– Где мое новое платье?
Купец открыл сундук и передал ей готовое, вышитое узорами платье. В ответ на такой же вопрос средней дочери передал и ей ее готовое, вышитое узорами платье. Затем поинтересовалась младшая дочь:
– Где моя гроздь жемчуга?
Купец ответил:
– Дочь, я забыл о твоей просьбе, поэтому ничего не привез тебе.
Однако ночью, в постели, он сказал супруге:
– Жена, не знаю что делать, ты должна посоветовать мне. Гроздь Жемчуга – имя сына султана джиннов. – И он рассказал ей обо всем, что случилось, добавив: – Что скажешь, жена? Следует ли нам строить помещение, чтобы в нем уединилась дочь, как рекомендовал сын султана джиннов, или не стоит?
Жена ответила:
– Построй такое помещение, и ты увидишь, что это принесет нам богатство.
На следующий день купец позвал строителей. Они построили новую комнату, в которую ничего не поставили. Порог тоже оставили непокрытым, как указывал Гроздь Жемчуга. Когда строительство закончилось, младшую дочь выкупали, одели и украсили. Отец с матерью повели ее в комнату и приказали ей находиться там. Девушке дали ларец с тремя волосками. Отец велел ей потереть волоски друг о друга и сопровождать то, что она увидит, троекратным восклицанием: "Машалла!"
Затем родители заперли дверь комнаты и оставили младшую дочь в одиночестве. Как было сказано, она потерла волоски друг о друга. И через некоторое время, взглянув на порог, увидела, что он превратился в озеро, по которому плывет хрустальный корабль. Корабль приблизился, и на его борту показался юноша. Хвала Аллаху, создавшему его, потому что был этот юноша прекраснейшим из прекрасных.
Младшая дочь была очарована, но не вымолвила ни слова, кроме троекратного "Машалла!", как и велел отец. Юноша подошел к ней и поцеловал. Она его полюбила, а он – ее. Они провели время до утра в счастье и удовольствии. Затем юноша сказал любимой:
– Если что-то нас разлучит и я не смогу прийти сюда, отправься искать меня, но ты должна будешь надеть железные туфли и держать в руке железный посох. – Затем он велел ей никому не говорить о том, что случилось этой ночью, и отбыл на борту хрустального корабля. На месте озера вновь водворился порог, как было прежде.
Следующая ночь прошла так же, как и предыдущая. До зари девушка проводила время с Гроздью Жемчуга в счастье и удовольствии. Так продолжалось много ночей.
Старшая сестра догадалась о том, что происходит, и стала завидовать счастью младшей. Однажды, когда ее сестры отправились с матерью в баню, старшая сестра отказалась идти с ними.
– Сегодня я не хочу купаться, – заявила она, – и просто подожду вас дома.
Как только все ушли, старшая сестра нашла одежду младшей сестры и похитила из ее кармана ключ от комнаты уединения. Затем вошла в нее, закрылась там и села на месте младшей сестры. Вскоре заметила и ларец. Открыв его, она обнаружила три волоска. Старшая сестра вынула их и потерла друг о друга. Как только это сделала, порог превратился в озеро, на котором появился хрустальный корабль с сыном султана джиннов на борту. Девушка так поразилась, что громко закричала. В результате корабль разлетелся на осколки, вонзившиеся в тело юноши. Затем он и озеро исчезли, и все приняло обыденный вид.
Старшая сестра испугалась, выбежала из комнаты и заперла дверь. Когда все вернулись из бани, она тихонько вновь положила ключ в карман платья младшей сестры. А о том, что случилось, не обмолвилась ни словом.
Вечером младшая сестра вновь вошла в комнату, потерла три волоска друг о друга, но это ничего не дало. Хотя она прождала всю ночь, никто не появился, комната оставалась темной и пустой.
Младшая сестра стала плакать и причитать:
– О, горе! Это козни моей сестры!
На следующее утро она пошла к отцу и сказала ему, что ей нужны железные туфли и железный посох в руку.
Она долго шла через пустыни и горные долины. Прошло много дней, прежде чем девушка пришла в один город, на окраине которого росло большое дерево. Из-за долгой ходьбы у девушки болели ноги, по ее телу разлилась усталость. Она села под дерево отдохнуть и закрыла глаза.
На сучьях дерева сидели два голубя. И вот один голубь начал ворковать другому, а младшая сестра слышала такие слова:
– Вур-вур-вур, сестрица, сиди, где сидишь! Если эта девушка спит, ее судьба решена. Если она бодрствует – ее судьба спасена.
Второй голубь отвечал:
– Вур-вур-вур, сестрица, сиди, где сидишь! К этой девушке приходил сын султана джиннов, но однажды, когда она мылась в бане, ее сестра украла ключ от комнаты уединения и потерла друг о друга три волоска. Когда юноша появился, она закричала. Корабль разлетелся на осколки хрусталя, которые впились в тело юноши. Когда эта девушка попыталась в свою очередь потереть волоски, никто к ней не явился. Она села и заплакала. Теперь вот ищет его!
Первый голубь продолжил:
– Теперь этот юноша при смерти, а его отец повсюду ищет лекарство, способное его вылечить. Если бы эта девушка нас слышала, она бы нас поймала, убила, взяла с собой нашу кровь и перья, а также несколько листьев этого дерева. Со всем этим она пошла бы во дворец султана джиннов. И кричала бы по дороге "Вот целитель!
Вот врач!" до тех пор, пока ее не впустили бы во дворец. Войдя, она велела бы отнести больного юношу в баню и там измазала бы его тело нашей кровью и перьями. Тогда все хрустальные осколки вышли бы из него. После этого она обтерла бы его тело листьями дерева, и юноша получил бы исцеление.
Как только голуби прекратили воркование и успокоились, девушка быстро поднялась, схватила их, свернула им шеи, сцедила их кровь в чашку, а перья завернула в платок. Затем сорвала несколько листьев с дерева и направилась в город, причитая: "Вот целитель! Вот врач!", пока не подошла к двери дворца, в котором жил султан джиннов.
Услышав голос девушки, султан джиннов приказал слугам привести ее к нему.
– Ты кто? – спросил он девушку.
Она сказала:
– Я – целитель. Если вы велите отнести вашего сына в хаммам и оставить его там со мной, я его полностью вылечу.
– Сделайте это, – приказал султан джиннов.
Девушку привели в баню, затем принесли к ней юношу, который лежал как мертвый. Она велела слугам султана оставить ее в бане наедине с юношей. Затем его раздела, погрузила перья голубей в кровь и измазала этим месивом тело сына султана. После этого осколки хрусталя выпали из него. Потом девушка обтерла кожу юноши листьями дерева. Его раны затянулись, и тело исцелилось. Он открыл глаза и встал совершенно здоровым.
Взглянув на девушку, сын султана не узнал ее в мужской одежде, но попросил:
– Разденься, мы искупаемся вместе!
Тогда младшая сестра призналась:
– Я – та, к которой ты сошел с борта хрустального корабля. Когда ты больше не появился, я пошла искать тебя!
Юноша нежно обнял ее и привел к отцу, султану джиннов, который, выслушав рассказ сына, произнес:
– Дочь человека! Если бы ты не исцелила сына, то заплатила бы за это жизнью, но поскольку ты спасла его, то выйдешь за него замуж. Ты будешь жить вместе с нами в стране джиннов.
Затем он устроил свадьбу, которая продолжалась три дня и три ночи. Юноша и девушка поженились и находились всю жизнь в стране джиннов.
Старая чета и их коза
Жили-были старик со старухой. Они держали козу, которую очень любили. Дом их был построен из глиняных кирпичей, а дверь его – из камыша. В этом доме они и жили с козой.
Однажды дами, которая жила рядом в пустыне, истосковалась по крови и сказала про себя: "Съем либо старика, либо старуху". Затем пошла в дом, постучала в камышовую дверь и проговорила:
– О, камышовая дверь! Я сломаю тебя! Съем старушку или старичка!
В это время старуха была в доме одна. Когда она услышала эти слова, то сильно испугалась. Коза же, услышав их, пригрозила дами:
– Забодаю тебя рогами, искусаю тебя зубами!
Дами испугалась угрозы козы и убежала обратно в пустыню.
Но она все еще была голодна, поэтому на следующий день снова пришла к дому и постучала в дверь. Старуха была одна и спросила:
– Кто там?
Дами отозвалась:
– О, камышовая дверь! Я сломаю тебя! Съем старушку или старичка!
Тут вмешалась коза:
– Забодаю тебя рогами и искусаю тебя зубами!
Дами испугалась и убежала.
Когда дами шла по дороге, кого еще она могла встретить, кроме старика? Дами пожаловалась ему:
– Каждый день я прихожу к твоему дому, чтобы передать еду из дворца султана, но твоя коза не пускает меня!
Старик пришел домой и сказал старухе:
– В чем дело? Дами приносит нам каждый день еду из дворца султана, а наша коза не пускает ее в дом! Я убью козу!
Старуха запричитала:
– О, муженек, способен ли ты понять? Коза стоит перед дверьми, потому что дами хочет съесть нас! Не убивай козу!
На следующий день произошло все то же самое. Пришла дами, а коза не пустила ее в дом. Дами пожаловалась старику. А когда пожаловалась ему и в третий раз, старик взял нож и приготовился зарезать козу. Старуха закричала:
– О, муженек! Не верь дами! Она хочет нас съесть! Она жаждет нашей крови! Не убивай козу!
Но старик подошел к козе и перерезал ей горло.
– Что ты наделал! – заплакала и запричитала старуха.
Тем не менее, поскольку козы уже не было в живых, старуха приготовила из ее головы и требухи пачу, а остальное мясо засолила.
На следующий день опять пришла дами и крикнула:
– О, камышовая дверь! Я сломаю тебя! Съем старушку или старичка!
А из кадки с соленым мясом прозвучал голос:
– Забодаю тебя рогами и искусаю тебя зубами!
Дами испугалась и убежала.
Ночью старик съел оставшееся мясо. На следующий день дами пришла до его ухода и крикнула:
– О, камышовая дверь! Я сломаю тебя! Съем старушку или старичка!
На этот раз угроз не последовало. Только старуха в глубине дома произнесла:
– Теперь ты слышишь своими ушами? Дами хочет нас съесть!
Старик побежал и спрятался в глиняной печке. Старуха укрылась, завернувшись в ковер.
Дами снова прокричала у двери, но ответа не последовало. Тогда она ударила в дверь головой, та и открылась. Дами вошла и побродила по хошу.
Старик от страха вскрикнул в печи.
Дами забеспокоилась:
– Кто произвел этот шум? Стена? Дверь? Дом? – и стала искать. Подошла к печи. Заглянула в нее и увидела там старика, обрадовалась: – Так вот кто произвел этот шум! Старик! Как бы мне тебя прикончить?
Старик уточнил:
– Из-за того, что я не внял предостережениям жены, когда она просила меня не убивать козу, теперь ты собираешься съесть меня!
Дами вытащила его из печи, разорвала на две половины, съела их обе и вернулась в свое логово в пустыне.
Старуха же пригласила нескольких подруг жить в ее доме, к которому дами больше никогда не приходила.
Шамшум аль-Джаббар
Жил однажды очень сильный мужчина по имени Шамшум Могучий. Он женился на дочери торговца, которая была удивительно красива. Шамшум очень любил ее, и она родила ему сына. Но вот верностью дочь торговца не отличалась и потому завела из дивов сорок любовников. Каждый день они навещали ее и уносили в свой дом в пустыне, где она играла с ними в шахматы. Наконец, ее сын, выросший взрослым парнем, сказал отцу:
– Когда тебя нет, мама уходит из дома.
Тогда Шамшум проследил за своей женой. Добрался до дома сорока дивов и напал на них. Силач избил их, разбросал по сторонам, а затем увел свою жену домой. Но на следующий день она снова ушла к ним. И пришлось Шамшуму возвращать ее, бить и колотить дивов. Он был таким сильным, что дивы не могли с ним справиться.
Наконец дивы не выдержали и потребовали, чтобы женщина спросила у мужа, откуда он берет такую силу, благодаря которой всегда побеждает.
Ночью женщина приподнялась в постели и спросила мужа, лежавшего рядом:
– Откуда ты берешь свою силу? Как становишься сильным?
Он ответил вопросом на вопрос:
– Почему ты интересуешься этим? Кому на пользу послужит твое знание этого?
– Это знание нужно только мне, – слукавила она.
Тогда он пояснил:
– Моя сила исходит от птиц.
Узнав об этом, дивы поубивали всех птиц. На земле не осталось ни одной птицы.
Но, несмотря на это, все продолжалось, как и прежде. Ежедневно силач бил и колотил дивов в их собственном доме.
Поэтому они упрекнули женщину:
– Неправда! Его сила проистекает не от птиц! Он продолжает бить и унижать нас. Выясни источник его силы.
Ночью она снова попыталась добиться от мужа искреннего ответа, откуда он берет свои силы.
– Моя сила – от метлы, – сообщил он.
Тогда дивы собрали все метлы и сожгли их на костре. На земле не осталось ни одной метлы.
Но и это оказалось пустой, бесполезной затеей! Сил у Шамшума не убавилось. Когда женщина в очередной раз пошла в дом дивов играть в шахматы, он, как и прежде, пришел следом за ней, побил, поколотил и разбросал дивов.
Ночью жена сказала мужу:
– На самом деле ты обманывал меня! Откуда твоя сила? Скажи мне правду!
Он подумал про себя: "Это женщина. Разве она может мне навредить?" Взял и признался:
– Моя сила – в волосах.
– Когда он уснет, остриги его волосы, – велели ей дивы.
Следующей ночью женщина так и сделала.
И когда утром ее муж проснулся, он почувствовал себя больным, лишенным сил даже для ходьбы. После этого пришли сорок дивов, схватили Шамшума Могучего, связали его цепями, посадили в мешок, доходивший до подмышек, и отнесли в пустыню. Там они вырыли яму и поместили его в нее по грудь. Потом придавили его грудь тяжелой мраморной плитой, чтобы он не выбрался, да так и оставили.
Но сын Шамшума приходил к нему каждый день, пока мать развлекалась с сорока дивами. Он садился рядом с отцом, спрашивал, как тот себя чувствует, давал ему поесть. Сорок дней Шамшум Могучий оставался в заточении, и каждый день его волосы немного отрастали. А с ростом волос крепла и его сила. На сороковой день Шамшум сказал сыну:
– Сынок, помоги мне. Объединив наши усилия, мы сможем сбросить эту плиту.
– Конечно, я помогу тебе, – ответил мальчик.
Они напрягли все силы и наконец столкнули тяжелый камень с груди отца.
Затем Шамшум попросил сына:
– Сходи в дом и принеси мой меч, который подвешен к потолку. Неси его осторожно, не обнажай, потому что он очень острый и опасный. Держи меч за рукоятку и неси сюда.
Сын ушел и, как велел отец, приставил к столу лестницу, снял меч с потолка. Потом со всеми предосторожностями отнес его отцу. Тот взял меч, разрезал им мешок, в котором находился, и срезал сковавшие его цепи. Потом объявил:
– Сейчас я пойду и убью твою ведьму-мать.
Он пошел в замок дивов и встал за дверью.
Каждому диву, который проходил мимо двери, силач срезал голову. Голову жены тоже срезал. У сорокового же дива оказалось две головы. Когда Шамшум срезал одну из них, див убежал с другой головой. Ему удалось выжить. Этот див, владевший двумя головами, как вы вскоре узнаете, полюбил дочь халифа.
Шамшум же с сыном отправились в пустыню и шли по ней до тех пор, пока однажды не вышли к морю. В этом море был остров. Здесь же, на побережье, жил большой змей, обвивший собою дерево. Змей висел над орлятами, сидевшими в гнезде, которое свила на дереве орлица. Каждый год, когда из яиц вылуплялись орлята, змей поедал их. Когда Шамшум увидел змея, то убил его своим мечом.
Потом прилетела орлица и спросила:
– Сын человеческий! Не ты ли каждый год истребляешь мое потомство?
– Мама, – запищали орлята, – сын человеческий не сделал нам ничего плохого, он спас нас от змея. Видишь, змей мертвый!
Орлица увидела мертвого змея под деревом, обрадовалась и предложила Шамшуму:
– Сын человеческий, теперь проси чего хочешь за то, что ты спас моих детей от смерти.
– Мне ничего не надо, – ответил силач, – только перенеси нас с сыном на тот остров.
– Так тому и быть, – согласилась орлица и раскрыла два крыла. – Ты взбирайся на одно крыло, а твой сын – на другое.
Орлица перенесла их через море и высадила на острове.
Отец с сыном поселились на острове. Шамшум был образован, умел декламировать священные тексты. Он передавал сыну знания и учил его декламации. Но на острове было мало еды и питья. Мальчик постоянно голодал, испытывал жажду. В конце концов он заболел и умер.
Шамшум похоронил сына и установил на его могиле надгробие. Потом сел рядом с надгробием, размышляя и произнося заклинания. Так он провел на острове семь лет, в заклинаниях и размышлениях.
"Однажды я лягу здесь в землю рядом с сыном!" – думал он про себя.
Между тем див, спасший свою жизнь, когда Шамшум срезал головы его братьям, стал любовником дочери халифа. Когда он рассказал ей о Шамшуме Могучем, она пожелала увидеть силача и спросила:
– А где теперь находится Шамшум Могучий?
– Не знаю, где он прячется, – ответил див.
Дочь халифа послала за магами, чародейками и мудрыми женщинами. Они помедитировали, пошептали заклинания и, наконец, сообщили принцессе:
– Его можно найти, но он очень далеко.
Старая опытная колдунья гадала по песку.
Она много суетилась, все считывала и считывала. Потом объявила:
– Он на острове, в море.
– Ведите меня к нему. Я хочу его видеть, – пожелала принцесса.
Колдунья была весьма сведущей в ворожбе.
– Хорошо, – согласилась она, – Я перенесу тебя на остров и оставлю там. Так и быть. – Она еще поворожила, и перед ней появились дочери джиннов. – Возьмите эту любовницу дива и доставьте ее на остров, что лежит за семью морями, – приказала им колдунья, поскольку была повелительницей джиннов и те должны были выполнять все, что она прикажет.
Затем колдунья велела принцессе:
– Закрой глаза! – а дочерям джиннов приказала, чтобы они подхватили девушку и доставили на остров.
Те так и сделали: полетели с принцессой к острову, лежащему за семью морями.