то время как быстрые кони
Взвились назад, от него же душа отлетела и сила.
Страшная скорбь по вознице окутала Гектору сердце,
Но, и печалясь о друге, его он лежащим оставил,
8-125
Сам же другого возницу высматривал, храброго сердцем.
Быстрые кони тогда без вождя оставались недолго.
Архептолема, Ифитова сына, в толпе отыскал он.
Тот в колесницу поднялся, и Гектор вручил ему вожжи.
Быть бы несчастью тогда и ужасным делам бы свершиться
8-130
В город, как стадо баранов, троянцы бы загнаны были,
Если бы их не увидел отец и людей, и бессмертных.
Страшно он громом потряс и блестящую молнию бросил,
Наземь ее он поверг пред конями Тидеева сына;
Грозное пламя поднялось и запах от серы горящей.
8-135
Кинулись под колесницу, объятые ужасом кони,
А у наездника Нестора вожжи из рук ускользнули.
Он содрогнулся душою, и слово сказал Диомеду:
"Вспять повернем, сын Тидея! Бежим на конях быстроногих!
Разве не видишь, что Зевс не тебе посылает победу?
8-140
Ныне Зевесом Кронидом дарована Гектору слава,
После, быть может, опять уготовит и нам, коль захочет.
Ибо никто из людей не задержит решений Зевеса,
Даже сильнейший из них: Олимпиец безмерно сильнее".
И отвечал Диомед, сын Тидея, средь боя отважный:
8-145
"Это по истине, старец, разумное слово ты молвил.
Но бесконечная скорбь проникает мне в сердце и душу.
Скажет когда-нибудь Гектор, в кругу похваляясь троянцев:
Страхом объят предо мной, сын Тидея к судам устремился.
Будет он так похваляться. Пусть раньше земля меня скроет!"
8-150
И, возражая, сказал ему Нестор, наездник Геренский:
"Ты ли, Тидея могучего сын, это слово промолвил!
Если и выставит Гектор тебя боязливым и слабым,
Слову его не поверят троянцы, равно как дардане,
Жены ему не поверят троянских бойцов щитоносцев,
8-155