Антропологическая поэтика С. А. Есенина: Авторский жизнетекст на перекрестье культурных традиций - Елена Самоделова 12 стр.


...

И князь велик, сед с великою княгинею, и княжна тут же, да и бояре, и послали по них, да и обручянье тут было, молитву священники молвили, кресты с чепми и перьстни меняли; и в великого князя Александра место обручял пан Станислав Янович, староста жемонтьский. <…> Да обручяв, к себе поехали. [269]

Обручение перстнями отражено в летописных фиксациях великокняжеских свадеб: в 1548 г. при бракосочетании Юрия Васильевича митрополит "взял у них перстни золоты, да положил на Евангелие, да говорил молитву и обручал их перстнями"; в 1554 г. на свадьбе казанского царя и Марьи Андреевны Кутузовой-Клестиной "И владыко крутицкой Савва взял царя Симиона за руку и поставил его на место против царских дверей: да взял княгиню за руку и поставил с царем поряду, да поимав у них перстни, да положил на Евангелие, да говорил молитву, да обручал и венчал их…"; в 1573 г. при женитьбе иноземного короля Арцымагнуса на Марье Андреевне Володимировой – "а обручать и переменять перстни на место, у короля попу римскому, а княжну попу дмитровскому…" [270]

К тому времени, когда венчались родители Есенина и затем он сам, давно уже была введена и юридически узаконена практика соединения чинов обручения и венчания в единый церковный обряд. Священникам и всем интересующимся разъяснялось: "Первая часть брачного священнодействия называется обручением, потому что в это время полагаются обручи – кольца на руки бракосочетавающихся; вторая часть священнодействия брака именуется венчанием, потому что на бракосочетавающихся полагаются венцы". [271] В "Своде законов гражданских" 1914 г., вобравшем в себя все предшествующие нормативы, утверждалось: "Законный брак между частными лицами совершается в церкви, в личном присутствии сочетающихся, во дни и время, для сего положенные, при двух или трех свидетелях, совокупно с обручением, и во всем сообразно правилам и обрядам Православной Церкви" (ст. 31, курсив документа; 25 января 1721 г.). [272]

Разница в символической атрибутике была обусловлена смысловым наполнением обрядов: "В обручении утверждается пред Богом глаголанное у брачущихся слово, и в залог сего им даются перстни; в венчании благословляется союз брачущихся и испрашивается благодать Божия на них". [273]

Символ кольца (и перстня, как его обручальной разновидности), безусловно, восходит к свадебной атрибутике, занимает одно из ведущих мест в церковном обряде обручения. Священник заносил золотой и серебряный перстни жениха и невесты в алтарь, затем клал их рядом "в знак того, что союз обручаемых скрепляется десницею Всевышнего", [274] потом, "взяв сперва золотой перстень, произносит трижды: "Обручается раб Божий такой-то рабе Божией такой-то" и т. д., и при каждом произнесении творит крест на главе его, и полагает перстень на пальце правой руки, обыкновенно на четвертом пальце" [275] (аналогично с перстнем невесты).

Символика перстня издревле понималась как ‘печать, утверждение’: "печатлеется и утверждается полная взаимная доверенность лиц обручающихся". [276] Разница в металле и цвете перстня происходила "для означения преимущества мужа пред женою и долга повиновения жены мужу"; [277] "золотой перстень, даваемый мужу, превосходствам металла изображает его первенство в брачном союзе". [278] Но после трехкратной перемены перстень жениха оставался у невесты в залог ее согласия с мужем во всех его делах; [279] "жених, в знак любви своей и готовности преимуществом сил своих вспомоществовать немощи слабейшего члена, отдает свой золотой перстень невесте, а сия, в знак своей преданности мужу и готовности принимать помощь от него, свой серебряный перстень взаимно отдает жениху". [280] Переменялись же перстни восприемниками во свидетельство полученного согласия родителей на брак их детей. [281]

Мифологическая символика кольца

Ученые-мифологи 2-й половины XIX века, проводя параллель от земного, человеческого брака к супружеству небесному, божественному, объясняли символику кольца (в плане его металлического блеска) возведением к солярно-лунарному мифу. Н. Ф. Сумцов, последователь мифологического учения любимого поэтом А. Н. Афанасьева, в своем труде "О свадебных обрядах, преимущественно русских" (1881) писал: "Свадебное кольцо – символ солнца, брачного соединения солнца с месяцем или землей и, наконец, символ человеческого брака". [282]

Широко известна символика серебра и женского начала как лунного, а золота и мужского – как солнечного, отчасти объясняющая различие в металле и цвете обручальных колец. Эту лунарно-солярную мифологическую концепцию отразил Есенин в "Ключах Марии" (1918), но без разложения ее на мужское и женское слагаемые: "Туловище человека не напрасно разделяется на два световых круга, где верхняя часть от пупа подлежит солнечному влиянию, а нижняя – лунному. Здесь в мудрый узел завязан ответ значению тяготения человека к пространству, здесь скрываются знаки нашего послания, прочитав грамоту которых, мы разгадаем, что в нас пока колесо нашего мозга движет луна, что мы мыслим в ее пространстве и что в пространство солнца мы начинаем только просовываться" (V, 209). Есенин представил лунарно-солярный миф как трансформацию язычества в христианство:

...

…только фактом восхода на крест Христос окончательно просунулся в пространство от луны до солнца, только через Голгофу он мог оставить следы на ладонях Елеона (луны), уходя вознесением ко отцу (то есть солнечному пространству) (V, 209, 210).

Поэт произвольно толковал символику Елеона как луны, хотя название этой горы в народной этимологии связывается со священным маслом, елеем и в бытующей на Рязанщине свадебной песне "Уж вы девушки-подружки мои…" Елеонская гора имеет синоним – Масличная, Маслинская: "Да укатайте, э, гору масилинскую" [283] (хотя по другим вариантам, речь идет о просто скользкой горе, политой маслом или ключевой водой; возможно, подобной горке для ритуального и развлекательного катания на Масленицу). О Масличной, или Елеонской, горе сообщается в "Полном церковно-славянском словаре" протоиерея Г. Дьяченко [284] как об удаленной от Иерусалима к востоку на 5 стадий или 1000 шагов горе, на которой Господь предрек кончину мира, Иерусалима и храма и откуда вознесся на небо.

Е. Чернова в воспоминаниях, носящих мифический характер, привела есенинскую трактовку "белого кольца" как "лунного браслета": "Не найдя клочка бумаги, чтобы записать стихотворение на память, он сжал кисть моей руки – так, что вокруг запястья проступило белое кольцо: "Вот лунный браслет, который вы никогда не сможете снять со своей руки"". [285]

Литературная символика кольца

Народно-обрядовая символика обручального кольца в жизни Есенина сознательно преломилась о литературную его образность. Т. С. Есенина, дочь поэта и З. Н. Райх, вспоминала: "Первые ссоры были навеяны поэзией. Однажды они выбросили в темное окно обручальные кольца (Блок – "Я бросил в ночь заветное кольцо") и тут же помчались их искать". [286] Так даже семейные неурядицы получали поэтическую окрашенность, развивались по Блоковскому сценарию (у того он был жизненным), с аллюзией на заведомо литературные ситуации, но с самостоятельной концовкой.

Из письма О. К. Толстой, матери последней жены поэта Софьи, адресованном Р. А. Кузнецовой 11 января 1926 г., известно намерение Есенина соблюсти давний обычай: "он все хотел заказать обручальные кольца и подарить ей часы, да так и не собрался…". [287] В. И. Эрлих уточнял: "Июнь 25 года. <…> Днем мы ходили покупать обручальные кольца, но почему-то купили полотно на сорочки. <…> (Софья Андреевна Толстая – его невеста.)". [288]

Народные необрядовые песни и частушки о кольце

Само кольцо играет важную этикетную роль в народном свадебном обряде; символика кольца очень распространена в свадебных песнях, а также в необрядовых любовных и семейных песнях с брачными мотивами. Например, в Константинове бытовала необрядовая песня литературного происхождения неизвестного автора прямо под таким названием – "Колечко" со стихами:

Потеряла я колечко,

Потеряла я любовь,

А по этому колечку

Буду плакать день и ночь. [289]

О песне "Колечко" на сегодняшний день известно, что ранний текст варианта помещен на лубке 1893 г.; сюжет послужил источником для одноименного стихотворения М. И. Ожегова (1860–1931), опубликованного в "Песеннике "Колечко"" (М., 1896, с. 20). [290] Имеется также не подкрепленное отсылкой к первоисточнику мнение фольклориста Ю. М. Соколова:

...

"Чудный месяц" и "Колечко" были написаны Ожеговым в 1884 г. Музыка для слов была составлена пользовавшимся большой известностью в московской купеческой и мещанской среде композитором Сурминым, сыном хозяина одного из трактиров на Трубной площади. [291]

В Константинове бытуют и такие необрядовые песни, в которых, наоборот, обручальный перстень становится безмолвным свидетелем гибели человека, которому он подарен не по узаконенному церковному обряду венчания, а минуя его и вместо него. Однако именно ложная заместительная функция обручения в лесу привела героиню к трагедии в песне литературного происхождения неизвестного автора "За грибами в лес девицы…", в которой имеются строфы об обручальном перстне:

Парень с клятвой роковою

С руки перстень снял,

Пояс шелковый и перстень -

Все он ей отдал.

<…>

Золотой перстень с камнями

На руке блеснул,

Пояс, другом подаренный,

Шею перетянул. [292]

В других районах Рязанской обл. продолжают бытовать разнообразные необрядовые песни с символикой обручального перстня. Самые широко распространенные сюжеты таких песен могли быть известны Есенину. Например, песня "Кого нету, того очень жаль-жаль" с магическим мотивом вызывания образа любимого: "На прощанье мне милый // Оставил мне подарок – // Перстень новый золотой. <…> День на рученьке // Я кольцо носила, // На ночь в голову клала. <…> Чтобы видела дружка во сне", [293] однако покинувший девушку дружок не приснился ей (ср. вариант "Кого нету, того жалко…" [294] ).

Уроженцы с. Константиново утверждают, что при жизни Есенина церковный обычай обмена обручальными перстнями варьировался в плане символики цвета и металла колец: "Бедные покупали медные кольца. Те, кто побогаче, – серебряные. Золотых колец деревенские не знали". [295] Широко известна на Рязанщине народная песня позднего литературного происхождения "Зачем ты, безумная, губишь…" с описанием личностного трагического восприятия невестой обручального обряда при церковном бракосочетании с нелюбимым человеком:

Я видел, как бледный румянец

Покрыл молодое лицо,

Когда же священник на палец

Надел золотое кольцо. [296]

В "страдании" с. Константиново, записанном Есениным, речь идет о колечке с гравировкой имени возлюбленного, которое осознается как обручальное, хотя речи о свадьбе нет. Именно наличие гравировки (на обручальном кольце обычно гравировалась дата свадьбы) приравнивает колечко к обручальному:

Ах, колечко

Мое сине.

На колечке

Твое имя (VII (1), 328 – 1918).

Подобные "страдания" записали сестры поэта – Екатерина и Александра Есенины – и опубликовали в сборнике "Частушки родины Есенина – села Константинова" (1927). Причем первое из нашей выборки почти дословно совпадает с зафиксированным Есениным:

Ой, колечко мое сине,

На колечке его имя .

Ой, колечко, мое злато,

Мне миленка жальчей брата.

За рекою, за речкою

Поменялись колечками. [297]

Сестры Есенина тогда же зафиксировали и обнародовали целый ряд частушечных произведений о кольце (в том числе об обручальном). Среди них:

Ой, колечко мое,

Золотая проба,

Если хочешь ты любить,

То люби до гроба.

Милый пишет письмецо:

– Ты носи мое кольцо.

А я ему напишу:

– Распаялось, не ношу. [298]

В фондах Государственного музея-заповедника С. А. Есенина бережно хранятся частушки, собранные А. А. Есениной в 1970-е гг. в с. Константиново; среди них есть текст об обручальном кольце:

Ты не думай, я не дура,

Я не выйду на крыльцо,

Не подам я праву руку,

На которой есть кольцо. [299]

Главный хранитель музея Л. А. Архипова (1953–2003) в конце ХХ – начале ХХI вв. также записала ряд подобных частушек, причем с одинаковым зачином:

На столе лежит кольцо ,

Меня не сватает никто.

Выйду в поле, закричу:

"Караул! Замуж хочу!"

На столе лежит кольцо

С золотою пробою.

Хотя замуж не берут,

Все равно попробую. [300]

Многообразие текстов разных частушечных разновидностей ("страданий" и собственно частушек) о кольце, бытующих на протяжении столетия в Константинове, свидетельствует о неизменной актуальности этого свадебного атрибута и его большой емкости символичности.

Развитие свадебной символичности кольца

Слово "кольцо" употреблялось Есениным и в переносном смысле, однако порожденном символикой обручального кольца. В одном из самых ранних стихотворений "Выткался на озере алый свет зари" (1910) уже имелось необычное словосочетание "кольцо дорог", которое восходило к свадебной атрибутике (подкрепленной угадываемым образом невесты, традиционно находящейся на перепутье и покрытой "шелком фаты"): "Знаю, выйдешь к вечеру за кольцо дорог" (I, 28).

Далее в 1914 г. (1914–1922 гг.) появляется совсем уж отдаленный от свадебной тематики и напрямую не связанной с символикой обручения новобрачных кольцами художественный образ "Глядя за кольца лычных прясел" в стихотворении "Пойду в скуфье смиренным иноком…" (I, 40). И все-таки в "кольцах лычных прясел" угадывается брачная обрученность супругов друг другу во всей совокупности семейств, объединенных в общий род, поселившихся в пределах единого селения. И герой, выросший и возмужавший в привычных рамках добропорядочной крестьянской супружеской семьи, выбирает для себя иной путь – путь преодоления семейственности и родственности, путь отказа от брачных уз.

Та же идея объединения посредством кольца уже в поэтическую семью, состоящую из представителей разных поколений – живых и отошедших, воплощена в строках "За мной незримым роем // Идет кольцо других" (I, 110 – "О Русь, взмахни крылами…", 1917).

В стихотворении "Белая свитка и алый кушак…" (1915) сюжетная линия несостоявшейся свадьбы представлена высказыванием лирической героини об отсутствии трех народных символов из свадебных песен и обряда – сердечной привязанности к жениху, обручального кольца и дарения гребня невесте:

"Что же, красив ты, да сердцу не люб.

Кольца кудрей твоих ветрами жжет,

Гребень мой вострый другой бережет" (IV, 112).

Образ "кольца кудрей" восходит к словам свадебной песни, распространенной на Рязанщине и имеющей, например, такие строки:

На ком, на ком кудри русые,

Кудри русые по плечам лежат,

По плечам лежат, словно жар горят.

Никто-никто к кудрям не приступится.

Приступалася молода жена,

Молода жена свет-Марьюшка.

Подняла кудри на белы руки,

На белы руки, на златы перстня… и т. д. [301]

Есенинский образ "кольца кудрей" по другим рязанским вариантам свадебной песни представлен как "кудри русые в три ряда лежат". Особенно показателен вариант песни "Под горку шла, тяжело несла" из д. Ветчаны Клепиковского р-на (известно, что Есенин учился в школе в с. Спас-Клепики) со словами:

У Иванушкé на головушке

Вьются кудрюшки <…>

Совились-совились, совивалися.

Они в три плетня заплеталися,

По плечам лежат,

Словно жар горят. [302]

Затем свадебные истоки угадываются и в выражении "роковое кольцо" из поэмы "Анна Снегина" (ср. приведенные выше строки "Парень с клятвой роковою // С руки перстень снял"):

Теперь я отчетливо помню

Тех дней роковое кольцо (III, 176).

Образ кольца или перстня оказывается сюжетообразующим в ряде народных сказок, причем вторичная во многих случаях семантика этого атрибута, тем не менее, восходит к свадебному обручению кольцами. Обладание кольцом как волшебным предметом помогает его владельцу выходить победителем из сложных ситуаций и, в том числе, успешно разрешать брачные задачи. Таковы сюжеты "Волшебное кольцо" (СУС [303] 560: герой выручает из беды собаку, кошку и змею; с помощью подаренного змеей кольца или снятого с руки спящей красавицы выполняет сложные задачи царя и женится на царевне; та похищает кольцо и сама исчезает, заточив мужа в темницу; собака и кошка возвращают кольцо); "Чертов перстень" (СУС – 560*: юноша-бедняк помогает черту и получает в награду кольцо, с помощью которого исполняет трудные задачи и женится на дочери царя или дьячка). Кольцо как свадебный знак привлекает внимание лиц противоположного пола к его обладателю, а утраченное кольцо лишает сказочного персонажа его былой защищенности – см. сюжет "Русалки" (СУС – 316**: снимают у спящего юноши с руки кольцо и уносят героя на дно реки к старому черту, от которого он бежит). Поразительно, но перстень заступается за своего истинного владельца даже после его насильственной смерти – см. сюжет "Отрубленный у умершей палец с перстнем" (СУС – 366А*: женщина отрубает палец и варит его, чтобы снять перстень; покойница трижды является к ней ночью, а похитительница спасается или погибает).

Назад Дальше