Зарубежная литература XX века. Учебно методическое пособие - Ольга Гиль 8 стр.


164. Штейн А.Л., Черневич М.Н., Яхонтова М.А. История французской литературы. М., 1988.

165. Ялтов В. Фантазия и реальность в творчестве Габриэля Гарсиа Маркеса // Г. Гарсиа Маркес. Недобрый час. М., 1975.

166. Ямпольский М.Б. Метафоры Борхеса // Латинская Америка. 1989. № 6.

Вопросы к коллоквиумам

Коллоквиум 1

1. Своеобразие французского экзистенциализма.

2. Сартр об экзистенциализме в работах "Бытие и ничто" и "Экзистенциализм – это гуманизм".

3. Способы реализации основных положений экзистенциализма в романе "Тошнота".

4. Французская драма 40-х годов (Сартр "Мухи", Ануй "Антигона"): идеи, образы, приемы.

5. "Миф о Сизифе" Камю – "эссе об абсурде". Абсурд как источник свободы.

6. Особенности экзистенциализма в романе Камю "Чума": развитие идеи бунта, выбора и долга.

7. Эссе "Бунтующий человек" – изучение теории и практики протеста против власти, проблема социального действия и свободы человека.

8. Экзистенциальные традиции в повестях Саган.

Коллоквиум 2

1. "Театр абсурда": его связь с авангардным театром начала ХХ в. Театр абсурда и философия экзистенциализма. Основные идеи и приемы абсурдистов.

2. "Лысая певица" Э. Ионеско – "трагедия языка" и механистического существования среднего человека. Воспроизведение абсурда в абсурдном тексте.

3. "Носороги" – сатирическое разоблачение тоталитаризма, "человека вообще", "идеологии и истории".

4. Метафизическая абстракция в пьесе С. Беккета "В ожидании Годо": принцип "неподвижного театра"; распад языка; система персонажей в пьесе.

5. Драматургия Ж. Жене. Иллюзорность представлений человека о мире и о себе. Ритуальный характер драмы "Служанки".

6. "Новый роман": основные идеи и признаки. Характеристика программных работ "новых романистов".

7. Понятие "тропизм" в творчестве Саррот. Автобиографический роман "Детство".

8. Литература "шозизма". Реализация положений "школы взгляда" в романе "В лабиринте" (1959): процесс создания текста как сюжетная основа произведения.

9. "Новый новый роман" и работы Р. Барта.

10. Постмодернистский роман У. Эко "Имя розы".

11. Постмодернистская литературоведческая работа "Заметки на полях "Имени розы"".

Коллоквиум 3

1. Идейная и художественная специфика интеллектуального романа. Роль Хаксли в становлении английского интеллектуального романа. Английская литература и экзистенциализм.

2. Жанр интеллектуального романа в раннем творчестве Хаксли ("Желтый Кром", "Шутовской хоровод", "Контрапункт").

3. Философские и эстетические взгляды А. Мердок. Тема искусства и любви, проблема художника в романе "Черный принц".

4. Философские и эстетические взгляды Д. Фаулза. Постмодернистский дискурс романов Фаулза в сочетании с построением индивидуального проекта личности.

5. Концепция искусства в "Башне из черного дерева", смысл названия произведения.

6. Двойственность человеческой природы и деяний, проблема творчества и творца, добра и зла в романе-притче У. Голдинга "Шпиль".

7. Метафизическое ("Зримая тьма") и социальное ("Ритуалы плавания") направления в творчестве Голдинга.

8. Своеобразие католицизма Г. Грина и его отражение в романах "Сила и слава" и "Суть дела".

9. Антиимпериалистическая направленность романов "Тихий американец" и "Комедианты".

10. Причины и особенности конфликта поколений в 1950-х годах. Типы героев-бунтарей в романе К. Эмиса "Счастливчик Джим" и пьесе Д. Осборна "Оглянись во гневе".

11. Тупик потребительской цивилизации и проблема насилия в романе Э. Бёрджесса "Заводной апельсин". Элементы антиутопии в произведении.

12. Постмодернистская поэтика романа Д.П. Барнса "История мира в 10 ½ главах". Проблема истории и роли человека в истории.

Коллоквиум 4

1. Своеобразие послевоенной немецкой литературы.

2. Особенности антифашистского романа А. Зегерс "Седьмой крест".

3. Трагедия "двух Германий", проблема выбора в романе К. Вольф "Расколотое небо".

4. Протест против подавления личности и против лжи официальной идеологии в повести К. Вольф "Кассандра". Своеобразие использования мифа в романе.

5. Деятельность "Группы 47".

6. Антифашистский и антивоенный роман Г. Грасса "Жестяной барабан".

7. Западная Германия 1960-х, конфликт отцов и детей в романе Г. Бёлля "Глазами клоуна".

Коллоквиум 5

1. Своеобразие литературы США второй половины ХХ в.

2. Специфика американской литературы о Второй мировой войне. Влияние традиций литературы "потерянного поколения" и философии экзистенциализма в романе Н. Мейлера "Нагие и мертвые".

3. "Выбор Софи" У. Стайрона: Вторая мировая война глазами американца и европейца, старые и новые формы рабства, проблема выбора и ответственности в романе.

4. Литература молодежного протеста. Творчество битников. "Манифест битничества" – поэма А. Гинзберга "Вопль". Принципы "спонтанного письма" в романе Д. Керуака "На дороге".

5. Творчество Дж. Д. Сэлинджера. Образ современного мира и воплощение идейно-философских представлений Сэлинджера в рассказах и "цикле о Глассах".

6. Понятие контркультуры и ведущие формы творчества в ее рамках: рок-музыка, театральный хеппенинг, подпольное кино. Идеология хиппи и новые формы протеста молодежи 1960-х годов.

7. Идейное и художественное своеобразие романа К. Кизи "Пролетая над гнездом кукушки".

8. Школа "нового журнализма". Черты "нового журнализма" в романе Т. Капоте "Совершенно хладнокровно". "Небеллетристический роман" Т. Вулфа "Наркотический тест с прохладительным электризующим напитком".

Коллоквиум 6

1. Этика "малого" добра в романе Х. Ли "Убить пересмешника".

2. Черный юмор и фантастика в романе К. Воннегута "Бойня номер пять".

3. Абсурд и черный юмор в романе Дж. Хеллера "Уловка-22".

4. Своеобразие американской фантастики.

5. Американский роман-предупреждение (Р. Брэдбери).

6. Фантастика в раннем творчестве С. Кинга.

7. "Массовая культура" и романы Р. Баха.

Коллоквиум 7

1. Своеобразие истории и культуры Латинской Америки. Понятие "латиноамериканская литература". "Новый латиноамериканский роман".

2. Мифологическое сознание как способ художественного повествования в произведениях М.А. Астуриаса. Тип героя в романе "Маисовые люди". Роль предисловия к роману.

3. Основы "магического реализма" в произведениях А. Карпентьера. Единый контекст истории и культуры человечества в романе "Царствие земное".

4. "Баиянский цикл" и социальный роман в творчестве Ж. Амаду ("Лавка чудес", "Пастыри ночи" и "Капитаны песка").

5. Постмодернистский дискурс и система мышления Х.Л. Борхеса. Связь его творчества с европейской и аргентинской национальной традицией. Метафоры космоса, лабиринта, библиотеки, книги, сада и другие.

6. Влияние экзистенциалистской, борхесовской и мистико-психологической традиций на творчество Х. Кортасара. Игра как основа романов "Игра в классики" и "62. Модель для сборки". Роль метафор в произведениях.

Коллоквиум 8

1. Особенности исторического развития Японии. Японская религия и мифология.

2. Традиционные жанры японской литературы (моногатари, никки, дзуйхицу, танка, хокку).

3. Революция Мэйдзи 1868 г. и знакомство японцев с европейской культурой и литературой во второй половине XIX столетия. Роль переводной литературы.

4. Японская культура после Второй мировой войны: сближение с западным типом мышления, отчуждение человека от общества, возвращение к традициям.

5. Жанровое и тематическое разнообразие новелл Р. Акутагавы. Роль европейской и японской литературных традиций в его произведениях.

6. Переплетение модернистских приемов и элементов традиционной японской культуры в творчестве Я. Кавабаты. Чайная церемония как основа повести "Тысячекрылый журавль". "Поток сознания" в повести "Озеро".

7. Исследование темы смерти в романе Ю. Мисимы "Исповедь маски". Влияние самурайской этики на эстетическую систему Мисимы.

8. Эстетизация разрушения и саморазрушения в романе "Золотой храм".

Вопросы к экзамену

1. Особенности французского экзистенциализма. Ж.-П. Сартр об экзистенциализме в работе "Экзистенциализм – это гуманизм".

2. Теория и практика экзистенциализма в творчестве Ж.-П. Сартра. Анализ романа "Тошнота".

3. Своеобразие экзистенциализма А. Камю ("Посторонний", "Чума").

4. "Театр абсурда". Сатира, ирония и гротеск в пьесе Э. Ионеско "Лысая певица".

5. Экзистенциальные традиции в творчестве Ф. Саган.

6. Французский "новый роман": основные признаки и психологические ветви. "Тропизмы" в романе Н. Саррот "Детство".

7. Литература "шозизма". Роман А. Роб-Грийе "В лабиринте".

8. Французская драма (Ж.-П. Сартр "Мухи", Ж. Ануй "Антигона").

9. Постмодернизм: особенности художественного метода, время возникновения. Связь и отличие постмодернизма и модернизма.

10. Постмодернистский роман У. Эко "Имя розы". Художественные особенности романа.

11. Роман-притча в литературе второй половины ХХ в. (У. Голдинг "Повелитель мух", К. Абэ "Женщина в песках").

12. Английский роман-антиутопия (Дж. Оруэлл, О. Хаксли).

13. Творчество А. Мердок. Тема любви и искусства в романе "Черный принц".

14. Интеллектуальный роман Д. Фаулза ("Коллекционер", "Маг", "Женщина французского лейтенанта" – один роман на выбор студента).

15. Традиции английского интеллектуального романа в творчестве Г. Грина.

16. Мотив зла в романе Э. Бёрджесса "Заводной апельсин".

17. Своеобразие немецкой литературы второй половины ХХ в. Человек перед выбором в романе К. Вольф "Расколотое небо".

18. Религиозно-этическая проблематика романов Г. Бёлля. Прошлое и настоящее в романе "Бильярд в половине десятого".

19. Конфликт отцов и детей в романе Г. Бёлля "Глазами клоуна".

20. Тема личной ответственности в романе Г. Канта "Остановка в пути".

21. Идейное своеобразие романа А. Зегерс "Седьмой крест".

22. Антифашистский и антивоенный роман Г. Грасса "Жестяной барабан". Роль гротеска и сарказма в произведении.

23. Американская литература второй половины ХХ в.: основные тенденции, направления и особенности.

24. Своеобразие американских романов о Второй мировой войне (Дж. Хеллер "Уловка-22", К. Воннегут "Бойня № 5").

25. Художественное и тематическое своеобразие романа У. Стайрона "Выбор Софи".

26. Американский роман-предупреждение (Р. Брэдбери).

27. Творчество Дж. Сэллинджера.

28. Роман "Пролетая над гнездом кукушки" К. Кизи в контексте американской контркультуры.

29. Традиции антирасистского романа в книге Х. Ли "Убить пересмешника". Этика "малого" добра в произведении.

30. Человек, его предназначение и возможности в книгах Р. Баха ("Чайка по имени Джонатан Ливингстон", "Иллюзии, или Мессия, который не хотел быть мессией" – один на выбор).

31. Основная тематика и проблематика ранних произведений С. Кинга.

32. Европейская и аргентинская традиции в творчестве Х.Л. Борхеса. Метафоры космоса, лабиринта, библиотеки, книги, сада. Роль автора в прозе Борхеса.

33. "Магический реализм" Г. Гарсиа Маркеса. Анализ романа "Сто лет одиночества".

34. "Новый латиноамериканский роман". Анализ одного из романов Ж. Амаду.

35. Специфика японской литературы. Особенности новеллистики Р. Акутагавы.

36. Эстетическая система Ю. Мисимы и ее связь с самурайской этикой. Темы разрушения и саморазрушения в творчестве Мисимы.

Приложения

Англо-американская модернистская поэзия

W.B. Yeats
Fergus and the Druid

Fergus. This whole day have I followed in the rocks,
And you have changed and flowed from shape to shape,
First as a raven on whose ancient wings
Scarcely a feather lingered, then you seemed
A weasel moving on from stone to stone,
And now at last you wear a human shape,
A thin grey man half lost in gathering night.

Druid. What would you, king of the proud Red Branch kings?

Fergus. This would I say, most wise of living souls:
Young subtle Conchubar sat close by me
When I gave judgment, and his words were wise,
And what to me was burden without end,
To him seemed easy, so I laid the crown
Upon his head to cast away my sorrow.

Druid. What would you, king of the proud Red Branch kings?

Fergus. A king and proud! and that is my despair.
I feast amid my people on the hill,
And pace the woods, and drive my chariot-wheels
In the white border of the murmuring sea;
And still I feel the crown upon my head.

Druid. What would you, Fergus?

Fergus. Be no more a king
But learn the dreaming wisdom that is you.

Druid. Look at my thin grey hair and hollow cheeks
And on these hands that may not lift the sword,
This body trembling like a wind-blown reed.
No woman’s loved me, no man sought my help.

Fergus. A king is but a foolish labourer
Who wastes his blood to be another’s dream.

Druid. Take, if you must, this little bag of dreams,
Unloose the cord, and they will wrap you round.

Fergus. I see my life go drifting lake a river
From change to change; I have been many things -
A green drop in the surge, a glam of light
Upon a sword, a fir-tree on a hill,
And old slave grinding at a heavy quern,
A king sitting upon a chair of gold -
And all these things were wonderful and great;
But now I have grown nothing, knowing all.
Ah! Druid, Druid, how great webs of sorrow
Lay hidden in the small slate-colored thing!

У.Б. Йейтс
Фергус и Друид

Фергус. Весь день я гнался за тобой меж скал,
А ты менял обличья, ускользая:
То ветхим вороном слетал с уступа,
То горностаем прыгал по камням,
И наконец, в потемках подступивших
Ты предо мной явился стариком
Сутулым и седым.

Друид. Чего ты хочешь,
Король над королями Красной ветви?

Фергус. Сейчас узнаешь, мудрая душа,
Когда вершил я суд, со мною рядом
Был молодой и мудрый Конхобар.
Он говорил разумными словами,
И все, что было для меня безмерно
Тяжелым бременем, ему казалось
Простым и легким. Я свою корону
Переложил на голову его,
И с ней – свою печаль.

Друид. Чего ты хочешь,
Король над королями Красной ветви?

Фергус. Да все еще король – вот в чем беда.
Иду ли по лесу иль в колеснице
По белой кромке мчусь береговой
Вдоль плещущего волнами залива, -
Все чувствую на голове корону!

Друид. Чего ж ты хочешь?

Фергус. Сбросить этот груз,
И мудрость вещую твою постигнуть.

Друид. Взгляни на волосы мои седые,
На щеки впалые, на эти руки,
Которым не поднять меча, на тело,
Дрожащее, как на ветру тростник.
Никто из женщин не любил меня,
Никто из воинов не звал на битву.

Фергус. Король – глупец, который тратит жизнь
На то, чтоб возвеличивать свой призрак.

Друид. Ну, коли так, возьми мою котомку.
Развяжешь – и тебя обступят сны.

Фергус. Я чувствую, как жизнь мою несет
Неудержимым током превращений.
Я был волною в море, бликом света
На лезвии меча, сосною горной,
Рабом, вертящим мельницу ручную,
Владыкою на троне золотом.
И все я ощущал так полно, сильно!
Теперь же, зная все, я стал ничем.
Друид, друид! Какая бездна скорби
Скрывается в твоей котомке серой!

Перевод Г. Кружкова

The Lake Isle of Innisfree

I will arise and go now, and go to Innesfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Nine been rows will I have there, a hive for the honey bee,
And live alone in the bee-loud glade

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight’s all aglimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet’s wings.

I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart’s core.

Остров Иннисфри

Встану я и пойду, и направлюсь на Иннисфри,
И дом построю из веток, и стены обмажу глиной:
Бобы посажу на лужайке, грядку, две или три,
И в улье рой поселю пчелиный.

Назад Дальше