Международное частное право: учебное пособие - Шевчук Денис Александрович 12 стр.


Конвенция предусматривает охрану прав на выпущенные в свет (опубликованные) и не выпущенные в свет (неопубликованные) произведения граждан государств-участников, причем даже в том случае, если это произведение впервые было опубликовано на территории страны, не участвующей в Конвенции (ст. II). При этом в соответствии со ст. IV под выпуском произведения в свет следует понимать "воспроизведение в какой-либо материальной форме и предоставление неопределенному кругу лиц экземпляров произведения для чтения или ознакомления путем зрительского восприятия". Из этого следует, в частности, что музыкальное произведение будет считаться выпущенным в свет не в момент его исполнения, а в момент выхода из печати нот.

Женевская конвенция закрепляет принцип национального режима охраны авторских прав иностранцев. Его смысл заключается в том, что опубликованным за рубежом произведениям иностранных авторов стран-участниц в данном государстве должна предоставляться такая же охран! которая по его внутреннему законодательству уже предоставлена произведениям собственных граждан, впервые опубликованным в данной стране. На этих же условиях подлежат охране не выпущенные в свет произведен" граждан государств – участников Конвенции.

Статья Ш Конвенции закрепляет процедуру упрощения формальностей, необходимых для приобретения зашиты авторского права. Так, если по внутреннему законодательству какого-либо государства-участника условием охраны авторского права является соблюдение ряда формальностей (депонирование, регистрация, нотариальное удостоверение, уплата сборов и т. п.), то в отношении всех охраняемых Конвенцией произведений эти требования считаются выполненными при соблюдении следующих двух условий:

• во-первых, если данное произведение впервые выпущено в свет вне территории страны, где испрашивается охрана, и если автор не является гражданином этого государства;

• во-вторых, если, начиная с первого выпуска в свет произведения, все его экземпляры, изданные с разрешения автора или любого другого обладателя его прав, будут носить знак © с указанием имени обладателя авторского права и года первого выпуска произведения в свет.

Если перечисленные выше условия отсутствуют, то государство, где испрашивается охрана, может требовать соблюдения всех формальностей и условий, необходимых для приобретения и реализации авторского права, в том числе и процессуального характера при рассмотрении дел о защите авторских прав в суде. Вместе с тем государство – участник Конвенции в соответствии с ее положениями должно без каких-либо формальностей установить правовые средства охраны для не выпущенных в свет произведений граждан других стран-участниц.

Основное правило Конвенции, которое применяется к определению срока охраны авторского права, так же как и вся Конвенция, базируется на принципе национального режима и заключается в следующем: произведения, на которые распространяются положения Конвенции, должны в данном государстве охраняться в течение того же срока, что и произведения национальных авторов. Однако из этого правила есть два исключения:

• срок охраны авторских прав не может быть меньше одного из 4 вариантов определения минимальных сроков охраны, установленных в Конвенции для определенных случаев;

• ни одно государство-участник не обязано охранять произведения иностранных авторов, на которые распространяется Конвенция, в течение более длительного периода времени, чем Срок, определенный законодательством страны происхождения произведения.

Единственное право автора, которое прямо регламентируется Конвенцией – право на перевод (ст. V). Оно является исключительным и без разрешения автора или другого обладателя авторских прав любой перевод произведения будет неправомерным. Если разрешение на перевод и на выпуск его в свет получены, то автору или обладателю его прав должно быть выплачено соответствующее вознаграждение.

Однако из исключительного права автора на перевод Конвенция устанавливает возможные исключения (так называемая принудительная лицензия), которые могут быть распространены только на перевод письменных произведений и должны быть отражены в национальном законодательстве соответствующего государству. Принудительная лицензия– это разрешение на перевод и опубликование произведения, которое может быть предоставлено "компетентным органом" той или ивой страны. Получать ее могут юридические и физические лица соответствующего государства, при условии соблюдении ими требований, предусмотренных в п. 2 ст. V Конвенции. Однако принудительная лицензия не является исключительной. Это означает, что она не затрагивает права автора на выдачу собственного разрешения на перевод, кроме того, государство может выдать несколько подобных лицензий.

При выдаче принудительной лицензии государство в соответствии со своим законодательством должно предпринять необходимые меры для выплаты перевода за рубеж справедливого вознаграждения обладателю права перевода. В дополнение к этому Конвенция требует от своих стран-участниц при осуществлении принудительной лицензии соблюдения ряда неимущественных прав автора, в числе которых можно назвать: соблюдение права авторства (название и имя автора оригинального произведения должны быть напечатаны на всех экземплярах выпущенного в свет перевода); соблюдение целостности текста (правильность перевода) и др.

На дипломатической конференции в Париже в 1971 г. Женевская конвенция была дополнена правилами, определяющими процедуру использования и охраны произведений в развивающихся странах также статьей IV о публичном исполнении, воспроизведении и передаче произведений по радио.

Со второй половины XX века в международном частном праве начала складываться система международных договоров, посвященных охране так называемых смежных прав авторов, то есть отношений, возникающих в связи с созданием и использованием фонограмм, исполнений, постановок, передач организаций эфирного и кабельного вещания.

Первым документом, принятым в этой области, стала Международная конвенция по охране интересов артистов-исполнителей, производителей фонограмм и вещателъных организаций 1961 г. (Римская конвенция). В ней участвует относительно небольшое количество государств, так как Конвенция предусматривает выплату гонорара за публичное проигрывание грамзаписей, в том числе по радио и телевидению, но не предусматривает охрану от передач по кабельным и другим информационным сетям. Россия не является государством-участником этой Конвенции.

В 1971 г. в Женеве была подписана Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм. В настоящее время ее участниками являются около 60 государств мира, включая Российскую Федерацию. Инициатором принятия этого международно-правового документа стала Международная федерация грамзаписи, которая неоднократно обращала внимание на рост фактов незаконного изготовления грампластинок во веек мире.

В соответствии со ст. 2 Конвенции "каждое государство-участник обязуется охранять интересы производителей фонограмм, являющихся гражданами других государств-участников, от производства копий фонограмм без согласия производителя и от ввоза таких копий всякий раз, когда упомянутые производство или ввоз осуществляются с целью их распространения среди публики, а также от распространения этих копий среди публики". При этом Конвенция устанавливает, что государства-участники сами определяют юридические меры, при помощи которых будет осуществляться такая охрана, из числа следующих; охрана посредством предоставления авторского права или другого особого права; охрана посредством законодательства" относящегося к нечестной конкуренции; охрана посредством уголовных санкций (ст. 3). Кроме того, ст. 4 конвенции оговаривает возможность установления каждым государством-участником при помощи своего национального законодательства определенного срока действия предоставляемой охраны. Последний, однако, не может быть меньше двадцати лет, начиная либо с конца года, в котором первая запись фонограммы была сделана, либо с конца года, когда она была впервые опубликована.

С 1988 г. для России действует подписанная 21 мая, 1974 г. в Брюсселе Конвенция о распространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники. Ее государства-участники взяли на себя обязательства принять меры по предотвращению распространения на своего или со своей территории любого несущего программы сигнала теми органами, для которых такой сигнал не предназначается.

Помимо указанных международно-правовых актов универсального характера определенную роль в деле охраны авторских и смежных прав играют региональные соглашения. В качестве примера здесь можно привести панамериканскую Конвенцию о литературной и художественной собственности, подписанную в 1889 г. в Монтевидео, и Соглашение о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав, заключенное государствами – членами СНГ в 1993 г. в Москве.

Авторские права иностранных граждан в России и российских граждан за рубежом могут также охраняться на основе двусторонних договоров о защите авторских прав. В настоящее время наше государство имеет такие соглашения с Венгрией, Польшей, Кубой, Австрией, Швецией и некоторыми другими государствами. Объем и содержание охраняемых прав в них может быть большим или меньшим, чем в универсальных конвенциях, рассмотренных выше. Однако в случае возникновения противоречий между этими документами и положениями Женевской конвенции, преимущественную силу будут иметь нормы последней. Это правило было специально оговорено в ст. XIX Конвенции 1952 г. Аналогичная норма закреплена и в тексте Бернской конвенции 1886 г.(см. далее)

Если говорить об основных международно-правовых документах, разработанных в целях охраны прав на изобретения и товарные знаки, то самым известным и важным среди них в настоящее время является Парижская конвенция об охране промышленной собственности от 20 марта 1883 г. (с изменениями и дополнениями внесенными в текст конвенции в 1900, 1911,1925, 1934, 1958,1967 годах). Сегодня ее участниками стали более 140 государств мира, которые образуют Международный союз по охране промышленной собственности (Парижский союз). Для Российской Федерации эта Конвенция действует в редакции 1967 года.

В основу Парижской конвенции 1883 г., как и международно-правовых соглашений по авторскому праву, положен принцип национального режима. Она устанавливает, что "граждане каждой страны Союза пользуются во всех других странах Союза теми же преимуществами, которые предоставляются в настоящее время или будут предоставлены впоследствии соответствующими законами собственным гражданам, не ущемляя при этом прав, специально предусмотренных настоящей Конвенцией" (п. 1 ст. 2). При этом некоторые категории лиц могут быть приравнены к гражданам стран Союза (ст. 3).

Среди других важных материально-правовых норм, зафиксированных в Парижской конвенции, можно выделить правила о недостаточном использовании объектов промышленной собственности и принудительных лицензиях; о свободном применении запатентованных объектов, являющихся частью транспортных средств; о принципах использования товарных знаков и знаков обслуживания; о понятии недобросовестной конкуренции и запрете действий с ней связанных.

Среди других важнейших универсальных международных соглашений, принятых в сфере охраны промышленной собственности, следует назвать Договор о патентной кооперации (РСТ), подписанный 19 июня 1970 г. в Вашингтоне.

В числе других известных международно-правовых соглашений, принятых в области охраны промышленной собственности, следует назвать Мадридскую конвенцию с международной регистрации фабричных и товарных знаков от 14 апреля 1891 г., в которой в настоящее время участвуют около 50 государств мира. СССР ратифицировал ее в 1976 г. В 1973 г. было подписано новое международное соглашение в этой области товарных знаков (15 государств-членов, включая Россию).

В последние годы в рамках МЧП все большее распространение получают договоры, направленные на охрану прав изобретателей в узкоспециальных областях. Здесь в качестве примера можно привести, в частности, Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры от 28 апреля 1977 г., Договор об интеллектуальной собственности в отношении интегральных микросхем от 26 мая 1989 г. и ряд других.

Специфика международного сотрудничества в сфере охраны промышленной собственности между конкретными государствам" находит свое отражение в соответствующих двусторонних соглашениях.

7.3. Национально-правовое регулирование авторских прав иностранцев в Российской Федерации и зарубежных государствах

В Российской Федерации, как и в большинстве других государств мира, конкретное регулирование отношений, возникающих в связи с созданием, использованием и охраной произведений науки, литературы или искусства, осуществляется посредством принятия специальных нормативных актов. Ключевое место в их системе в настоящее время занимает Закон об авторском праве и смежных правах от 9 июля 1993 г.

В соответствии с п. 1 ст. 5 Закона авторское право распространяется:

• на произведения, обнародованные либо необнародованные, но находящиеся в какой-либо объективной форме на территории Российской Федерации, независимо от гражданства авторов и их правопреемников;

• на произведения, обнародованные либо необнародованные, но находящиеся в какой-либо объективной форме за пределами России, и признается за авторами – гражданами Российской Федерации и их правопреемниками;

• на произведения, обнародованные либо необнародованные, но находящиеся в какой-либо объективной форме за пределами РФ, и признается за авторами (их правопреемниками) – гражданами других государств в соответствии с международными договорами России.

Произведение считается опубликованным (обнародованным) в России, если в течение 30 дней после даты первого опубликования за ее пределами оно было опубликовано на территории России.

Из изложенного выше можно сделать вывод, что по законодательству России авторское право признается, во-первых, за российскими гражданами и иностранцами, в отношении их произведений, впервые выпущенных в свет на территории РФ, во-вторых, за российскими гражданами, в отношении их произведений, находящихся в какой-либо материальной форме за границей, и, в-третьих, за иностранцами, в отношении их произведений, выпущенных в свет за границей, при наличии соответствующего международного договора. При этом в последнем случае, в соответствии с п. 3 ст. 5 Закона, автор произведения определяется по законодательству государства, на территории которого имел место юридический факт, послуживший основанием для обладания авторским правом.

Авторские права иностранцам в Российской Федерации предоставляются на основе принципа национального режима. Поэтому эти лица или их правопреемники обладают в России всеми теми личными неимущественными и имущественными правами, которые определены законодательством нашего государства. В том случае, если произведения иностранных авторов подпадают под действие многосторонних или двусторонних международных соглашений, заключенных Россией к области авторского права, то на них распространяется также действие материально-правовых норм этих договоров. И в первом и во втором случаях содержание и объем нрав, принадлежащих авторам-иностранцам по законам страны их гражданства или государства первого опубликования произведения, значения не имеет.

В соответствии со ст. 16 Закона 1993 г. автору принадлежат исключительные права на использование его произведения в любой форме и любым способом. Это означает, в частности, что без согласия иностранного обладателя авторских прав произведение не может быть переведено, сокращено, переделано, издано, использовано, показано или каким-либо другим образом воспроизведено в России. Иностранному автору в РФ в отношении его произведения принадлежит также ряд прав неимущественного характера: право авторства, право на имя, право на обнародование произведения, право на защиту репутации автора (п. 1 ст. 15 Закона). Личные неимущественные права принадлежат автору независимо от его имущественных прав и сохраняются за ним в случае уступки исключительных прав на использование произведения.

В то же время существует группа произведений иностранных авторов, которые не подлежат охране на территории Российской Федерации. К их числу относятся те объекты литературного или художественного творчества, которые были впервые опубликованы за рубежом до вступления в силу для СССР и России Женевской и Бернской конвенций, или те, на которые не распространяют свое действие двусторонние соглашения РФ о взаимной охране авторских прав. В данном случае иностранные авторы не имеют права требовать, в частности, вознаграждения за издание или переиздание их произведений на нашей территории. Однако они сохраняют за собой ряд прав личного характера (на авторство, на имя и др.).

В соответствии с положениями ст. 30 Закона 1993 г. передача иностранными авторами или их правопреемниками имущественных прав на произведение может быть осуществлена только на основании авторского договора. Этот нормативный документ подробным образом определяет также условия, которым такое соглашение должно соответствовать. При этом законодательство исходит из того, что авторские договоры могут быть двух основных видов:

• о передаче исключительных прав;

• о передаче неисключительных прав.

В первом случае использование произведения в России в пределах, установленных договором, разрешается только тому лицу, которому передаются имущественные права. Во втором – такое лицо может использовать произведение наравне с обладателем исключительных прав и (или) другими лицами, получившими разрешение на использование произведения таким же способом.

В договоре, заключаемом с иностранным автором или его правопреемником, может быть предусмотрена выплата вознаграждения (гонорара). По желанию автора и в зависимости от достигнутой договоренности гонорар может быть выплачен в валюте страны постоянного места жительства автора с переводом его за границу в соответствии с правилами валютного законодательства или в рублях с использованием их в России. Минимальные ставки авторского вознаграждения устанавливаются Правительством Российской Федерации.

С получаемых иностранными авторами сумм гонорара за использование их произведений на территории нашей страны взимается подоходный налог в размерах, установленных законодательством России. При этом не имеют значения место выплаты вознаграждения и валюта, в которой оно выплачено. Удержание такого налога с иностранца может не производиться только в случае наличия соответствующего международного соглашения. Речь в данном случае идет прежде всего о двусторонних договорах об избежании двойного налогообложения, которые обычно предусматривают, что подоходный налог взыскивается в стране постоянного пребывания автора или его правопреемника.

Назад Дальше