Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник - Валгина Нина Сергеевна 40 стр.


5. Сноска, относящаяся к слову или группе слов, заключенных в скобки, ставится перед закрывающей скобкой: (текст); сноска, относящаяся ко всему предложению, имеющему конечную вставку, ставится после скобки: (текст).

Взаимодействие знаков препинания в сложных конструкциях

§ 161. В разных частях сложных синтаксических конструкций по условиям контекста могут оказаться два двоеточия, двоеточие и тире. При расстановке этих знаков учитываются их смысловая значимость и их возможная замена, которая создает условия для передачи смысловых оттенков и, следовательно, для вариантного употребления знаков.

1. Если несколько частей сложного предложения последовательно связаны значениями причины, пояснения (возможна подстановка союзов потому что, а именно), то, вопреки общему правилу (и в том и в другом случае правила предусматривают постановку двоеточия), возможна замена одного из двоеточий знаком тире для передачи разных оттенков значения. Ср. примеры: Было жалко Алпатову Гуська: с этим стариком связывалось всё лучшее в детстве и всегда казалось: из всех людей на свете нет лучше и нет роднее Гуська (Пришв.). - Было жалко Алпатову Гуська: с этим стариком связывалось всё лучшее в детстве и всегда казалось - из всех людей на свете нет лучше и нет роднее Гуська; Фрол хорошо знал Степана. Случилось так, как он, наверно, ждал: нервы Степана напряглись до предела, он не выдержал: заслышав шаги казака, стремительно вышагнул навстречу ему (Шукш.) - …Случилось так, как он, наверно, ждал: нервы Степана напряглись до предела, он не выдержал - заслышав шаги казака, стремительно вышагнул навстречу ему (двоеточие указывает на основное членение предложения, а тире является внутренним знаком).

2. Если в разных частях сложного предложения употребляются знаки двоеточие и тире, то при желании изменить смысловые акценты между частями возможно поменять местами эти знаки. Ср.: Вечером я зажигаю его [фонарь] и даже читаю в палатке, но читаю обыкновенно недолго - на Прорве слишком много помех: то за соседним кустом начнет кричать коростель, то с пушечным гулом ударит пудовая рыба, то оглушительно выстрелит в костре ивовый прут (Пауст.). - Вечером я зажигаю его и даже читаю в палатке, но читаю обыкновенно недолго: на Прорве слишком много помех - то за соседним кустом начнет кричать коростель, то…

Однако по условиям контекста взаимозаменяемость знаков не всегда возможна.

Взаимозаменяемость двоеточия и тире невозможна, когда связь между основными частями сложной конструкции подчинительная (вторая часть поясняет первую часть): В бывших соляных складах теперь ревниво поддерживается нужная температура: интеллектуальные машины капризны - отзываются на малейшее охлаждение и потепление (Тендр.) - тире стоит между частями предложения, тесно связанными по смыслу (речь идет об одном предмете: машины капризны и машины отзываются). Двоеточие же членит всю сложную конструкцию на две части, ср.: В бывших соляных складах теперь ревниво поддерживается нужная температура: интеллектуальные машины капризны, так как (и потому) отзываются на малейшее охлаждение и потепление.

Если же связь между основными частями сложной конструкции сочинительная, а взаимоотношения внутри одной из частей допускают варианты в их осмыслении, то взаимозаменяемость двоеточия и тире возможна. Ср.: Сколько времени у нас проходит между последним клочком снега в лесу и тем днем замечательным, когда из шоколадного цвета напряженных березовых почек выглянут зеленые подкрыльники, и кажется тогда - почки эти, как жучки: поднимутся и вдруг все улетят (Пришв.). - …и кажется тогда: почки эти, как жучки, - поднимутся и вдруг все улетят.

§ 162. Если в предложении употребляется несколько тире, то необходимо учитывать функцию каждого из знаков.

1. Тире может повторяться только в равнозначной позиции:

а) при усилении значения каждого из перечисляющихся членов: Памятник свободе - неволе - стихии - судьбе и конечной победе гения: Пушкину, восставшему из цепей (Цвет.);

б) при параллелизме строения частей сложного предложения: Но в радости моей - всегда тоска, в тоске всегда - таинственная сладость! (Бун.)

2. Нежелательно (даже при авторском употреблении) повторение знака тире, когда знаки ставятся на разном основании: - А это - грот, - поясняет Володя, глядя себе под ноги, - тоже наш грот, здесь все наше, - хочешь, полезем! (Цвет.) - здесь первое тире стоит между подлежащим и сказуемым, второе и третье - выделяют авторские слова, четвертое - в бессоюзном сложном предложении в составе прямой речи.

§ 163. Возможны варианты в расстановке знаков при использовании точки с запятой и тире, точки с запятой и двоеточия. В каждом конкретном случае варианты отличаются смысловыми оттенками. Ср.: Деревья тут валятся, и вода, как испуганная, бросается в сторону; там она опять подмывает деревья (Пришв.). - Деревья тут валятся, и вода, как испуганная, бросается в сторону - там она опять подмывает деревья (точка с запятой указывает на равнозначность частей предложения, тире подчеркивает смысловую зависимость последней части от предыдущей); Вскоре дорога наша определилась, мы едем по правому высокому берегу реки; сквозь неодетые лиственные и разные хвойные деревья виднеется внизу широкая долина Тоймы (Пришв.). - Мы едем по правому высокому берегу реки: сквозь <…> деревья виднеется внизу <…> долина Тоймы (двоеточие подчеркивает пояснительный характер последней части предложения).

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОФОРМЛЕНИИ ПЕРЕЧНЕЙ И ПРАВИЛА РУБРИЦИРОВАНИЯ

§ 164. Деловые, а также научные, специальные тексты часто включают в себя различные перечни, составные части, которые требуют условных обозначений. Такие перечни нуждаются в соблюдении последовательности в использовании обозначений рубрик (разделов, подразделов, глав, подглавок и т. д.), а сам текст - в логической четкости членения. Последнее достигается применением ряда технико-пунктуационных правил.

Для обозначения частей перечней используются: прописные буквы и римские цифры - в качестве показателя высшего уровня членения;

• арабские цифры - для обозначения среднего уровня членения;

• арабские цифры со скобкой и строчные буквы со скобкой - для обозначения низшего уровня членения.

При использовании данных обозначений соблюдаются правила:

а) строчные буквы не употребляются без скобок;

б) после строчных букв и арабских цифр со скобками не ставится точка;

в) римские цифры и прописные буквы употребляются без скобок;

г) после прописных букв и римских цифр, использованных в самом тексте, при абзацном отступе, ставится точка;

д) после прописных букв и римских цифр, использованных в середине строки, вне текста (в качестве заголовков при обозначении крупных разделов), точка не ставится;

е) при рубрицировании посредством цифр и букв со скобками части текста отделяются друг от друга либо запятыми, либо (при значительной усложненности) точками с запятыми; точки при скобочных обозначениях не рекомендуются, они ставятся в конце рубрик, оформленных при помощи букв и цифр без скобок;

ж) с прописных букв начинается текст рубрик, оформленных цифрами и буквами с точками; со строчных - рубрики, оформленные цифрами и буквами со скобками.

Некоторые примеры:

1. Строительные материалы и изделия:

1) природные каменные;

2) керамические, получаемые в результате обжига глины (кирпич, керамические блоки, черепица, облицовочные плиты и т. п.);

3) вяжущие вещества (известь, цементы, бетоны);

4) искусственные каменные материалы и изделия (силикатный кирпич, асбоцементные и бетонные изделия);

5) лесные материалы;

6) металлические материалы;

7) стекло и изделия из стекла;

8) теплоизоляционные материалы;

9) лаки, краски и др.

Ср. возможный вариант:

I. Строительные материалы и изделия:

1. Природные каменные.

2. Керамические, получаемые в результате обжига глины:

1) кирпич,

2) керамические блоки,

3) черепица,

4) облицовочные плиты и т. п.

3. Вяжущие вещества:

1) известь,

2) цементы,

3) бетоны.

4. Искусственные каменные материалы и изделия:

1) силикатный кирпич,

2) асбоцементные и бетонные изделия.

5. Лесные материалы.

6. Металлические материалы.

7. Стекло и изделия из стекла.

8. Теплоизоляционные материалы.

9. Лаки, краски и др.

§ 165. Если перечень оформлен как составная часть предваряющего его предложения, то возможно использование лишь низшего уровня членения и невозможны знаки конца предложения (точки) внутри перечня.

Некоторые примеры:

Перемена призывного участка допускается лишь до 1 мая года призыва. После этого срока перемена призывного участка может быть допущена только в случае, если призывник:

а) переведен администрацией на работу в другую местность;

б) переехал на новое место жительства в составе семьи либо в связи с получением жилплощади;

в) принят в учебное заведение и выбывает для продолжения образования или окончил учебное заведение и по путевке направляется на работу. (Закон о всеобщей воинской обязанности.)

Нетрудоспособными членами семьи считаются:

а) дети, братья, сестры и внуки, не достигшие 18 лет, или старше этого возраста, если они стали инвалидами до достижения 18лет, при этом братья, сестры и внуки - при условии, если они не имеют трудоспособных родителей;

б) отец, мать, супруг (жена, муж), если они достигли 60 или 55 лет (соответственно мужчины и женщины), либо являются инвалидами;

в) один из родителей или супруг, либо дед, бабушка, брат или сестра, независимо от возраста и трудоспособности; если он (она) занят уходом за детьми, братьями, сестрами или внуками умершего кормильца, не достигшими 14 лет, и не работает;

г) дед и бабушка - при отсутствии лиц, которые по закону обязаны их содержать. (Закон о государственных пенсиях в Российской Федерации.)

§ 166. Если в рубрики с системой обозначений низшего уровня включается самостоятельное предложение, начинающееся прописной буквой, то в конце этой рубрики независимо от внутренней точки ставится точка с запятой. Например:

Состав подписи меняется в зависимости от вида и особенностей иллюстраций:

а) под иллюстрациями издания ставят только порядковый номер: 1, 2, 3 и т. д. Делается это тогда, когда нет нужды определять содержание изображаемого: всё ясно из самой иллюстрации (например, воспроизведены обложки книг), а условное сокращённое обозначение представляется излишним по соображениям экономичности или художественно-одюрмительским;

б) под иллюстрациями издания ставят условное сокращённое обозначение рис. и порядковый номер иллюстрации: Рис. 1, Рис. 2 и т. д.;

в) под иллюстрациями (всеми и некоторыми) ставят только тему изображения (собственно подпись). Делается это в случаях, когда иллюстрации непосредственно не связаны с текстом и в тексте нет прямых ссылок на них. Например, под портретами ученых в учебнике, где другие иллюстрации пронумерованы…;

г) под всеми иллюстрациями издания ставят и условное сокращённое обозначение иллюстрации с порядковым номером и собственно подпись. Делается это тогда, когда все иллюстрации тесно связаны с текстом и текст содержит ссылки на них… (Справочная книга редактора и корректора).

§ 167. Система нумерации рубрик может складываться только из арабских цифр с точками, где вхождение в предыдущую рубрику обозначается наращиванием цифровых показателей, например:

1. Знаки препинания в рубриках

1.1. Знак препинания в конце рубрики

Точку в рубрике, вынесенной в отдельную строку, опускают, за исключением изданий для начинающих читать детей (напр., в букваре), чтобы не мешать закреплению стереотипа: в конце предложения надо ставить точку.

После рубрики в подбор с текстом точка необходима.

Остальные знаки препинания (многоточие, восклицательный, вопросительный знаки) сохраняют.

1.2. Точка в середине заголовка

В заголовке из двух самостоятельных, синтаксически не связанных предложений между ними ставят точку, а в конце, по общему правилу, точку опускают.

1.3. Точка после номера, литеры, родового обозначения

Точку ставят, если номер, литеру и т. д. набирают в одну строку с тематическим заголовком, и опускают, если номер, литера и т. д. выделены в отдельную строку. Напр.:

Глава 1. Рубрикация

и

Глава 1

Рубрикация

2. Внутритекстовые ссылки на рубрики и обозначенные части текста

2.1.

2.2.

и т. д. (Справочная книга редактора и корректора.)

Указатель слов к разделу "Орфография"

А

аббревиатура § 107

Абд аль-Кадир § 124 п. 3

Абиль-паша § 161

Абиссинское нагорье § 169

абитуриент § 7 п. 1

абонемент § 43

абонент § 9

абруццкий § 85

Абруццо-э-Молизе § 169 прим. 2

абсент § 80

абсолютно необходимый § 131

абсолютный § 80

абстракция § 79 п. 2 б)

абхазский § 89

абъюрация § 27 п. 1 б)

абы (как, кто, куда) § 135 б) прим. 2

авантитул § 117 п. 1

аварийный § 44 прим. 1

авария § 44 прим. 1

авиа- § 66, § 117 п. 3, § 119 п. 1, § 128 п. 1

авиабаза § 66

авианесущий § 66

авианосец § 66

авиапочта § 117 п. 3

авиахимический § 117 п. 3

Авиньон § 3 п. 3 б)

Аврора § 180

Австралийский Союз § 170

авто- § 117 п. 3, § 119 п. 1, § 128 п. 1

автобаза № 9 § 193

автобиография § 117 п. 3

автозавод § 117 п. 3

автомобиль "Волга" § 200

автомобиль "Вольво" § 200

автомобиль "Жигули" § 200

автомобиль "Мерседес - Бенц" § 200

автомобиль "Москвич-412" § 200

автомобиль "Тойота" § 200

автомобильный концерн "Пежо" § 192

автомотовелогонки § 117 п. 3

автоподъёмный § 128 п. 1

Автор § 201

авторизовать § 43

авторско-правовой § 130 п. 3

ага (в восточных именах) § 124 п. 3, § 161

ага-хан § 120 п. 3

Аггей § 107

агентство § 83

агентство "Интерфакс" § 192

агентство Пресс Интернэшнл § 189 прим. 3

агентство Франс Пресс § 189 прим. 3

аграрий § 44

агрикультура § 66

агро- § 117 п. 3

агрокультура § 66

агрономия § 44 прим. 1

агропочвенный § 117 п. 3

ад (в восточных именах) § 124 п. 3, § 161

Адам Мицкевич § 159

аддис-абебский § 129 п. 1

аддисабебцы § 119 п. 5

адидасы § 158

адм.-терр. (административно-территориальный) § 209

административно-командный § 130 п. 2

адмиралтейств-коллегия § 121 п. 1

адрес-календарь § 120 п. 4

адъективация § 27 п. 1 б)

адъективный § 27 п. 1 б)

адъюнкт § 27 п. 1 б)

адъюстаж § 27 п. 1 б)

адъютант § 27 п. 1 б)

аж § 32, § 144 п. 2

азефы § 158

Азиатско-Тихоокеанский регион § 126 п. 6 прим.

азиатчина § 86

азотно-калийно-фосфорный § 130 п. 2

азотосодержащий (вар. азотсодержащий) § 130 п. 1

АиФ ("Аргументы и факты") § 208 прим. 2

ай-ай-ай § 141 п. 1

айда § 140 п. 4

Айова § 26 п. 2

академик § 196

аква- § 66

акванавт § 66

акватехника § 66

акварель § 9

Акира Куросава § 123 п. 4, § 159

Аккерман § 107

акклиматизация § 107

аккомпанемент § 43, § 107

аккредитация § 107

аккуратный § 107

акционерное общество "Российская товарно-сырьевая биржа" § 192

акын § 12 п. 1 прим.

ал (в восточных именах) § 124 п. 3, § 161

а. л. (авторский лист) § 209

алебардщик § 86

Александр Македонский § 159

Александр Невский § 123 п. 2, § 157, § 177

Александр Сергеевич Пушкин § 123 п. 1, § 159

Александров (Александровом - город) § 73

Александров (Александровым - фамилия) § 73

Алёша § 159

Алик § 50

Алия (об Алие) § 71 прим. к пп. 1 и 2

Алка § 109

Алла § 107

Аллах § 180

аллегретто § 108

аллея § 107

Аллея Славы § 194 прим. 2

аллилуйя § 26 п. 3

Аллочка § 48, § 109 прим.

алма-атинский § 129 п. 1

Алма-Атинский заповедник § 169

алмаатинцы § 119 п. 5

алогичный § 117 п. 1

алычовка § 18 п. 3

алычовый § 18 п. 3

аль (в восточных именах) § 124 п. 3, § 161

аль-Бируни § 161

аль-Джахм § 161

альма-матер § 121 п. 3

Альпы § 169

альфа § 178

альфа Малой Медведицы § 178

альфа-частица § 120 п. 3

Альфред де Мюссе § 160

алюминий § 44, § 107

аляповатый § 34

Америка § 169

ампер § 158, § 163

ампер-секунда § 120 п. 4

ампир § 194 прим. 5

−ан- (−ян-) § 60

Ан-22 § 208 прим. 3

ананас § 34

анархиствующий § 84

Анатолий § 44

ангажемент § 43

ангел § 162 прим. 2

английский § 44 прим. 1

Англия § 44 прим. 1

англо-, франко- и русскоязычный § 112

англоговорящий § 130 п. 1

англо-русский § 130 п. 2

ангстрем § 163

андерграунд (и андеграунд) § 121 п. 3

Андерсен-Нексе § 124 п. 1

Андреа дель Сарто § 160

Андреевский спуск § 169

Андреич § 43 прим.

анекдот § 80

Анжеро-Судженск § 126 п. 1

−анк- (−янк-) § 51

−анн- (−янн-) § 60

Анна § 107

аннинский § 55

Аннушка § 54

Анны-Петровнин § 66, § 166

Назад Дальше