- Ладно, судья и присяжные, возможно, с радостью тебя выслушают, но с нас вполне довольно. А что касается лично меня, то мне чертовски не нравится твой вид, Картер. Пойдем, малыш. Топай рядышком со мной, и я доставлю тебя на место, сей же миг.
Я зашагал вслед за Мэйсом к выходу, и, когда мы добрались до двери на лестницу, я увидел Бобби Мид. Она, улыбаясь, помахала мне рукой. Я дотянулся до нее и, тихонько сжав запястье, сказал:
- Если бы не ты, меня бы уже повысили.
И это была чистая правда!
- Выше нос, Нелли, - ободряюще заметила Бобби. - Эти лгуны ничего не смогут сделать, пока рядом с тобой Лорен Мэйс!
И мы с шерифом стали спускаться по ступенькам.
А у меня за спиной опять гремел зычный голос Реджинальда Ченнинга Картера. На сей раз он подстрекал оставшихся в зале мужчин броситься за нами в погоню. Я тщетно ломал голову, что могло возбудить такую ненависть ко мне в человеке, которого я до сих пор ни разу не видел. Я не причинил Картеру никакого вреда, а моя смерть не принесла бы ему ни малейшей выгоды, если не считать минутной власти над толпой и дурной славы ее предводителя. Должно быть, все дело в этом, думал я, Картером движет лишь дикая, первобытная страсть к лидерству, жажда оказаться в центре внимания, видеть, что все взгляды устремлены на него!
Ничуть не меньше удивляло меня и поведение толпы. По крайней мере половина ее состояла из людей порядочных, хороших - то есть не хуже нормального, среднего человека. Но все они с легкостью поддались бурному, злобному водовороту эйфории слепого возмездия. Поодиночке каждый был вполне разумным и добродушным малым, вроде нас с вами, а может, и лучше. Вместе же они превратились в свору беспощадных, диких зверей, по-волчьи свирепых, но гораздо более опасных, а перед лицом настоящего мужчины - шерифа - трусливых и малодушных.
Итак, Лорен Мэйс вел меня вниз по лестнице, и, когда мы добрались до самой нижней ступени, из темноты вынырнул Дэн Порсон. Увидев нас, он пересек улицу и поспешил навстречу. Шляпу Дэн потерял, а на лице застыло какое-то полубезумное выражение.
- В чем дело, Нельс, что случилось? - выпалил он, задыхаясь.
- Это - шериф, а я арестован за убийство Джоша Экера, - с горечью отозвался я, не в силах забыть, что на эту проклятую вечеринку угодил по милости Дэна и всеми обрушившимися на меня бедами с начала и до конца обязан ему.
Порсон слегка пошатнулся и тяжело вздохнул.
- Ты задел его? - спросил он. - Джошу снова досталось?
- Еще как досталось, - ответил за меня шериф, - он мертв. Пойдем с нами. Ты ведь, насколько я понимаю, Дэн Порсон? Но не вздумай выкинуть какой-нибудь фокус, чтобы освободить дружка. К добру это не приведет, даже если сумеете избавиться от меня. Взгляни только на этих псов - они готовы задушить вас, как кроликов!
Мэйс ни капельки не преувеличивал. Двадцать или тридцать парней шли за нами по пятам, и голоса их звучали угрожающе, подобно близким раскатам грома. Один-единственный дружный залп мог запросто смести с лица земли нас троих - шерифа, Дэна и меня!
- У меня и в мыслях нет нарушать закон! - пылко заявил Дэн. - Я всегда держусь в его рамках и не намерен выходить за них до конца своих дней!
- Да, - скептически проворчал шериф, - именно так и чувствуют себя люди на следующее утро, после того как…
Я повернулся к Дэну:
- Расскажи теперь ты! Что случилось? Что было с тобой?
- Мне больно видеть тебя в таком положении. - Дэн пропустил мой вопрос мимо ушей. - Но я буду с тобой, дружище. Я буду с тобой, даже если для этого потребуется влезть в ту же самую петлю, которую затянут вокруг твоей шеи! Только до этого дело не дойдет, ручаюсь. Я найму лучшего адвоката!
- Спасибо, - поблагодарил я, возможно, чуть-чуть суховато, но искренне. - Так что все-таки произошло у вас с Томом Экером в раздевалке?
- Я услышал в темноте голос, - начал рассказывать Дэн, - сразу после того, как погас свет. И мне показалось, что это голос Лэнки. Я был чертовски рад слышать его, уж поверь мне. В жизни не чувствовал себя счастливее! Лэнки, если это был он, угрожал Тому, а потом вроде бы хлопнула дверь в раздевалку, но при такой темени я конечно же ничего не мог увидеть. Короче, побрел я на ощупь туда, где, по моим прикидкам, двери следовало находиться, отыскал ее, вышел, и тут впереди как будто мелькнул неясный силуэт такого же длинного и тощего парня, как Лэнки. Я рванул за ним сквозь толпу, но скоро потерял из виду.
Тогда я подумал, что коли наш долговязый друг изловил Тома Экера, то наверняка потащит его на улицу, и в общей суматохе стал пробиваться к лестнице. Издали мне удалось-таки еще раз увидеть две поспешно удаляющиеся фигуры, причем один из этих двоих был очень высоким. Но они уже почти спустились. Я поскакал следом, но оба как будто растворились в темноте. В общем, я тут обегал все окрестности, но не нашел и следов. Наконец, весь измотанный, на последнем дыхании я возвращаюсь назад и вижу, что ты арестован. Как это произошло?
- Как? - повторил я. - Одному Богу известно, не мне! Думаю, Экеры заранее распустили слух, будто некий буян и задира собирается здесь кого-нибудь прикончить. А Лэнки, наверное, устроил так, чтобы погас свет. Что до всего остального - у меня в голове полная мешанина. Знаю только, что Джош Экер мертв, а меня, скорее всего, повесят за его убийство!
Глава 13
В ТЮРЬМЕ
Итак, меня привезли в тюрьму, и там, в дверях, Дэн Порсон пожал мне на прощанье руку и поклялся, что они с отцом будут защищать меня до последнего. Я провожал его взглядом, пока не закрыли дверь.
- Он настоящий друг, этот Порсон, правда? - спросил шериф.
- Да, с этим у Дэна все в порядке, - подтвердил я.
- Да-да, уж у него-то все в порядке, насколько я понимаю, - проворчал Мэйс. - Вот только говорит очень много, как я заметил.
Мы вошли в здание, и там меня должным образом зарегистрировали как Нельсона Грэя, родившегося у таких-то и таких-то родителей, в такое-то время и в таком-то месте. Я имел определенный рост и вес, но никаких особых примет. Волосы - каштановые, глаза - серые, телосложение - среднее. Похоже, я оказался "средним. " во всех отношениях - по каждому пункту регистрационного листа.
- Ты принадлежишь к тому типу людей, которых трудно найти в случае необходимости и очень непросто выследить, - признался шериф. - Чертовски хорошо, что, как правило, такие "средние" джентльмены не совершают преступлений, иначе нам приходилось бы проделывать чертовски сложную работу, чтобы поймать их и привлечь к ответственности!
Затем он записал, в каком преступлении я обвиняюсь.
"Убийство"!
Я стоял и смотрел, как рука шерифа старательно выводит на листе бумаги это слово, но в тот момент оно значило для меня не больше любого другого. Я все еще не оправился от шока, и ничто на этом свете меня не трогало: сколько ни дави на кнопку, если электричество отключено, звонок не издаст ни звука.
Меня обыскали и отняли револьвер. Помню, как шериф, осмотрев его, похвалил меня за содержание оружия в образцовом порядке.
- Хороший кольт прослужит мужчине всю жизнь, если за ним как следует ухаживать, - сказал Мэйс. - Но молодые в основном таскают оружие только для красоты и позволяют ржавчине сглодать его изнутри, а сами за год не могут научиться попасть в стену сарая. Но кольт, который сейчас у меня в руках, я назвал бы трудягой, рабочей лошадкой. Этот револьвер весь день наготове, да и по ночам не смыкает глаз, ожидая момента, когда его попросят высказаться.
Я помню, как слушал этот монолог сквозь густой туман в голове, а потом шериф отвел меня в камеру и запер дверь. Там я сразу же почувствовал такую страшную усталость, что не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Я будто подкошенный рухнул на койку, а Лорен Мэйс, задержавшись еще на мгновение у решетки, сказал:
- Желаю удачи, малыш. Друзья Бобби Мид - мои друзья. Спокойной ночи.
И действительно, ночь у меня прошла-таки спокойно - без снов, без метаний в постели. А утром я со вздохом проснулся от того, что услышал голос (как мне показалось, нашего повара), кричавший:
- Вставай! Подъем!
Но нет, это был не повар. Кричал какой-то прохожий на улице.
На завтрак я получил бекон, яйца, оладьи из муки грубого помола, черную патоку и кофе - сколько влезет. А на десерт дали апельсин.
Меня даже разобрало любопытство.
- Послушай, Джордж, если ты так замечательно кормишь здешних постояльцев, то, хотел бы я знать, почему все горожане не стремятся попасть в тюрьму? - спросил я негра, который принес завтрак.
- У нас тут бывает много всякого народу, мистер, - ответил он, - но редко кого кормят так хорошо, как вас. Сюда их посадили не за то же самое…
Я понял, что он имеет в виду. Обвиняемые в убийстве имели кое-какие мелкие привилегии, как будто закон хотел немного скрасить оставшиеся им считанные дни. Я вспомнил, что тем, кого перед казнью отправляли в камеру смертников, когда-то позволялось удовлетворить последнее желание.
Но даже столь мрачный намек Джорджа не испортил мне аппетита, потому что, когда наступило утро и кофе прояснил мозги, прогнав остатки вчерашней усталости, я мог четко и подробно вспомнить все случившееся накануне и подвести итог.
По моим представлениям (а их, я мог поклясться, должен был разделить всякий здравомыслящий обитатель штата), я не совершил ничего противозаконного. Друг, попав в беду, попросил меня о помощи. Я пошел с ним. Двое пригласивших его сюда парней, по сути дела, загнали нас в угол. Защищаясь, я убил одного из них.
А что касается клеветнических показаний Реджинальда Ченнинга Картера - что ж, при ярком свете дня этот тип наверняка не посмеет открыть рот и повторить такую наглую ложь!
К тому же за мной стояло все богатство поместья Порсонов - уж они-то, бесспорно, в состоянии нанять мне лучшего адвоката. Так к чему беспокоиться о наказании? О нет, тюрьма станет для меня чем-то вроде санатория. А когда я выйду отсюда, все конечно же будут относиться ко мне с большим уважением, чем раньше, - после всех этих событий я вырасту в их глазах. Не исключено, что старик Порсон даже сделает меня одним из управляющих ранчо, а то и поможет обзавестись маленьким клочком земли, о котором я так давно грезил. Это позволит мне стать хоть и мелким, но все-таки скотовладельцем с собственным клеймом.
Я просто сойду с ума от счастья, когда увижу, как мое личное тавро впервые появится на боку моего собственного теленка. И чуть ли не полдня я размышлял, какую форму выбрать для своего клейма!
И вот, сидя с тюрьме, я чувствовал себя вполне довольным жизнью и судьбой. Только мысль об убитом мною человеке возвращалась снова и снова, и тогда ужасные тьма и холод охватывали душу и тело. В такие минуты я отчетливо осознавал, что именно я, Нельсон Грэй, собственноручно лишил жизни человеческое существо!
В тот день произошло несколько важных событий.
Первым из них стал визит репортера "Вечернего вестника". Точнее, и репортера, и главного редактора в одном лице. Этот господин, с физиономией, похожей на мордочку хорька и бегающими, непрестанно помаргивающими глазками-бусинками, явился во всеоружии - прихватив целый набор остро заточенных, готовых к работе карандашей.
Он хотел знать обо мне все: и что я чувствую, впервые убив человека, и сколько часов я тратил каждый день, тренируясь в стрельбе из револьвера, и были ли до меня убийцы среди членов моей семьи и тому подобный вздор. Я ответил, что не хочу ничего о себе рассказывать, что я не бандит, что в моей семье головорезов отродясь не бывало и все, о чем я мечтаю в этой жизни, - трудиться не покладая рук, разводить скот и обзавестись собственным тавром.
Газетчик терпеливо выслушал меня, а затем сказал, что получил массу удовольствия от моего рассказа, но было бы лучше, если бы я выложил всю правду, поскольку случай мой безнадежен - все против меня. А коли я расскажу ему всю историю целиком, в красках и мельчайших подробностях, он изложит ее таким образом, что статью перепечатают газеты и западных, и восточных штатов, городок, дабы присутствовать на судебном разбирательстве, наводнят самые знаменитые репортеры, а я стану фигурой национального масштаба. В противном же случае меня просто повесят и никто об этом не узнает.
Я полюбопытствовал, почему он считает мое дело безнадежным. Журналист на пальцах объяснил мне всю безвыходность ситуации. Итак, я специально прибыл в Кэтхилл, чтобы участвовать в разборке со стрельбой, - так ведь? Здесь я целенаправленно и терпеливо дожидался своего противника. Когда Экер явился, я сразу подошел к нему. Кроме того, есть свидетель, видевший, что я выстрелил в Джоша Экера прежде, чем он успел достать револьвер!
Все это, вместе взятое, не оставляло ни тени надежды!
Да уж, голова у меня просто кругом пошла, когда я услышал подобное толкование своих поступков! Я тут же вспомнил гнусную и отталкивающую, как у вурдалака, физиономию Реджинальда Ченнинга Картера. Вся цепь выдвинутых против меня обвинений рухнула бы, будь из нее изъято это одно-единственное звено! Но такому талантливому лжецу и искушенному оратору ничто не доставит большего удовольствия, чем выступление на суде в роли основного свидетеля. Ни один адвокат не сумеет нарушить плавного течения его разглагольствований.
Да, видимо, добиться, чтобы меня вздернули повыше, Картеру будет не сложнее, чем запустить в небеса воздушного змея!
Я лаконично бросил представителю "Вечернего вестника", что мне нечего сказать, но есть о чем поразмыслить. Он медленно поднялся со стула:
- Значит, вы хотите разговаривать только с парнями из солидных газет больших городов? Я правильно понял? Дело ваше, но хочу предупредить вас, Грэй: в этом городе, повесить человека или освободить, решает общественное мнение!
Я понял, что он имеет в виду, и, вконец потеряв терпение, велел убираться ко всем чертям.
Газетчик неторопливо удалился, кидая злобные взгляды через плечо.
Тем же утром, но чуть позже меня пришла повидать Бобби Мид и привела с собой отца - широкоплечего гиганта с ясными голубыми глазами, явно способными не моргнув встретить любую беду. Мид пожал мне руку сквозь решетку камеры, заметив, что дочь рассказала ему обо мне и он верит, что я стрелял только ради самозащиты.
Но в городе чересчур много кривотолков, добавил он и поинтересовался, есть ли у меня хороший адвокат и смогу ли я оплатить его услуги.
Да, слушая этого доброго, участливого человека, я почувствовал себя намного лучше и спокойнее. Только что все жители Кэтхилла - все, без исключения! - представлялись мне сворой подлых койотов. Но теперь я подумал, что, пожалуй, смогу довериться общественному мнению.
Бобби обронила всего несколько слов, лишь сочувственно улыбалась и поглядывала то на отца, то на меня. Я рассказал мистеру Миду, что она сделала для меня, и говорил все прямо, без утайки, так, как оно и происходило на самом деле, - не было нужды что-либо преувеличивать, поскольку я просто не представлял ничего прекраснее и благороднее, чем действительно совершенное ею.
Когда я окончил свой рассказ, Мид усмехнулся:
- Это не новость. Бобби вечно сломя голову бросается в самое пекло и постоянно впутывается в какие-нибудь истории.
Они ушли, оставив меня возносить горячую благодарность Богу за то, что в этом ужасном мире еще есть такие славные люди.
Затем я долго ожидал какой-нибудь весточки от Порсонов.
Но не дождался ничего. Ни единого слова!
Никаких известий не пришло от них ни утром, ни днем. Я решил, что Порсоны заняты поисками адвоката и не появятся, пока не уладят все мои дела.
Однако вечером я получил письмо. Разорвав конверт, я прочел то, что было внутри, - один раз, затем второй, а потом и третий.
Вот что было в записке:
"Дорогой Нельс! Дай знать, когда мы сможем что-нибудь для тебя сделать. Мне хотелось бы повидаться с тобой, но люди в Кэтхилле слишком возбуждены и приезжать туда было бы крайне небезопасно.
Тем не менее мы постоянно думаем о тебе, и, если в наших силах чем-то помочь, напиши.
Очень скверно, что ты решил прикончить Джоша Экера.
Пока,
Дэн Порсон".
Я прочел записку в четвертый раз… в пятый. Последняя строка добила меня окончательно. "Очень скверно, что ты решил прикончить Джоша Экера!"
Глава 14
ПРОЙДОХА АДВОКАТ
Да, теперь, увидев, как все обернулось, я вспомнил то, о чем не раз слышал в прошлом: богачи сначала берут простого парня под покровительство, а использовав его, спокойно вышвыривают вон! Не знаю, почему это так. Возможно, из-за того, что обычно богатые люди, временно нанимая работников и платя им в конце месяца, легко расстаются с ними, и такое отношение к наемным трудягам постепенно входит в привычку. В сущности, то же самое произошло и тут, за исключением одной мелочи: Порсоны не смогли достойно заплатить мне, не смогли рассчитаться со мной по совести. Так или этак, теперь мне предстояло выкарабкиваться в одиночку, собственными силами и идти своей дорогой, даже если она вела к виселице!
Я снова вспомнил сцену за столом - тот момент, когда Дэн Порсон выбрал для поездки в Кэтхилл меня.
А затем перед глазами всплыла последняя строчка письма - ему, видите ли, очень жаль, что я "решил прикончить Джоша Экера"!
Да, какое-то время в отношении обитателей этой части штата к Порсонам будет ощущаться тяжелый, неприятный осадок. Но все в конце концов забывается, со временем даже самые мерзкие поступки стираются из памяти, особенно если совершивший их человек владеет огромным ранчо и нанимает на работу множество людей. У кого хватит духу отказаться от дружбы с Порсонами? Какая девушка будет настолько глупа, чтобы повернуться спиной к Дэну и всему стоящему за ним богатству?
Я долго пытался убедить себя, что виновен здесь главным образом старик Порсон, а не Дэн, во многом зависимый от отца, но эта мысль так и не смогла сколь-нибудь прочно утвердиться в голове. Сколько себя помню, меня постоянно преследовали неудачи; ну а сейчас просто досталось немного больше лиха, чем всегда. Может, и к лучшему, что отправлюсь на виселицу сейчас, не успев собрать полную коллекцию ударов судьбы и разочарований.
Но где-то внутри, на сердце ли, на душе ли - что бы это ни было, называйте как угодно, - становилось все тяжелее и холоднее, все тяжелее и холоднее… с каждой минутой. Я чувствовал, как странная, непроизвольная улыбка растягивает углы моих губ, и в ней не было ничего хорошего.
Тот вечер готовил мне еще кое-какие сюрпризы. Прислуживавший в тюрьме негр принес свежий номер вечерней газеты.
- Тот человек из "Вестника"… вы ему не понравились, босс, - предупредил он.
Я развернул газету. Верхнюю часть первой полосы украшал гигантский заголовок:
"НЕЛЬСОН ГРЭЙ ОТКАЗЫВАЕТСЯ
ОТВЕЧАТЬ НА ВОПРОСЫ!"
А располагавшаяся под ним статья гласила:
"Нельсон Грэй, признанный убийцей юного Джошуа Экера, встретившись сегодня в камере с представителем нашей газеты, не пожелал отвечать на вопросы. Сидя с презрительной гримасой на лице и не поднимая глаз, он откровенно насмехался над репортером. Из кратких, но безобразно грубых замечаний Грэя следовало, что говорить для публикаций он не намерен. Услышав имя своей жертвы, он с бессердечным равнодушием пожал плечами и заявил, что никакие кары ему не грозят, как бы там события ни развивались дальше".