В первые десятилетия девятнадцатого века Америка стояла на пороге самого захватывающего периода своей истории. Загадочное царство дикой природы, раскинувшееся к западу от Миссисипи, словно магнитом притягивало многочисленных искателей приключений и добытчиков пушнины - трапперов, надеявшихся разбогатеть в одночасье. Натаниэль Кинг, простой бухгалтер из Нью-Йорка, не в силах устоять перед соблазном, отправляется в Скалистые горы на поиски "величайшего сокровища в мире", которое сулит ему дядя в своем письме. Однако выстоять в суровых буднях Дикого Запада оказывается не так-то просто и слишком высока цена, которую приходится заплатить за удачу. Правда, и награда превосходит всяческие ожидания…
Содержание:
ГЛАВА 1 1
ГЛАВА 2 2
ГЛАВА 3 4
ГЛАВА 4 7
ГЛАВА 5 9
ГЛАВА 6 10
ГЛАВА 7 12
ГЛАВА 8 13
ГЛАВА 9 14
ГЛАВА 10 16
ГЛАВА 11 17
ГЛАВА 12 18
ГЛАВА 13 20
ГЛАВА 14 21
ГЛАВА 15 22
ГЛАВА 16 23
ГЛАВА 17 25
ГЛАВА 18 26
ЭПИЛОГ 27
Примечания 28
Дэвид Томпсон
Король горы
Посвящается Джуал, Джошуа и Шейн
ГЛАВА 1
- С дороги, тупая башка!
Услышав грубый окрик, Натаниэль Кинг оглянулся, и его зеленые глаза расширились от страха. Он только что сошел с тротуара, собираясь перейти узкую, мощенную булыжником улицу, и тут же отпрянул - мимо на бешеной скорости промчалась карета, да так близко, что Натаниэля обдало ветром. Задержись он хоть на мгновение, очутился бы под колесами. Дико гогоча, возница кареты обернулся и погрозил Натаниэлю кнутом. Он явно получил нездоровое удовольствие оттого, что чуть не задавил пешехода. Порываясь нагнать парня и задать ему хорошую трепку, Натаниэль пробежал несколько шагов вслед за стремительно удаляющимся экипажем, но спохватился, что может опоздать на работу. Натаниэль поежился от холода - январь в этом году выдался морозный, - запахнул пальто, пригладил черные волосы и продолжил свой путь в бухгалтерскую контору "Таттл и сыновья". Располагаясь в нескольких кварталах к северу от Нью-Йоркской фондовой биржи, в массивном здании из песчаника, украшенном гигантской эмблемой (размер ее, по-видимому, соответствовал представлениям хозяина о своей значимости для делового сообщества), контора "Таттл и сыновья" находилась в самом центре бурлящего городского водоворота. Вдоль фасада здания двигались потоки людей, в обоих направлениях проносились коляски, двуколки, кареты и повозки; цокот копыт и нескончаемый гул голосов, перемежаемые ржанием и время от времени руганью, придавали улице некоторое сходство с сумасшедшим домом. Во всяком случае так часто казалось Натаниэлю. Это сравнение в очередной раз пришло юноше в голову, когда он задержался у порога, чтобы поглазеть на шумную улицу. Глубоко вдохнув грязный, с примесью копоти, нью-йоркский воздух, Натаниэль расправил плечи и толкнул дверь.
- Вот те на! Любезнейший господин Кинг все-таки почтил нас своим присутствием!
Язвительное замечание исходило от хозяина фирмы, Персиваля Таттла старшего, который держал в узловатых пальцах часы с откинутой крышкой. Натаниэль принужденно улыбнулся:
- Доброе утро, сэр.
- Утро? - скривился Таттл. - По-моему, полдень на носу.
- Извините, если я опоздал.
- Опоздал? Нет-нет. Я бы не стал так это называть. Вы не опоздали, вы задержались. Да-да, задержались, как обычно. Вы задерживаетесь регулярно, два раза в месяц. Почему так - в голове не укладывается, ведь идти вам до работы каких-то пару миль. Но как бы то ни было, мои часы не врут, а на них уже три минуты девятого.
- Пожалуйста, извините меня, - смущенно сказал Натаниэль.
Все смотрели на него; особенно неприятно было чувствовать на себе пристальный взгляд любимчика Таттла, Мэтью Брауна.
- Если бы мне давали доллар за каждое ваше "извините", я стал бы миллионером! - театрально произнес Таттл и защелкнул часы, громко хлопнув крышкой. - К счастью для вас, мистер Кинг, я всегда поступаю в соответствии с христианскими идеалами любви к ближнему, терпимости и всепрощения, которые мне в детстве привила моя мама, святая женщина. Вы задерживаетесь, но работаете довольно усердно. Поэтому я буду снисходителен и прощу вас за то, что не пришли вовремя.
- Спасибо, сэр, - смиренно произнес Натаниэль и поспешил к своему столу, расположенному справа у окна.
- Лишь одно мне не дает покоя. - Таттл проговорил эти слова себе под нос, будто бы в запоздалом раздумье; при этом он нарочно повысил голос, привлекая внимания остальных семи работников конторы.
Натаниэль начал стягивать пальто.
- Что же это, сэр?
В карих глазах седовласого джентльмена зажегся насмешливый огонек.
- Сейчас вы холостяк, отвечаете только за себя, и все равно не в состоянии явиться на работу вовремя. Я прямо-таки содрогаюсь при мысли о том, как вы будете опаздывать, когда обзаведетесь женой и детьми!
Замечание было встречено взрывом искреннего смеха. Натаниэль привычно выдавил улыбку в знак того, что подтверждает безмерную проницательность и потрясающее остроумие мистера Таттла, и повесил пальто на деревянную вешалку в углу.
- Разумеется, вы задержитесь на шесть минут после окончания рабочего дня, чтобы загладить свою вину, - заявил Таттл.
- Конечно, - отозвался Натаниэль. Таттл испустил тяжелый вздох:
- Когда я согласился вас нанять - в качестве одолжения вашему отцу, с которым мы давние друзья, - я и понятия не имел, что меня ожидает! - Сказав это, он развернулся и вышел из кабинета.
Натаниэль сел и уставился на папки с деловыми бумагами, сваленные в огромную стопку посреди стола. Сидевший слева от него толстый Мэтью Браун захихикал. Натаниэль повернулся и наградил тучного недруга критическим взглядом, хотя не мог не заметить, что стол Брауна, в противоположность его собственному, был в образцовом порядке.
- Не начинай, Мэт, - предостерег Натаниэль. Браун не внял предупреждению:
- И когда ты поумнеешь, Нат?
- Я достаточно умен, чтобы не совать нос в чужие дела, - заверил Натаниэль и открыл верхнюю папку в стопке.
- Нервишки шалят?
- У меня много работы.
- А я уже все сделал. Хочешь, и тебе помогу, - сказал Браун. Он, к сожалению, был гением по части математики.
- Не нуждаюсь…
- Почему ты никогда не разрешаешь мне помочь? - спросил Браун. Судя по тону, отказ его задел.
- Спасибо, я справлюсь сам.
- Тебе говорили, что ты ужасно тупой?
Натаниэль вспыхнул и метнул на Брауна сердитый взгляд поверх свода прибылей и убытков, который только что начал изучать:
- Поосторожнее, Мэт. Оскорблять себя я никому не позволю.
- О, сжалься! - с издевкой простонал Браун, прижав ладони к пухлым щекам. - Я до смерти напуган!
- Занимайся своими делами и не лезь ко мне! - попросил Натаниэль, отворачиваясь к бумагам на столе.
- Кого ты обманываешь? - не отставал Браун. Он понизил голос, чтобы его не услышали остальные служащие. - Тебя по шесть дней в неделю оскорбляет старикан Таттл. Так что не строй из себя бог знает кого. Думаешь, ты кто - Джим Боуи, что ли?
При упоминании этого имени Натаниэль откинулся на спинку кресла, размышляя над статьей, вышедшей в сентябре прошлого года, которая рассказывала о кровавом поединке между Джимом Боуи и майором Моррисом Райтом на отмели реки Миссисипи. Любые новости с Запада, как правило, будоражили людей, но битва на отмели затмила их все и на несколько недель стала главной темой для обсуждения в городе. Натаниэль без труда воскресил в памяти подробности. Он прочитывал все, что можно было найти о Западе, и любил проводить время в красках представляя описанные в книгах и статьях захватывающие приключения и подвиги знаменитых людей, таких как Боуи, Льюис и Кларк. Живой интерес Натаниэля подогревало то обстоятельство, что его собственный дядя десять лет назад отбыл в дикие, практически неисследованные, края за рекой Миссисипи и сейчас находился где-то в Скалистых горах.
- Вместо того чтобы в потолок плевать, время попусту тратить, начни-ка делом заниматься, - сказал Браун. - Таттл тебя по головке не погладит.
- Не лезь не в свое дело, - огрызнулся Натаниэль.
- Хочешь совет? Ешь чернослив. Говорят, он хорошо помогает от нервов.
Натаниэль пропустил мимо ушей укол и погрузился в работу. Утренние часы тянулись медленно и скучно, Натаниэлю приходилось то и дело бороться с соблазном поглазеть через окно на улицу, где вовсю кипела жизнь. Он вел пальцем по столбцу цифр, полностью сосредоточившись на поисках ошибки, закравшейся в гроссбух, когда внезапно ощутил, что кто-то стоит над ним и наблюдает. Вздрогнув, Натаниэль поднял голову.
- Я смотрю, ты стараешься, - одобрительно сказал Таттл-старший. - Нашел ошибку в счетах Корбена?
- Еще нет, сэр.
- Хм. Ну ладно, через полчаса можешь сделать перерыв.
- Спасибо.
Таттл собрался было уйти, но помедлил и сунул руку в карман длиннополого пальто:
- О, пока не забыл. Еще кое-что.
- Да, сэр?
- На каком основании вам доставляют почту сюда, в контору, а не в дом вашего отца?
- Сэр? - удивился Натаниэль. Вопрос его озадачил.
- Это письмо пришло еще два дня назад, в понедельник. Я забыл о нем, и оно затерялось в бумагах у меня на столе.
- Кому могло прийти в голову послать сюда письмо? - вслух подумал Натаниэль.
- Это у вас спросить надо, - ответил Таттл и протянул ему конверт.
Натаниэль изучил корявую надпись с лицевой стороны конверта. Удивление и радость отразились на лице, когда он разобрал имя и адрес отправителя.
Изекиэль Кинг. Форт Ливенворт.
- Полагаю, ваш родственник? - осведомился Таттл, очевидно обратив внимание на фамилию.
- Дядя, - подтвердил Натаниэль. - Мы от него ничего не получали уже лет восемь или девять.
- И почему же он пишет вам, а не вашему отцу?
- Даже не представляю.
- Ну что ж, будьте любезны уведомить его, что моя политика - не допускать личной переписки служащих через организацию. Но в данном случае я, пожалуй, сделаю исключение и отдам вам письмо.
- Спасибо, сэр.
- Прочитать его вы сможете в свободное от работы время.
- Разумеется.
Таттл надменно, кивнул и направился в свой кабинет - святилище, порог которого служащим дозволялось переступать только в исключительных случаях.
Натаниэль положил письмо в ящик стола и возобновил работу. Но мысли метались в голове, и он не мог сосредоточиться на цифрах. Натаниэль пытался угадать, что скрывается за неожиданным письмом от дяди. Как поражен будет отец, когда Натаниэль сообщит ему новость! Сгорая от любопытства, Натаниэль считал секунды, и следующие тридцать минут тянулись едва ли не дольше всех предыдущих часов, вместе взятых. Когда Таттл объявил, что разрешает сделать перерыв, Натаниэль облегченно заулыбался. Дрожащими от волнения пальцами он вскрыл конверт и расправил на столе две исписанные неразборчивым почерком страницы. Снедаемый нетерпением, Натаниэль принялся читать:
"Дорогой Нат!
Не сомневаюсь, что ты удивишься моему письму. Так много миль и лет пролегло между нами, но надеюсь, ты еще помнишь своего старого дядюшку Зика, который таскал тебя, маленького, на закорках и водил гулять в парк на Хадсон-Ривер.
Я посылаю письмо в фирму, где ты работаешь, а не на адрес моего брата. Тетя Марта написала мне про твою работу в январе прошлого года. Не хочу, чтобы Том знал, что я тебе пишу, поэтому ты уж не говори ему, а то между нами снова пробежит черная кошка. Твой отец никогда не понимал, зачем я поехал на Дикий Запад.
В мае я буду в Сент-Луисе. Приезжай. Я нашел величайшее сокровище в мире. Хочу успеть поделиться им с тобой, пока еще жив. Ты всегда был моим самым любимым племянником.
Если решишь приехать, будь четвертого мая в гостинице "Шато-хаус". Ты меня узнаешь - я буду в красном".
Дойдя до последних строчек письма, Натаниэль подскочил от изумления. Он перечитывал их снова и снова, ошарашенный тем, что дяде пришла в голову столь дикая мысль. Просить его приехать в Сент-Луис, последний оплот цивилизации на самом краю освоенных земель! Отец, мама и оба брата все тут, в Нью-Йорке; сам он никогда не ездил дальше штата Филадельфия; как многообещающему молодому бухгалтеру, ему надо думать о карьере! В голову Натаниэлю приходило все больше и больше возражений. Подумал он о своей возлюбленной, Аделине, на которой планировал со временем жениться.
И вот на тебе - такое безумие со стороны дяди Зика!
Натаниэль был ошеломлен. Он опустился на стул и пробормотал:
- В Сент-Луис? Какого…
- Эй, чего это ты? - послышался голос из-за соседнего стола.
Обернувшись, Натаниэль хмуро посмотрел на Мэтью Брауна, который только что одним махом отправил в рот очередной толстенный бутерброд и сейчас пытался его прожевать.
- Ничего.
- Но я отчетливо слышал… ты сказал… "Сент-Луис", - жуя, ответил Браун. Изо рта у него свисала шкурка от колбасы.
- Тебе показалось, - возразил Натаниэль.
Он сложил письмо, сунул его обратно в конверт и спрятал в карман.
- Ты собираешься посетить Сент-Луис? - осведомился Браун.
- Нет.
- Если поедешь, ты точно не в своем уме.
Задетый, Натаниэль уставился в лицо сослуживцу:
- Почему это?
- Только сумасшедший бросит цивилизованный Нью-Йорк и отправится в этот дикий Сент-Луис. Это же настоящая глухомань, медвежий угол!
- У Нью-Йорка тоже есть недостатки. - Натаниэль сказал это, просто чтобы возразить, хотя в душе был согласен с Брауном.
- Да? Это какие? Заторы на улицах, карманники, сажа, летящая в глаза зимой, когда в каждом доме горят камины? Эти мелкие неудобства ничто по сравнению с огромными преимуществами, которыми мы пользуемся, живя в величайшем городе Америки, да что там - всего мира!
- Ну, с миром ты преувеличиваешь.
- Неужели? Нью-Йорк - самый большой город в Соединенных Штатах. Ты знаешь, что в нашем городе сто двадцать пять тысяч жителей? А в штате Нью-Йорк живет больше одной десятой населения страны!
Натаниэль посмотрел через окно на толпу прохожих и подумал, что представить это не так уж и сложно.
- Нью-Йорк может дать так много, - продолжил Браун, все еще с набитым ртом, - опера, музеи, балет. Нашей театральной культуре завидует весь просвещенный мир. Наши газеты везде нарасхват, "Нью-Йорк ивнинг пост", которую выпускает Уильям Кален Брайант, читает сам президент! Наши университеты славятся по всей стране! Посмотри правде в глаза, Нат. Нью-Йорк - культурная столица Америки!
Высокомерие, с которым Браун излагал свои убеждения, покоробило Натаниэля, - он сам не мог понять почему.
- У Сент-Луиса свои преимущества, - попытался возразить он.
Браун фыркнул и чуть было не подавился бутербродом:
- Ты что, шутишь? Да там ничего нет, кроме бандитов, индейцев и перспективы проснуться утром с перерезанным горлом!
Натаниэль холодно оглядел тучного коротышку, думая о том, что Браун не единственный из его знакомых, кто так непомерно гордится своим городом и считает, что те, кто родился в Нью-Йорке, по определению лучше и выше всех остальных людей. Натаниэль вдруг осознал, что и сам в какой-то степени разделяет это высокомерие. Да, немногие города могут соперничать с Нью-Йорком по уровню культуры, но разве это делает ньюйоркцев лучшими людьми, более достойными гражданами, чем те, кто родился в Бостоне, Новом Орлеане или даже Сент-Луисе? Натаниэль поглядел на то, как Мэтью Браун жадно набивает едой разинутый рот, и брезгливо покачал головой. Браун неверно истолковал его движение:
- Что, сомневаешься, что тебе перережут горло, если поедешь в Сент-Луис? Какая наивность! Ты же читал о Диком Западе. Знаешь ведь, что это такое.
"Знаю ли?" - задумался Натаниэль.
ГЛАВА 2
Остаток дня Натаниэль проработал кое-как, он не мог сосредоточиться на бумагах и поминутно возвращался мыслями к дядиному посланию. Когда наконец Натаниэль облачился в "байронического" покроя пальто и вышел из конторы, на улицах уже горели фонари, но суета в Нью-Йорке не стихала и по вечерам: громыхали повозки, проносились шальные экипажи, деловито, как муравьи, сновали прохожие. Натаниэль свернул за угол и поплыл в океане толпы. "Я нашел величайшее сокровище в мире". Фраза из дядиного письма снова и снова всплывала у Натаниэля в голове. Он задумался. Что за сокровище? Может, дядя Зик откопал золото или серебро? Или сундук, полный драгоценностей? Ходили слухи, что в землях к западу от Миссисипи полно сокровищ. Самая известная легенда - ее знал наизусть каждый школьник - рассказывала о Семи золотых городах Сиболы. Мол, в Семи городах столько золота, что самородки валяются под ногами, как обычные булыжники, а листья деревьев покрыты слоем золотой пыли. Считалось, что Семь городов с их невероятными богатствами находятся где-то между Миссисипи и Тихим океаном и их сторожит целая армия кровожадных индейцев. Более двухсот лет назад испанцы посылали за сокровищами Семи городов несколько отрядов; поиски так ничего и не дали, но легенда о золоте Сиболы продолжала жить.
Если на Зика свалилось богатство, разве не естественно для него поделиться сокровищем с кем-то из родственников? А с кем делиться, если не с любимым племянником? Примерно так рассуждал Натаниэль; и чем дольше он думал над письмом Изекиэля, тем сильнее становилась его уверенность в том, что дядя и в самом деле разбогател и теперь хочет одарить родственников, чтобы те перестали считать его неудачником.
Погрузившись в раздумья, Натаниэль забыл об осторожности и решил срезать дорогу через узкий переулок. Он часто ходил по нему днем, но после наступления темноты старался обходить стороной. В переулке было темно и грязно. Натаниэль спрятал руки в карманы, чтобы не мерзли, и бодро зашагал вперед. Он был уже на полпути, когда какой-то тип вынырнул из темноты и преградил ему путь. Натаниэлю даже в голову не пришло испугаться. Обладая довольно-таки внушительными габаритами (рост шесть футов, вес сто восемьдесят фунтов), Натаниэль считал, что карманники и грабители просто побоятся с ним связываться.
- Извините, сэр, вы не даете мне пройти, - вежливо заметил он.
- Кошелек или жизнь! - прохрипели из темноты. Интонация не оставляла сомнений в том, что угрозу следует воспринимать всерьез.