Иначе ведет себя высокомерная гордость: она продвигает статус быстро, получая восхищение, а иногда и симпатию окружающих. Вы можете усомниться в этом предположении, сказав, что такие люди никому не нравятся: ну кого восхищает самовлюбленная принцесса?! И тем не менее ориентация на быстрый эффект приносит плоды, потому что восхищенных немало: это и нарциссы противоположного пола, которые сами не заинтересованы в долгосрочных отношениях, и того же пола серые мышки, которые мечтают стать такими же блистательными принцессами. Та же схема срабатывает в профессиональной сфере. Не секрет, что часто начальник склонен подпадать под обаяние нового сотрудника, который буквально сыплет идеями одна смелее другой и бесстрашно берется каждую из них реализовать на отлично. Известны случаи, когда ради подобных гордецов начальник затирал испытанного в бою сотрудника. Стоит ли уточнять, что в десяти случаях из десяти гордец оказывается пустышкой, а идея остается нереализованной или реализованной так, что лучше было бы этого не делать. Испытанный в бою сотрудник будет придерживаться принципа "профессионализм – это стабильно высокий результат, который всегда можно улучшить".
Льюис говорит, что гордость полезна, а иногда и вовсе необходима, чтобы справиться с проблемой. Есть много ситуаций, когда гордиться собой – хорошо и правильно. Но, подчеркивает он, с любым из двух типов гордости и перебор, и недобор не приводят ни к чему хорошему.
Культура памяти
Исследователи обнаружили, что наша культура помогает формировать то, как мы помним свое прошлое и как далеко простирается наша память. Спросите европейца о его самом раннем ярком воспоминании. Скорее всего, вы услышите нечто вроде: "Свадьба маминого брата, мне было три года", или "Папа принес в дом щенка. Мне было почти четыре". Такого рода ответы вам дадут и американцы. Все, что происходило до трех с половиной лист, для нас – чистый лист. Потому что все мы имеем то, что Фрейд назвал амнезией детства, – неспособность помнить самое раннее детство.
Однако если спросить коренного новозеландца о его самом раннем воспоминании, то окажется, что амнезия детства закончилась немного раньше. Первые воспоминания новозеландца будут касаться, например, посещения похорон родственника в возрасте двух с половиной лет. А вот китайский или корейский взрослый, с другой стороны, не вспомнит ничего раньше своего четырехлетнего возраста.
Конечно, память широко варьируется от человека человеку. Но за прошлое десятилетие исследователи обнаружили, что в разных культурах разница между первыми воспоминаниями может составлять до двух лет. А это уже не несколько месяцев, это значительный разрыв, который сразу рождает вопрос, почему так происходит. Этим вопросом занималась Мишель Лайхтман, психолог университета Нью-Хэмпшира. Она пришла к выводу, что причина кроется в функции памяти, в ее значении для разных культур. Другими словами, способ, которым родители и другие взрослые обсуждают события в жизни ребенка, влияет на то, как именно дети впоследствии будут помнить те события. Люди, которые растут в обществах, сфокусированных на индивидуальной истории каждого человека (западные страны), и люди, растущие в обществах, сосредоточенных на истории каждой конкретной семьи (новозеландцы), будут иметь разные и часто более ранние воспоминания детства, чем люди, которые растут в культурах наподобие азиатских, где ценят в первую очередь солидарность и сплоченность, а не обособленное существование.
Надо сказать, что изучать память в связи с принадлежностью к культуре начали до М. Лайхтман. В 1994 году психолог Мэри Маллен издала первое исследование, сравнивающее возрасты первых воспоминаний в разных культурах. Ее исследование было опубликовано в журнале "Познание". В ходе эксперимента она попросила более семисот студентов (европейцев, азиатов и американцев азиатского происхождения) описать их самые ранние воспоминания. Выяснилось, что у европейцев первые воспоминания случались примерно на полгода раньше, чем у азиатов и азиато-американцев. В следующем году Маллен провела такое же исследование с американцами европейского происхождения и коренными корейцами. В результате она нашла еще большее различие: разница между сроком первых воспоминаний – почти шестнадцать месяцев! Исследование было опубликовано в "Познавательном развитии", и его результаты использовали уже другие ученые.
Например, Харлин Хэйн, изучающая культуру и память в университете Отаго (Дандин, Новая Зеландия), рассмотрела самые ранние воспоминания среди европейцев, азиатов и новозеландцев племени маори. Ее результаты были опубликованы в журнале "Память". Она показала, что в среднем, как в исследованиях Маллен, первые воспоминания азиатских взрослых были более поздними, чем у европейцев (в возрасте пятидесяти семи и сорока двух месяцев соответственно). Но Хэйн также нашла, что воспоминания взрослых маори были еще более ранними и относились к возрасту тридцати двух месяцев. А ведь это чуть больше двух с половиной лет!
Эти различия можно объяснить моделью социального взаимодействия, которую развила Кэтрин Нельсон, психолог в Городском университете Нью-Йорка. Согласно этой модели, автобиографические воспоминания не развиваются в вакууме; взамен мы сами кодируем воспоминания о событиях, когда обсуждаем их со взрослыми. Чем больше взрослые поощряют нас прясть сложный сюжет и детализированный сюжет рассказа, тем более вероятно, что впоследствии мы будем помнить детали.
Эта модель также применяется для объяснения различий в воспоминаниях между культурами. М. Лайхтман и ее коллега Дэвид Пиллмер исследовали эффект, который более внимательные матери оказывают на детей. Более тщательные матери тратят много времени на разговоры с детьми о прошлых событиях и поощряют их самих рассказывать им детализированные истории из ежедневной жизни. Менее тщательные, с другой стороны, говорят меньше о прошлых событиях и склонны задавать закрытые, а не открытые вопросы. Лайхтман пригласила преподавателя дошкольных классов посетить участниц ее эксперимента. На следующий день Лайхтман и ее коллеги заметили, как матери говорят со своими детьми об этом посещении, и определили, насколько матери использовали сильно детализированный или низко детализированный стиль беседы. Три недели спустя исследователи спросили детей, что они помнили о посещении. Результат оказался предсказуем: дети матерей, которые уделяли больше значения деталям, помнили больше подробностей. В целом, как говорит Лайхтман, родители в азиатских культурах чаще общаются в низко детализированном стиле, чем родители в Соединенных Штатах.
А вот Х. Хэйн заметила, что культура маори даже больше сосредоточена на личной истории, чем американская: маори придают огромное значение прошлому – как личному, так и семейному. Ключ здесь – в семейности, в истории семьи, в противном случае между маори и американцами не было бы такого огромного отрыва в возрасте первых воспоминаний.
Еще один интересный момент, касающийся воспоминаний (и не только из детства): мы помним то, что нам нужно помнить. Лайхтман и другие ученые подчеркивают, что их исследования не подразумевают, что европейцы или маори имеют лучшую память, чем азиаты. Люди имеют такие типы воспоминаний, объясняет Лайхтман, которые нужны им, чтобы адаптироваться в своем обществе. В США, например, для социальной адаптации нужны детальные рассказы о детстве. По мнению Лайхтман, рассказать историю о личном прошлом – значит установить контакт с другим человеком. Это уместно в культуре, которая ждет, что каждый человек будет особым.
Во взаимозависимо ориентированных культурах центр силы – не в индивидуализме, а в тесных связях между людьми, которые индивидуализм, наоборот, ослабляет. Поэтому такие культуры ждут от людей гармонии межличностных отношений, умений вести совместную работу; при этом способ, которым люди устанавливают контакт друг с другом, реже предполагает глубоко личные воспоминания о событиях детства. Конечно, подобными историями делятся, но среди близких друзей: рассказывать такие вещи всем подряд не принято. В других культурах отношение к частному прошлому другого – совсем не такое. Как говорит Лайхтман, для многих американцев отсутствие такого демонстративного интереса к личному прошлому другого человека – это дикость, поскольку они считают, что самое главное, что делает нас такими, какие мы есть, – это наши личные воспоминания.
В некоторых культурах, которые она исследовала, личные воспоминания почти так же важны, как для американцев. В неопубликованном исследовании, касающемся взрослых людей из сельской Индии, Лайхтман обнаружила, что в течение интервью только двенадцать процентов участников вспомнили что-то специфическое из детства. Специфическое – это воспоминание вроде "В этот день я свалился с крыши сарая", которое отличается от общего воспоминания вроде "Я пошел в школу". Для сравнения: шестьдесят девять процентов американских участников продемонстрировали именно специфические воспоминания.
То, что есть культурологические различия в памяти, к настоящему времени полностью установлено; сейчас исследователи пытаются раскрыть подробнее причины того, что вызывает эти различия. Например, психолог Ки Ванг из Корнелльского университета, изучает китайско-американских иммигрантов, чтобы увидеть, чем их ранние детские воспоминания отличаются от воспоминаний коренных китайцев и коренных американцев. Лайхтман исследует различия между сельскими и городскими индийцами, стремясь понять, меняется ли внутри одной культуры способ обсуждения прошлого. Конечно, влияние культуры на память – это не новая идея, но Лайхтман стремится выявить широкое разнообразие механизмов, которые вызывают это влияние. Ее коллега по экспериментам Д. Пиллмер, работающий в университете Нью-Хэмпшира, тоже ведет исследования ранней памяти, но в несколько ином аспекте: он изучает воспоминания о самых ранних мечтах. Мечты – это всегда нечто глубоко личное, и единственный способ, которым кто-то может о них узнать, – это если вы сами ему расскажете. Поэтому для Пиллмера мечты – интересный тест модели социального взаимодействия. Он и его ассистент обнаружили, что, как они и предполагали, средний возраст европейцев для первой запомнившейся мечты – пять с половиной лет, в то время как азиаты помнят, о чем мечтали, с шести лет и четырех месяцев.
Семь грехов памяти
Знаете ли вы, что память способна нас обманывать? О том, как она это делает, рассказывает Дэниел Шактер, профессор Гарварда. Этот ученый посвятил всю жизнь исследованиям памяти и некоторыми из наблюдений поделился на чествовании своей книги "Семь грехов памяти: как человек забывает и вспоминает". "Память, при всем, что она делает для нас каждый день, при всех ее чудесах, которые могут иногда поражать нас, может также быть нарушителем спокойствия", – сказано в одной из глав его книги, которая описывает семь главных категорий недостатков памяти, исследуемых психологами. Он уточняет, что те же самые мозговые механизмы, которые ответственны за грехи памяти, дают ей и силы; поэтому исследование огрехов этих механизмов одновременно выявляет их положительные стороны. Даже больше, Шактер предостерегает от того, чтобы считать такие огрехи недостатками в архитектуре памяти: по его мнению, это, скорее, та цена, которую мы платим за преимущество вообще иметь память и за всю ее работу, которую она для нас выполняет.
Во время названного мероприятия Шактер назвал семь грехов, описанных в его книге. Первые три – "грехи упущения", которые включают забывание, остальные четыре – "грехи комиссии", которые включают искаженные или нежелательные воспоминания. Вот каждый из этих семи грехов.
1. Быстротечность – уменьшающаяся доступность памяти. Это происходит не сразу и усиливается со временем. Некоторая степень быстротечности – естественное свойство старения мозга. Однако повреждение гиппокампа может вызвать чрезвычайные формы названного недостатка. Пример быстротечности – когда вы не можете вспомнить, что делали несколько дней назад. Сам Шактер привел в качестве ироничного примера Билла Клинтона, который во время процесса по делу Моники Левински на щекотливые вопросы отвечал "Я не помню", поясняя, что никогда не умел помнить, что случалось с ним на предыдущей неделе.
2. Рассеянность – недостаток внимания и забывание сделать определенные вещи. Этот грех присущ памяти и тогда, когда она сформирована (на стадии зашифровывания информации), и тогда, когда к ней требуется доступ (стадия поиска в памяти нужной информации). Пример – когда вы забываете, куда положили ключи. Грех в том, что дело не всегда ограничивается ключами: по дороге на вокзал люди умудряются забыть в автобусе сумку с билетом и паспортом; идя в библиотеку, чтобы вернуть книгу, можно легко забыть взять саму книгу. В качестве примера высшей стадии рассеянности Шактер напомнил историю виолончелистки Йо-Йо Ма, которая забыла в багажнике такси свою виолончель стоимостью в два с половиной миллиона долларов.
3. Блокирование – временная недоступность сохраненной информации. Этот грех проявляет себя во всей красе, когда вы упорно пытаетесь вспомнить нечто, вам отлично известное. Шактер привел в пример Джона Прескотта, заместителя британского премьер-министра. Репортер спросил его, как правительство платило за дорогой Купол тысячелетия. Правительство платило деньгами, вырученными с лотереи, и, честно пытаясь ответить на вопрос, Прескотт, так и не вспомнив слово "лотерея", заменил его словом-синонимом.
4. Внушаемость – внедрение в память дезинформации. Внедрение может происходить разными способами – посредством наводящих вопросов, повторяющихся слов, обмана и др. Примером может служить то, как люди верят сплетням: неподтвержденная информация начинает восприниматься как истинная, если повторять ее достаточно часто.
5. Отклонение – ретроспективное искажение, происходящее от текущих знаний и убеждений. Существующие знания, верования и чувства искажают нашу память о прошлых событиях. Это может показаться сложным, но Шактер приводит простой пример, который все проясняет. Когда женщина недовольна текущими отношениями с партнером (мужем, женихом, бойфрендом), она склонна преувеличивать то негативное, что было в отношениях раньше. Если же у нее не первые отношения, и закончились они тяжело, то и предыдущие свои связи она вспоминает как крайне негативные, не содержавшие ровным счетом никаких положительных моментов.
6. Настойчивость – нежелательные воспоминания, от которых люди не могут избавиться. Сюда могут относиться и воспоминания о мелких неприятностях, таких как без причины обхамивший прохожий: вроде мелочь, а из головы не выбросить. Но сюда же относятся и случаи более серьезные, из которых крайний – ПТСР, или посттравматическое стрессовое расстройство. Оно включает навязчивые воспоминания о тяжелом событии, которое вызвало сильный стресс. Это то самое свойство памяти, которое не дает человеку забыть событие, случившееся даже много лет назад. Каждый из нас может привести пример если не из своей жизни, то из жизни знакомых. Сам Шактер в качестве примера приводит Донни Мура – бейсболиста из "Калифорнийских ангелов"; из-за его ошибки команда проиграла в решающей игре на звание чемпиона Американской лиги. Мур так сильно переживал свою вину за проигрыш, что не смог забыть произошедшее и жить дальше, стал настоящим "узником памяти" и в итоге совершил самоубийство.
7. Обманчивость – отнесение воспоминаний к неверным источникам, или вера, что вы видели или слышали нечто, чего на самом деле не видели и не слышали. К примеру, вы абсолютно уверены, что ваша подруга по секрету рассказала вам горячую новость; на деле эту новость вам рассказала другая подруга, которая даже не видела в этом секрета. Для примера Шактер рассказал следующий случай. Продавец одного магазина был уверен, что видел известного преступника и его сообщника в своем магазине в день преступления. На самом деле он видел только сообщника и вообще в другой день.
Сам Шактер с огромным интересом сосредоточился на этом последнем грехе. Как нейропсихолог, он исследовал, почему люди помнят, как видели то, чего не видели. Он работал со страдающими амнезией и здоровыми участниками. Шактер обнаружил, что нормальная тенденция людей помнить саму суть из списка близких по смыслу слов, во-первых, отсутствует при амнезии, а во-вторых, провоцирует ошибочно вспоминать слова, которых в списке не было.
Исследование ошибочных воспоминаний
За это исследование проводившая его Кэтлин Макдермотт получила солидную премию "Приз молодому исследователю". Исследование касалось недостатков памяти. Когнитивный психолог Кэтлин Макдермотт изучала познавательные процессы, используя одновременно нейропсихологию и бихевиоризм. Полученную награду она направила на дальнейшие исследования взаимодействия между познавательными процессами и процессами, связанными с памятью. Интерес исследовательницы к неврологическому объяснению человеческого поведения происходит из ее интереса к ложной памяти, то есть из области когнитивной психологии. В начале 1990-х в научно-психологическом мире вообще была "мода" на исследования ложной памяти. Однако большинство интересовалось ошибками долговременной памяти (той, что потенциально способна хранить информацию в течение всей жизни), например воспоминаниями о пережитых в детстве событиях, которые на самом деле пережиты не были. И совсем немногие изучали каждодневные ошибки памяти. Поэтому К. Макдермотт начала проводить исследования, целью которых было побудить людей вспоминать недавно пережитые события, которые с ними не происходили.
Например, в одном задании исследователи читали участникам список из пятнадцати слов, таких как "кровать", "отдых", "просыпаться". Все они вызывали ассоциации со словом, которого не было в списке, то есть со словом "сон". Удивительно, но в итоге участники помнили, что они действительно слышали слово "сон" и даже когда именно они его слышали. Более того, неделю спустя они яснее помнили слова, которых не слышали, чем слова, которые слышали.
На этом, однако, К. Макдермотт свои изыскания не закончила. Она стала исследовать те механизмы, которые лежали в основе описанного эффекта. В ходе следующего эксперимента она предлагала участникам список из шестнадцати слов, которые просила запоминать и затем повторять. Ложные воспоминания о словах, которые не были представлены, но имели ассоциации со сказанными, стали еще чаще. Воспоминания стали реже, когда интервалы между произнесением слова удлинились с одной секунды до пяти.