Орифламма - Эжен Ионеско 11 стр.


Мария . Он хорошо себя чувствует. (Королю.) Не правда ли?

Король . Если не считать небольшого недомогания. Но сейчас мне гораздо лучше.

Мария . Видите. Видите. Он говорит, что ему гораздо лучше.

Король . Даже намного лучше.

Маргарита . Ты умрешь через полтора часа. Ты умрешь в конце спектакля.

Король . Что вы говорите, дорогая? Это даже не остроумно.

Маргарита . Ты умрешь в конце спектакля.

Мария . Боже мой!

Доктор . Да, государь. Вы умрете. Вы не будете вкушать ваш завтрак завтра утром. А также обедать сегодня вечером. Повар выключил газ и возвратил свой фартук. Он сейчас укладывает скатерти и салфетки в стенной шкаф для музея и вечности.

Мария . Не говорите так сразу. Не говорите так жестоко.

Король . Кто посмел отдать такие распоряжения, не спросив моего согласия? Я чувствую себя прекрасно. А кругом ложь. Издательство. (Маргарите.) Ты всегда хотела моей смерти. (Марии.) Она всегда мечтала, чтобы я умер. Я умру, когда захочу. Я - король, и я решаю.

Доктор . Вы утратили способность решать единолично, ваше величество.

Маргарита . Ты не можешь приказать даже самому себе стать здоровым.

Король . Я не болен. И я по-прежнему красив.

Маргарита . А твои боли?

Король . У меня их больше нет.

Маргарита . Попробуй подвигайся. И ты увидишь.

Король (пробует привстать). Ай! Это потому, что у меня не было времени для самовнушения. Король вылечивает себя сам. Да, сам. Я просто был слишком занят государственными делами.

Маргарита . А в каком состоянии твое государство! Ты не можешь им управлять. У тебя нет власти над стихиями. Ты не можешь больше противиться деградации. У тебя нет власти над нами.

Мария . Ты всегда будешь иметь власть надо мной.

Маргарита . Он утратил власть даже над вами.

Входит Джульетта.

Джульетта . Министров не спасти. Ручей, который их подхватил, утек в море вместе с берегами и деревьями на опушке леса.

Король . Понимаю. Это заговор. Вы хотите, чтобы я отрекся.

Маргарита . В самом деле, это было бы лучше. Отрекайся по доброй воле.

Доктор . Отрекитесь, государь.

Король . Чтобы я отрекся?!

Маргарита . Да. Отрекись морально и административно.

Доктор . И психологически.

Мария . Не соглашайся! Не слушай их!

Король . Они сумасшедшие или предатели.

Джульетта . Государь! Бедный государь!

Мария (Королю). Их надо арестовать!

Король (Стражу). Страж! Арестуй их.

Мария . Именно так. Отдавай приказы!

Король (Стражу). Арестуй их всех и заточи в башню. Хотя нет. Башня обвалилась. Запри их на ключ в погребе в одиночных камерах. Я приказываю.

Страж (недвижим). Именем его величества… Я вас… арестовываю.

Мария (Стражу). Да шевелись же.

Джульетта . Он не арестовывает их.

Король (Стражу). Сделай это! Сделай это!

Маргарита . Ты же видишь, он не может больше двигаться. У него удар или ревматизм.

Доктор . Государь! Армия парализована. Неизвестный вирус пробрался в ее мозг и саботирует приказы.

Маргарита . Подумай. Твои собственные приказы его парализуют.

Мария . Не верь ей. Она тебя провоцирует. Все зависит от силы воли.

Страж . Я вас… именем короля… Я вас… (Замирает с открытым ртом.)

Король (Стражу). Что тебя разобрало? Говори! Двигайся! Ты же не статуя.

Мария (Королю). Не спрашивай. Не спорь. Приказывай. Подчини его силе твоей воли.

Доктор . Страж не может больше двигаться и говорить. Видите, ваше величество, он вас не слушает. Это характерный симптом. Медицине все ясно.

Король . Сейчас мы увидим, имею я власть или нет.

Мария (Королю). Докажи, что ты ее имеешь. Ты можешь, когда ты хочешь.

Король . Я всегда могу, когда хочу.

Мария . Прежде всего встань.

Король . Я встаю. (С гримасой делает огромное усилие.)

Мария . Ты видишь, как это просто?

Король . Вы видите, как это просто? Вы, узурпаторы, заговорщики, большевики.

Он шагает к Марии, которая хочет ему помочь.

Нет! Нет! Я сам. Я могу сам. (Падает.)

Джульетта бросается к нему, чтобы его поднять.

Я поднимусь сам. (Действительно поднимается сам, но с большим трудом.)

Страж . Да здравствует король!

Король снова падает.

Король умер.

Мария . Да здравствует король!

Король с трудом поднимается, опираясь на скипетр.

Страж . Да здравствует король!

Король снова падает.

Король умер.

Мария . Да здравствует король! Да здравствует король!

Маргарита . Какая комедия.

Король с трудом поднимается.

Джульетта . Да здравствует король!

Король снова падает.

Страж . Король умер!

Мария . Нет! Да здравствует король! (Королю.) Ну, поднимайся же.

Король с трудом поднимается.

Страж . Да здравствует король!

Вся эта сцена должна быть сыграна в духе трагического гиньоля.

Мария . Вы теперь видите, что ему стало лучше?

Маргарита . Это улучшение - признак конца. Не правда ли, доктор?

Доктор . Да. Конец близок.

Король . Я просто поскользнулся. Это может случиться с каждым. Это бывает. Где моя корона? (Когда Король падал, корона свалилась. Мария надевает корону на голову Короля.) Это плохой признак.

Мария . Не верь!

Скипетр Короля падает.

(Подает Королю скипетр.) Держи его крепче. Зажми руку в кулак.

Доктор (Королю). Ваше величество! Не прошло десяти лет, точнее, трех дней, с тех пор, как ваше государство было цветущим. За три дня вы проиграли все войны, которые прежде выиграли, а проигранные проиграли еще раз. После того как сгнили на корню все посевы и засуха охватила наш континент, овощи стали поспевать лишь в соседних странах, которые до последнего четверга были пустынями. Ядра ваших пушек, вылетев, сразу плюхаются на землю. Король. Технические неполадки.

Доктор . Прежде их не бывало. И затем ваши болезни. Ваша хромота…

Король . Я же поднялся. Вы лжете! Я встал!

Маргарита . Надолго ли? Способен ты вообще что-нибудь сделать? Дать приказание, которое будет выполнено. В силах ли ты изменить что-нибудь? Попробуй-ка.

Король . Страж, двигайся. Приблизься сюда!

Страж неподвижен.

Маргарита . Он тебе более не подвластен. Теперь он будет слушаться только других. Страж! Сделай два шага.

Страж приближается на два шага.

Страж . Отступи!

Страж отступает на два шага.

Король . Пусть голова стража упадет.

Голова Стража склоняется немного вправо и немного влево.

Она сейчас упадет!

Маргарита . Нет. Она просто слегка качается.

Король . Пусть голова доктора падает. Пусть она падает сейчас же. Ну! Ну же!

Маргарита . Никогда еще голова доктора не держалась столь прочно на его плечах.

Доктор . Мне прямо неловко. Я в полном смущении, ваше величество.

Король . Пусть корона королевы Маргариты упадет на пол.

Падает корона Короля. Маргарита ее поднимает.

Маргарита . Так и быть, я тебе ее подниму. На, держи.

Король . Что за колдовство?! Каким образом все ускользает из моей власти? Я найду причину этих беспорядков. Что-то заржавело в государственном механизме. Какая-нибудь мелкая деталь.

Мария (Королю). Прикажи мне сделать что-либо. Я сделаю. Приказывай, государь, приказывай. Я послушаюсь. Маргарита (Доктору). Она думает, что то, что она называет любовью, может совершить невозможное. Сентиментальный предрассудок.

Мария . Прикажи, мой король! Прикажи, любовь моя. Взгляни, как я хороша. Прикажи, чтобы я подошла. Чтобы я тебя поцеловала.

Король (Марии). Подойди ко мне. Поцелуй меня.

Мария остается неподвижной.

Ты слышишь?

Мария . Да. Я слышу. Я сейчас это сделаю.

Король . Иди ко мне.

Мария . Да, государь.

Король . Приблизься ко мне улыбаясь.

Мария . Я не в силах. Я вдруг забыла, как это делается.

Маргарита (Марии). Сделайте несколько шагов к нему.

Мария несколько подвигается к Королю.

Король . Вот видите. Она подходит.

Маргарита . Она слушается меня. (Марии). Стойте. Остановитесь же.

Мария (вновь неподвижна; Королю). Простите. Это не моя вина.

Маргарита . Неужели тебе нужны еще доказательства?

Король . Я приказываю, чтобы деревья росли из паркета. (Пауза.) Я приказываю, чтобы крыша исчезла. (Пауза.) Ничего не происходит. Я приказываю, чтобы загремела гроза и в моих руках оказался бы пучок молнии. (Пауза.) Опять-таки ничего не происходит. Я приказываю, чтобы листья снова зазеленели. (Пауза.) Снова ничего. Я приказываю, чтобы Джульетта вошла сюда через правую дверь.

Джульетта выходит из левой двери.

Я приказываю, чтобы она осталась здесь.

Джульетта уходит через правую дверь.

Я приказываю, чтобы затрубили в рога и ударили в колокола. Я приказываю, чтобы раздалось сто двадцать орудийных залпов в мою честь. (Прислушивается.) Ничего! Ах нет, я слышу что-то…

Доктор . Это у вас шумит в ушах, государь.

Маргарита (Королю). Не пробуй больше. Ты делаешься смешным.

Мария (Королю). Ты утомился, мой милый король. Не отчаивайся. Отдохни немного. Мы снова попробуем через час. И через час у нас все получится.

Маргарита (Королю). Ты умрешь через час двадцать пять минут.

Доктор . Да, государь. Через час двадцать четыре минуты пятьдесят секунд.

Король . Мария!

Маргарита . Через час двадцать четыре минуты сорок одну секунду.

Мария . Не сдавайся.

Маргарита (Марии). Не пытайтесь его отвлечь. Не протягивайте к нему руки. Вы не сможете его удержать. Программа будет выполнена от точки до точки.

Страж (объявляет). Церемония начинается.

Общее движение. Все занимают свои места. Король на троне. Мария рядом.

Король . Если бы время вернулось назад…

Мария . Хотя бы на двадцать лет…

Король . Если бы сейчас была прошлая неделя…

Мария . Если бы сейчас был вчерашний вечер… Время! Вернись назад! Время, остановись!

Маргарита . Больше нет времени. Его время тает.

Доктор . В мою трубу можно заметить пустоту, образовавшуюся в небе над местом королевского присутствия. В реестрах вселенной его величество уже числится как покойник.

Страж . Король умер. Да здравствует король!

Маргарита (Стражу). Идиот! Уж лучше бы ты молчал.

Доктор . Действительно, его величество скорее мертв, чем жив.

Король . Нет. Я не хочу умирать. Я вас прошу, не дайте мне умереть. Будьте добры, не позволяйте мне умереть. Я не хочу.

Мария . Как укрепить его дух для сопротивления? Я сама слабею. Он мне больше не верит. Он верит только им. (Королю.) Все же надейся. Еще есть надежда.

Маргарита (Марии). Не смущайте его. Вы только ухудшаете его положение.

Король . Я не хочу! Не хочу!

Доктор . Этот кризис можно было предвидеть заранее. Все идет нормально.

Мария . Кризис пройдет.

Страж (возвещает). Король пройдет!

Доктор . Мы очень сожалеем, ваше величество. Но так предрешено.

Король . Я не хочу умирать.

Мария . Его волосы белеют. На лице возникают морщины. Он стареет. О, как он стареет!

Король . Короли должны быть бессмертными.

Маргарита . У них временное бессмертие.

Король . Мне обещали, что я не умру, пока не решу сделать это сам.

Маргарита . Надеялись, что ты решишься на это гораздо раньше.

Король . Меня обманули. Меня должны были предупредить.

Маргарита . Тебя предупреждали.

Король . Ты предупредила меня слишком рано, а теперь слишком уже поздно. Я не хочу умирать. И не захочу. Пусть меня спасают, если я не могу сделать это сам.

Маргарита . Ты, как все люди, был приговорен к смерти. Надо было думать об этом. Сначала по пять минут в день. Это не так уж много. Затем по десять минут, по четверть часа, по часу…

Король . Я думал.

Маргарита . Никогда серьезно, до глубины души. Всем существом.

Мария . Он жил.

Маргарита . Ты давал себе отсрочки. В двадцать лет ты говорил, что дождёшься сорокалетия, чтобы думать о смерти, в сорок лет…

Король . Я был здоров. Я был так молод.

Маргарита . В сорок лет ты решил дожидаться пятидесяти. В пятьдесят…

Король . Я был полон жизни. Ах, как ябыл полон жизни!

Маргарита . В пятьдесят лет ты хотел дождаться шестидесяти, затем восьмидесяти, затем ста и более лет.

Король . Я как раз сегодня утром решил начать готовиться. О, если бы у меня было полстолетия впереди. Тогда бы у меня хватило времени.

Доктор . У вас остается немногим более часа, государь. Надо сделать все за один час.

Мария . Это невозможно. Надо дать ему больше времени.

Доктор . Хорошо употребленный час стоит столетия лени и нерадивости. Пяти минут достаточно. Десять секунд подойдут. А ему дают целый час. Но ведь в часе шестьдесят минут или, что то же самое, три тысячи шестьсот секунд. Подумать только! У него еще есть возможности.

Маргарита . Он слишком много фланировал по бульварам.

Мария . Мы царствовали, а он работал.

Страж . Труды Геркулеса!

Маргарита . Чепуха.

Джульетта (входя). Бедное его величество. Он бездельничал.

Король . Я чувствую себя как школьник, который пришел в класс, не приготовив урока.

Маргарита . Поздно беспокоиться. Сейчас это не имеет значения.

Король . Как актер, не знающий своей роли в день премьеры. В памяти которого одни дыры. Как оратор, выпихнутый на трибуну, не знающий, о чем говорить и к кому обращаться. Вот в каком я состоянии.

Страж (объявляет). Король делает намеки на свое состояние!

Доктор . Вы ничего не можете, ваше величество, и мы ничего не можем. Здесь медицина бессильна.

Король . Знает ли об этом народ? Предупредили ли вы его? Я хочу, чтобы все знали, что король умирает. (Бросается к окну, с большим усилием открывает.) Добрые люди! Я должен умереть! Слушайте меня! Ваш король умирает!

Маргарита (Доктору). Не надо, чтобы это слышали. Не давайте ему кричать.

Король . Не трогайте короля! Я хочу, чтобы весь мир знал, что я умираю.

Маргарита . Это же скандал.

Король . Народ! Я должен умереть!

Маргарита . Это не король. Это боров, которого режут.

Мария . Это всего лишь король. Это всего только человек.

Доктор . Ваше величество. Подумайте о смерти Людовика Четырнадцатого, Филиппа Второго, Карла Пятого, который двадцать лет проспал в гробу. Обязанность вашего величества умереть достойно.

Король . Умереть достойно… (В окно.) На помощь! Ваш король умирает!

Мария . Мой бедный король!..

Издалека доносится эхо:…король умирает.

Король . Вы слышите?

Мария . Я слышу. Слышу!

Король . Мне отвечают. Быть может, меня спасут.

Джульетта . Там никого нет.

Вновь слышно эхо:…на помощь!..

Доктор . Это всего только эхо, которое откликается с большим запозданием.

Маргарита . Здесь все разладилось и запаздывает. Это нормально для нашего королевства.

Король (отходя от окна). Я боюсь! Мне страшно!

Маргарита . Он воображает, что ему первому приходится умирать.

Мария . Все люди умирают впервые.

Джульетта . Он плачет.

Маргарита . От страха он банален. А я надеялась, что он скажет несколько предсмертных афоризмов. В крайнем случае мы ему припишем чужие красивые слова.

Назад Дальше