Король горы - Дэвид Томпсон


В первые десятилетия девятнадцатого века Америка стояла на пороге самого захватывающего периода своей истории. Загадочное царство дикой природы, раскинувшееся к западу от Миссисипи, словно магнитом притягивало многочисленных искателей приключений и добытчиков пушнины - трапперов, надеявшихся разбогатеть в одночасье. Натаниэль Кинг, простой бухгалтер из Нью-Йорка, не в силах устоять перед соблазном, отправляется в Скалистые горы на поиски "величайшего сокровища в мире", которое сулит ему дядя в своем письме. Однако выстоять в суровых буднях Дикого Запада оказывается не так-то просто и слишком высока цена, которую приходится заплатить за удачу. Правда, и награда превосходит всяческие ожидания…

Содержание:

  • ГЛАВА 1 1

  • ГЛАВА 2 2

  • ГЛАВА 3 4

  • ГЛАВА 4 7

  • ГЛАВА 5 9

  • ГЛАВА 6 10

  • ГЛАВА 7 12

  • ГЛАВА 8 13

  • ГЛАВА 9 14

  • ГЛАВА 10 16

  • ГЛАВА 11 17

  • ГЛАВА 12 18

  • ГЛАВА 13 20

  • ГЛАВА 14 21

  • ГЛАВА 15 22

  • ГЛАВА 16 23

  • ГЛАВА 17 25

  • ГЛАВА 18 26

  • ЭПИЛОГ 27

  • Примечания 28

Дэвид Томпсон
Король горы

Посвящается Джуал, Джошуа и Шейн

ГЛАВА 1

- С дороги, тупая башка!

Услышав грубый окрик, Натаниэль Кинг оглянулся, и его зеленые глаза расширились от страха. Он только что сошел с тротуара, собираясь перейти узкую, мощенную булыжником улицу, и тут же отпрянул - мимо на бешеной скорости промчалась карета, да так близко, что Натаниэля обдало ветром. Задержись он хоть на мгновение, очутился бы под колесами. Дико гогоча, возница кареты обернулся и погрозил Натаниэлю кнутом. Он явно получил нездоровое удовольствие оттого, что чуть не задавил пешехода. Порываясь нагнать парня и задать ему хорошую трепку, Натаниэль пробежал несколько шагов вслед за стремительно удаляющимся экипажем, но спохватился, что может опоздать на работу. Натаниэль поежился от холода - январь в этом году выдался морозный, - запахнул пальто, пригладил черные волосы и продолжил свой путь в бухгалтерскую контору "Таттл и сыновья". Располагаясь в нескольких кварталах к северу от Нью-Йоркской фондовой биржи, в массивном здании из песчаника, украшенном гигантской эмблемой (размер ее, по-видимому, соответствовал представлениям хозяина о своей значимости для делового сообщества), контора "Таттл и сыновья" находилась в самом центре бурлящего городского водоворота. Вдоль фасада здания двигались потоки людей, в обоих направлениях проносились коляски, двуколки, кареты и повозки; цокот копыт и нескончаемый гул голосов, перемежаемые ржанием и время от времени руганью, придавали улице некоторое сходство с сумасшедшим домом. Во всяком случае так часто казалось Натаниэлю. Это сравнение в очередной раз пришло юноше в голову, когда он задержался у порога, чтобы поглазеть на шумную улицу. Глубоко вдохнув грязный, с примесью копоти, нью-йоркский воздух, Натаниэль расправил плечи и толкнул дверь.

- Вот те на! Любезнейший господин Кинг все-таки почтил нас своим присутствием!

Язвительное замечание исходило от хозяина фирмы, Персиваля Таттла старшего, который держал в узловатых пальцах часы с откинутой крышкой. Натаниэль принужденно улыбнулся:

- Доброе утро, сэр.

- Утро? - скривился Таттл. - По-моему, полдень на носу.

- Извините, если я опоздал.

- Опоздал? Нет-нет. Я бы не стал так это называть. Вы не опоздали, вы задержались. Да-да, задержались, как обычно. Вы задерживаетесь регулярно, два раза в месяц. Почему так - в голове не укладывается, ведь идти вам до работы каких-то пару миль. Но как бы то ни было, мои часы не врут, а на них уже три минуты девятого.

- Пожалуйста, извините меня, - смущенно сказал Натаниэль.

Все смотрели на него; особенно неприятно было чувствовать на себе пристальный взгляд любимчика Таттла, Мэтью Брауна.

- Если бы мне давали доллар за каждое ваше "извините", я стал бы миллионером! - театрально произнес Таттл и защелкнул часы, громко хлопнув крышкой. - К счастью для вас, мистер Кинг, я всегда поступаю в соответствии с христианскими идеалами любви к ближнему, терпимости и всепрощения, которые мне в детстве привила моя мама, святая женщина. Вы задерживаетесь, но работаете довольно усердно. Поэтому я буду снисходителен и прощу вас за то, что не пришли вовремя.

- Спасибо, сэр, - смиренно произнес Натаниэль и поспешил к своему столу, расположенному справа у окна.

- Лишь одно мне не дает покоя. - Таттл проговорил эти слова себе под нос, будто бы в запоздалом раздумье; при этом он нарочно повысил голос, привлекая внимания остальных семи работников конторы.

Натаниэль начал стягивать пальто.

- Что же это, сэр?

В карих глазах седовласого джентльмена зажегся насмешливый огонек.

- Сейчас вы холостяк, отвечаете только за себя, и все равно не в состоянии явиться на работу вовремя. Я прямо-таки содрогаюсь при мысли о том, как вы будете опаздывать, когда обзаведетесь женой и детьми!

Замечание было встречено взрывом искреннего смеха. Натаниэль привычно выдавил улыбку в знак того, что подтверждает безмерную проницательность и потрясающее остроумие мистера Таттла, и повесил пальто на деревянную вешалку в углу.

- Разумеется, вы задержитесь на шесть минут после окончания рабочего дня, чтобы загладить свою вину, - заявил Таттл.

- Конечно, - отозвался Натаниэль. Таттл испустил тяжелый вздох:

- Когда я согласился вас нанять - в качестве одолжения вашему отцу, с которым мы давние друзья, - я и понятия не имел, что меня ожидает! - Сказав это, он развернулся и вышел из кабинета.

Натаниэль сел и уставился на папки с деловыми бумагами, сваленные в огромную стопку посреди стола. Сидевший слева от него толстый Мэтью Браун захихикал. Натаниэль повернулся и наградил тучного недруга критическим взглядом, хотя не мог не заметить, что стол Брауна, в противоположность его собственному, был в образцовом порядке.

- Не начинай, Мэт, - предостерег Натаниэль. Браун не внял предупреждению:

- И когда ты поумнеешь, Нат?

- Я достаточно умен, чтобы не совать нос в чужие дела, - заверил Натаниэль и открыл верхнюю папку в стопке.

- Нервишки шалят?

- У меня много работы.

- А я уже все сделал. Хочешь, и тебе помогу, - сказал Браун. Он, к сожалению, был гением по части математики.

- Не нуждаюсь…

- Почему ты никогда не разрешаешь мне помочь? - спросил Браун. Судя по тону, отказ его задел.

- Спасибо, я справлюсь сам.

- Тебе говорили, что ты ужасно тупой?

Натаниэль вспыхнул и метнул на Брауна сердитый взгляд поверх свода прибылей и убытков, который только что начал изучать:

- Поосторожнее, Мэт. Оскорблять себя я никому не позволю.

- О, сжалься! - с издевкой простонал Браун, прижав ладони к пухлым щекам. - Я до смерти напуган!

- Занимайся своими делами и не лезь ко мне! - попросил Натаниэль, отворачиваясь к бумагам на столе.

- Кого ты обманываешь? - не отставал Браун. Он понизил голос, чтобы его не услышали остальные служащие. - Тебя по шесть дней в неделю оскорбляет старикан Таттл. Так что не строй из себя бог знает кого. Думаешь, ты кто - Джим Боуи, что ли?

При упоминании этого имени Натаниэль откинулся на спинку кресла, размышляя над статьей, вышедшей в сентябре прошлого года, которая рассказывала о кровавом поединке между Джимом Боуи и майором Моррисом Райтом на отмели реки Миссисипи. Любые новости с Запада, как правило, будоражили людей, но битва на отмели затмила их все и на несколько недель стала главной темой для обсуждения в городе. Натаниэль без труда воскресил в памяти подробности. Он прочитывал все, что можно было найти о Западе, и любил проводить время в красках представляя описанные в книгах и статьях захватывающие приключения и подвиги знаменитых людей, таких как Боуи, Льюис и Кларк. Живой интерес Натаниэля подогревало то обстоятельство, что его собственный дядя десять лет назад отбыл в дикие, практически неисследованные, края за рекой Миссисипи и сейчас находился где-то в Скалистых горах.

- Вместо того чтобы в потолок плевать, время попусту тратить, начни-ка делом заниматься, - сказал Браун. - Таттл тебя по головке не погладит.

- Не лезь не в свое дело, - огрызнулся Натаниэль.

- Хочешь совет? Ешь чернослив. Говорят, он хорошо помогает от нервов.

Натаниэль пропустил мимо ушей укол и погрузился в работу. Утренние часы тянулись медленно и скучно, Натаниэлю приходилось то и дело бороться с соблазном поглазеть через окно на улицу, где вовсю кипела жизнь. Он вел пальцем по столбцу цифр, полностью сосредоточившись на поисках ошибки, закравшейся в гроссбух, когда внезапно ощутил, что кто-то стоит над ним и наблюдает. Вздрогнув, Натаниэль поднял голову.

- Я смотрю, ты стараешься, - одобрительно сказал Таттл-старший. - Нашел ошибку в счетах Корбена?

- Еще нет, сэр.

- Хм. Ну ладно, через полчаса можешь сделать перерыв.

- Спасибо.

Таттл собрался было уйти, но помедлил и сунул руку в карман длиннополого пальто:

- О, пока не забыл. Еще кое-что.

- Да, сэр?

- На каком основании вам доставляют почту сюда, в контору, а не в дом вашего отца?

- Сэр? - удивился Натаниэль. Вопрос его озадачил.

- Это письмо пришло еще два дня назад, в понедельник. Я забыл о нем, и оно затерялось в бумагах у меня на столе.

- Кому могло прийти в голову послать сюда письмо? - вслух подумал Натаниэль.

- Это у вас спросить надо, - ответил Таттл и протянул ему конверт.

Натаниэль изучил корявую надпись с лицевой стороны конверта. Удивление и радость отразились на лице, когда он разобрал имя и адрес отправителя.

Изекиэль Кинг. Форт Ливенворт.

- Полагаю, ваш родственник? - осведомился Таттл, очевидно обратив внимание на фамилию.

- Дядя, - подтвердил Натаниэль. - Мы от него ничего не получали уже лет восемь или девять.

- И почему же он пишет вам, а не вашему отцу?

- Даже не представляю.

- Ну что ж, будьте любезны уведомить его, что моя политика - не допускать личной переписки служащих через организацию. Но в данном случае я, пожалуй, сделаю исключение и отдам вам письмо.

- Спасибо, сэр.

- Прочитать его вы сможете в свободное от работы время.

- Разумеется.

Таттл надменно, кивнул и направился в свой кабинет - святилище, порог которого служащим дозволялось переступать только в исключительных случаях.

Натаниэль положил письмо в ящик стола и возобновил работу. Но мысли метались в голове, и он не мог сосредоточиться на цифрах. Натаниэль пытался угадать, что скрывается за неожиданным письмом от дяди. Как поражен будет отец, когда Натаниэль сообщит ему новость! Сгорая от любопытства, Натаниэль считал секунды, и следующие тридцать минут тянулись едва ли не дольше всех предыдущих часов, вместе взятых. Когда Таттл объявил, что разрешает сделать перерыв, Натаниэль облегченно заулыбался. Дрожащими от волнения пальцами он вскрыл конверт и расправил на столе две исписанные неразборчивым почерком страницы. Снедаемый нетерпением, Натаниэль принялся читать:

"Дорогой Нат!

Не сомневаюсь, что ты удивишься моему письму. Так много миль и лет пролегло между нами, но надеюсь, ты еще помнишь своего старого дядюшку Зика, который таскал тебя, маленького, на закорках и водил гулять в парк на Хадсон-Ривер.

Я посылаю письмо в фирму, где ты работаешь, а не на адрес моего брата. Тетя Марта написала мне про твою работу в январе прошлого года. Не хочу, чтобы Том знал, что я тебе пишу, поэтому ты уж не говори ему, а то между нами снова пробежит черная кошка. Твой отец никогда не понимал, зачем я поехал на Дикий Запад.

В мае я буду в Сент-Луисе. Приезжай. Я нашел величайшее сокровище в мире. Хочу успеть поделиться им с тобой, пока еще жив. Ты всегда был моим самым любимым племянником.

Если решишь приехать, будь четвертого мая в гостинице "Шато-хаус". Ты меня узнаешь - я буду в красном".

Дойдя до последних строчек письма, Натаниэль подскочил от изумления. Он перечитывал их снова и снова, ошарашенный тем, что дяде пришла в голову столь дикая мысль. Просить его приехать в Сент-Луис, последний оплот цивилизации на самом краю освоенных земель! Отец, мама и оба брата все тут, в Нью-Йорке; сам он никогда не ездил дальше штата Филадельфия; как многообещающему молодому бухгалтеру, ему надо думать о карьере! В голову Натаниэлю приходило все больше и больше возражений. Подумал он о своей возлюбленной, Аделине, на которой планировал со временем жениться.

И вот на тебе - такое безумие со стороны дяди Зика!

Натаниэль был ошеломлен. Он опустился на стул и пробормотал:

- В Сент-Луис? Какого…

- Эй, чего это ты? - послышался голос из-за соседнего стола.

Обернувшись, Натаниэль хмуро посмотрел на Мэтью Брауна, который только что одним махом отправил в рот очередной толстенный бутерброд и сейчас пытался его прожевать.

- Ничего.

- Но я отчетливо слышал… ты сказал… "Сент-Луис", - жуя, ответил Браун. Изо рта у него свисала шкурка от колбасы.

- Тебе показалось, - возразил Натаниэль.

Он сложил письмо, сунул его обратно в конверт и спрятал в карман.

- Ты собираешься посетить Сент-Луис? - осведомился Браун.

- Нет.

- Если поедешь, ты точно не в своем уме.

Задетый, Натаниэль уставился в лицо сослуживцу:

- Почему это?

- Только сумасшедший бросит цивилизованный Нью-Йорк и отправится в этот дикий Сент-Луис. Это же настоящая глухомань, медвежий угол!

- У Нью-Йорка тоже есть недостатки. - Натаниэль сказал это, просто чтобы возразить, хотя в душе был согласен с Брауном.

- Да? Это какие? Заторы на улицах, карманники, сажа, летящая в глаза зимой, когда в каждом доме горят камины? Эти мелкие неудобства ничто по сравнению с огромными преимуществами, которыми мы пользуемся, живя в величайшем городе Америки, да что там - всего мира!

- Ну, с миром ты преувеличиваешь.

- Неужели? Нью-Йорк - самый большой город в Соединенных Штатах. Ты знаешь, что в нашем городе сто двадцать пять тысяч жителей? А в штате Нью-Йорк живет больше одной десятой населения страны!

Натаниэль посмотрел через окно на толпу прохожих и подумал, что представить это не так уж и сложно.

- Нью-Йорк может дать так много, - продолжил Браун, все еще с набитым ртом, - опера, музеи, балет. Нашей театральной культуре завидует весь просвещенный мир. Наши газеты везде нарасхват, "Нью-Йорк ивнинг пост", которую выпускает Уильям Кален Брайант, читает сам президент! Наши университеты славятся по всей стране! Посмотри правде в глаза, Нат. Нью-Йорк - культурная столица Америки!

Высокомерие, с которым Браун излагал свои убеждения, покоробило Натаниэля, - он сам не мог понять почему.

- У Сент-Луиса свои преимущества, - попытался возразить он.

Браун фыркнул и чуть было не подавился бутербродом:

- Ты что, шутишь? Да там ничего нет, кроме бандитов, индейцев и перспективы проснуться утром с перерезанным горлом!

Натаниэль холодно оглядел тучного коротышку, думая о том, что Браун не единственный из его знакомых, кто так непомерно гордится своим городом и считает, что те, кто родился в Нью-Йорке, по определению лучше и выше всех остальных людей. Натаниэль вдруг осознал, что и сам в какой-то степени разделяет это высокомерие. Да, немногие города могут соперничать с Нью-Йорком по уровню культуры, но разве это делает ньюйоркцев лучшими людьми, более достойными гражданами, чем те, кто родился в Бостоне, Новом Орлеане или даже Сент-Луисе? Натаниэль поглядел на то, как Мэтью Браун жадно набивает едой разинутый рот, и брезгливо покачал головой. Браун неверно истолковал его движение:

- Что, сомневаешься, что тебе перережут горло, если поедешь в Сент-Луис? Какая наивность! Ты же читал о Диком Западе. Знаешь ведь, что это такое.

"Знаю ли?" - задумался Натаниэль.

ГЛАВА 2

Остаток дня Натаниэль проработал кое-как, он не мог сосредоточиться на бумагах и поминутно возвращался мыслями к дядиному посланию. Когда наконец Натаниэль облачился в "байронического" покроя пальто и вышел из конторы, на улицах уже горели фонари, но суета в Нью-Йорке не стихала и по вечерам: громыхали повозки, проносились шальные экипажи, деловито, как муравьи, сновали прохожие. Натаниэль свернул за угол и поплыл в океане толпы. "Я нашел величайшее сокровище в мире". Фраза из дядиного письма снова и снова всплывала у Натаниэля в голове. Он задумался. Что за сокровище? Может, дядя Зик откопал золото или серебро? Или сундук, полный драгоценностей? Ходили слухи, что в землях к западу от Миссисипи полно сокровищ. Самая известная легенда - ее знал наизусть каждый школьник - рассказывала о Семи золотых городах Сиболы. Мол, в Семи городах столько золота, что самородки валяются под ногами, как обычные булыжники, а листья деревьев покрыты слоем золотой пыли. Считалось, что Семь городов с их невероятными богатствами находятся где-то между Миссисипи и Тихим океаном и их сторожит целая армия кровожадных индейцев. Более двухсот лет назад испанцы посылали за сокровищами Семи городов несколько отрядов; поиски так ничего и не дали, но легенда о золоте Сиболы продолжала жить.

Если на Зика свалилось богатство, разве не естественно для него поделиться сокровищем с кем-то из родственников? А с кем делиться, если не с любимым племянником? Примерно так рассуждал Натаниэль; и чем дольше он думал над письмом Изекиэля, тем сильнее становилась его уверенность в том, что дядя и в самом деле разбогател и теперь хочет одарить родственников, чтобы те перестали считать его неудачником.

Погрузившись в раздумья, Натаниэль забыл об осторожности и решил срезать дорогу через узкий переулок. Он часто ходил по нему днем, но после наступления темноты старался обходить стороной. В переулке было темно и грязно. Натаниэль спрятал руки в карманы, чтобы не мерзли, и бодро зашагал вперед. Он был уже на полпути, когда какой-то тип вынырнул из темноты и преградил ему путь. Натаниэлю даже в голову не пришло испугаться. Обладая довольно-таки внушительными габаритами (рост шесть футов, вес сто восемьдесят фунтов), Натаниэль считал, что карманники и грабители просто побоятся с ним связываться.

- Извините, сэр, вы не даете мне пройти, - вежливо заметил он.

- Кошелек или жизнь! - прохрипели из темноты. Интонация не оставляла сомнений в том, что угрозу следует воспринимать всерьез.

Дальше