Знакомства и связи. Как легко и непринужденно знакомиться с кем угодно и превращать незнакомых людей в друзей и партнеров - Лейл Лаундес


Восхищались ли вы когда-нибудь теми удачливыми людьми, которые, кажется, имеют все, о чем только можно мечтать? Вы видели, как уверенно они выступают на деловых встречах и непринужденно болтают на вечеринках? У них самая интересная работа, самые красивые спутники или спутницы жизни, самые крутые друзья.

Но постойте! Многие из них ничуть не умнее вас, и выглядят они ничуть не лучше. Секрет их успеха сводится к одному: успешные люди более искусно общаются с окружающими их собратьями.

Эта книга, ставшая продолжением легендарного бестселлера "Как говорить с кем угодно и о чем угодно", рассказывает о новых приемах эффективного общения из арсенала успешных людей, чтобы и вы смогли достичь совершенства в игре, которая называется жизнью, и получить в ней то, чего вы хотите. Книга учитывает новые реалии современной жизни: возросшую роль электронной почты и мобильной связи, новые тенденции в современном деловом этикете. Вы научитесь:

• легко и непринужденно знакомиться с людьми, которых видите впервые, и уверенно общаться с ними;

• внушать доверие и вдохновлять окружающих в любых ситуациях;

• находить новых друзей и заводить полезные знакомства везде, где бы вы ни были;

• завоевывать уважение друзей, коллег и партнеров;

• и многое, многое другое...

Содержание:

  • Издательство "Добрая книга" 1

  • Об авторе 1

  • Введение. От чего зависит успех на работе и в личной жизни? 1

  • Часть 1. Семь маленьких хитростей, которые помогут произвести благоприятное впечатление еще до знакомства 4

  • Часть 2. Одиннадцать маленьких хитростей, которые помогут сделать фразы "добрый день" и "всего доброго" действительно добрыми 8

  • Часть 3. Двенадцать маленьких хитростей, которые помогут развить в себе исключительный талант собеседника 12

  • Часть 4. Десять маленьких хитростей, которые помогут получать максимальное удовольствие от вечеринок 18

  • Часть 5. Пять маленьких хитростей, которые помогут в искусной форме приглашать людей и отвечать на их приглашения 22

  • Часть 6. Тринадцать маленьких хитростей, которые помогут с честью выходить из сложных ситуаций и добиваться успеха 24

  • Часть 7. Двенадцать маленьких хитростей, которые помогут избежать тринадцати самых распространенных и недопустимых глупостей в словах и поступках 30

  • Часть 8. Одиннадцать маленьких хитростей, которые помогут сделать электронное письмо личным, теплым и профессиональным 35

  • Часть 9. Десять маленьких хитростей, которые помогут произвести неизгладимое впечатление на собеседника в телефонном разговоре 39

  • Часть 10. Пять маленьких хитростей, которые помогут укрепить уже сложившиеся отношения 43

  • Библиография 46

  • Примечания 47

Знакомства и связи. Как легко и непринужденно знакомиться с кем угодно и превращать незнакомых людей в друзей и партнеров
Лейл Лаундес

96 маленьких хитростей, которые помогут добиться большого успеха в любых отношениях

Продолжение легендарного бестселлера "Как говорить с кем угодно и о чем угодно"

Издательство "Добрая книга"

Телефон для оптовых покупателей: (495) 650-44-41

Адрес для переписки / e-mail: mail@dkniga.ru

Адрес нашей страницы в Интернете:

Все права защищены. Любое копирование, воспроизведение, хранение в базах данных или информационных системах или передача в любой форме и любыми средствами - электронными, механическими, посредством фотокопирования, записи или иными, включая запись на магнитный носитель, - любой части этой книги запрещены без письменного разрешения владельцев авторских прав.

© Leil Lowndes, 2009

© Издание на русском языке, перевод на русский язык -

ООО "Издательство "Добрая книга", 2016

Об авторе

Лейл Лаундес - всемирно известный эксперт в области психологии общения, коммуникаций и психологии межличностных взаимоотношений, популярный бизнес-тренер и лектор, член Американской ассоциации сексологов, терапевтов и преподавателей сексологии, основательница и руководитель компании Applause, оказывающей консультационные услуги и устраивающей бизнес-тренинги и семинары по развитию навыков общения.

Среди клиентов Лейл Лаундес - ведущие компании и организации с мировым именем, в том числе нефтяная компания Shell Oil, банковская корпорация HSBC, компании Walt Disney, Kodak, Folgers Coffee, Mattel Toys, авиакомпания United Airlines, американская гуманитарная организация "Корпус мира" и даже правительство Бермудских островов.

До того, как начать профессионально заниматься психологией коммуникаций, Лейл Лаундес работала школьным учителем, стюардессой, директором морских круизов, ведущей популярного ток-шоу и даже исполняла главные роли в театральных шоу на Бродвее. Она была основательницей и директором "Проекта" (The Project), некоммерческой организации со штаб-квартирой в Нью-Йорке, занимавшейся исследованиями психологии межличностных взаимоотношений и консультациями в этой области.

Лейл Лаундес - постоянный гость популярных телепередач на четырех крупнейших американских телеканалах; ее статьи публикуются в специализированных научных изданиях и в популярных газетах и журналах, в том числе в Time Magazine, Wall Street Journal, New York Times, Cosmopolitan, "Психология сегодня" и "Пентхаус". Книги Лейл Лаундес переведены на 26 языков мира.

Введение. От чего зависит успех на работе и в личной жизни?

Мы следим за прической, начищаем обувь, тщательно подбираем одежду, демонстрируем свои таланты и способности и никак не можем понять, почему одни люди преуспевают в жизни, а другие - нет. Среди тех, кто пользуется наибольшим успехом и окружен любовью, встречаются как застенчивые люди, так и бойкие. Одни победители - себе на уме. Другие - бесхитростны. Многих интровертов высоко ценят, в то время как некоторых экстравертов избегают. И если вы не метите на роль ведущего на церемонии вручения премии Американской киноакадемии, возможность быть любимым и добиться успеха в жизни не зависит исключительно от вашего характера и внешности. Тогда от чего же, спросите вы? И поможет ли разобраться в этом данная книга?

Сначала послушайте, о чем в этой книге пойдет речь и о чем в ней не сказано, а потом - решите сами. Я не стану уверять, что в ближайшем времени вы сможете легко и непринужденно обсуждать нефтяные фьючерсы с брокером. И не дам никаких гарантий, что вы научитесь беседовать с доктором философии о деталях и тонкостях его диссертации. Но я обещаю, что у вас появится возможность чувствовать себя уверенно, знакомясь с людьми, разговаривать с ними, не испытывая неловкости, и быстро устанавливать контакт с кем угодно.

Вероятно, вы уже обнаружили, что в личной и профессиональной сферах над вашей головой, так же как и над головами всех людей, словно нависает прочный "стеклянный потолок", выше которого не прыгнуть. Эта книга даст вам оружие, с помощью которого вы сможете вдребезги разбить его: вы овладеете премудростями общения, о существовании которых даже не подозревали. И конечно, из нее вы узнаете, как не допускать в словах и поступках тех самых мелких ошибок, чреватых потерей контакта с людьми, потенциальных сделок, дружбы и любви.

Кроме того, вы узнаете, как преподносить окружающим уникальный дар - дар чувства собственного достоинства. Как это ни печально, люди редко вспоминают о нем во время общения.

Но как это сделать?

Пройдем в лабораторию

В сопровождении профессора психиатрии вы входите в лабораторию и видите двух мужчин, сидящих на стульях с прямыми спинками: оба совершенно раздеты, на лицах - смущенные улыбки. Профессор сочувственно бросает каждому одеяло и объясняет вам задание. "Эти джентльмены, - сообщает он, - работают в одной и той же транснациональной корпорации. Один из них - директор, представитель высшего руководства. У него есть любящая семья, преданные подчиненные и верные друзья. Ему хватает денег для того, чтобы радоваться жизни, заботиться обо всех, кто ему дорог, и даже щедро жертвовать средства на благотворительность".

"...Другой, - продолжает профессор, - следит за чистотой полов в офисе той же компании. Этот уборщик - порядочный и честный человек. Но за плечами у него несколько неудачных романов, друзей почти нет, и он с трудом сводит концы с концами. А от вас, уважаемый ученик, требуется определить, кто из них кто".

Вы вопросительно смотрите на обоих участников этого эксперимента. Они не так уж сильно отличаются друг от друга. С виду они ровесники, имеют почти одинаковый вес, схожий цвет кожи и уровень интеллекта - насколько можно судить об этом по внешности. Профессор подходит к ним, приподнимает нижние края одеял и демонстрирует вам четыре босые ступни.

- Годится такая подсказка? - спрашивает он у вас.

- Вообще-то нет, - отвечаете вы, теряясь в догадках.

Тогда профессор поднимает одеяла повыше, обнажая колени

участников эксперимента, и снова спрашивает:

- А теперь стало яснее?

Но вы по-прежнему сбиты с толку и потому отрицательно качаете головой. Профессор снова берется за одеяла, вы закрываете глаза, опасаясь худшего. Потом опасливо открываете их - и, вместе с закутанными в одеяла джентльменами, испускаете вздох облегчения. Профессор обнажил только верхнюю часть торса каждого.

Поглаживая свою бородку клинышком, он сверлит вас взглядом в ожидании ответа на заданный ранее вопрос. Вы переводите взгляд с одного участника эксперимента на другого. Для съемки на центральный разворот журнала Cosmo ни один из них не подойдет, но оба они выглядят довольно неплохо.

- Не могу я определить, кто кем работает, - вынуждены признать вы.

Профессор ничуть не удивлен. Он продолжает:

- А что если я скажу вам, что оба они родились в семьях, имеющих одинаковый социальный и экономический статус, выросли по соседству, вместе играли в детстве, посещали одни и те же учебные заведения и в ходе тестов на коэффициент умственного развития показывали одинаковые результаты?

Вы окончательно растерялись.

Если не внешность, не интеллект, не образование, не богатство и не воспитание - тогда что?

Вы когда-нибудь бывали столь же озадачены? Перед вами два человека, похожих друг на друга во всем, начиная с внешности. Однако один преуспевает, а другой - наоборот. Один живет выше "стеклянного потолка", там, куда открыт доступ лишь победителям. Другой с тоской смотрит вверх и терзается вопросом: "Почему они там, наверху, а я по-прежнему прозябаю здесь, внизу?"

Некоторые считают, что "хозяева жизни" над "стеклянным потолком" оберегают свою территорию от посягательств и не пускают на нее чужаков. Но это неправда. Они хотят, чтобы и вы пробились к ним. Там, наверху, тоже бывает одиноко. В каком-то смысле эти люди устраивают прослушивания, чтобы понять, можете ли вы стать одним из них.

У меня есть несколько знакомых актеров: провалив очередные пробы на роль, они даже не подозревают, что режиссеры разочарованы гораздо сильнее. Они прилагают все старания, чтобы найти подходящего кандидата на роль. Точно так же преуспевающие люди жаждут найти новых членов для своего клуба. Как и все мы, они хотят радоваться обществу себе подобных, на своем уровне. Увы, многие люди, считающие этих важных птиц слишком недосягаемыми, даже не догадываются, что влиться в эту компанию им мешают собственные промахи.

Вернемся в лабораторию

Профессор повторяет вопрос:

- Кто из этих мужчин руководитель компании, а кто - уборщик?

Вы пожимаете плечами.

- Сдаюсь.

Профессор улыбается, поворачивается к участникам эксперимента и произносит:

- Благодарю вас, джентльмены, вы можете идти.

Оба мужчины, как и вы, с нетерпением ожидали завершения эксперимента. Поплотнее завернувшись в одеяла, они встают.

Первый участник поворачивается ко второму со словами:

- Ручаюсь, Джо, вы рады, что все уже позади. Вы держались молодцом!

Направляясь к двери, он смотрит на вас с профессором и говорит:

- Могу себе представить, как неловко вам обоим было проводить этот эксперимент. Надеюсь, следующий окажется более приятным. Полагаю, ваши исследования имеют большое значение.

Собираясь уйти, участник номер два произносит:

- Я рад, что смог вам помочь.

У дверей он медлит с выжидательным видом. Профессор протягивает ему деньги, участник номер два торопливо берет их и пытается сунуть в карман, не сразу вспомнив об отсутствии не только карманов, но и одежды.

Профессор закрывает за ним дверь и вновь задает вам все тот же животрепещущий вопрос:

- Итак, уважаемый ученик, кто из них директор, а кто уборщик?

Расплывшись в улыбке, вы без колебаний отвечаете:

- Директор - первый.

- Совершенно верно! - радостно подхватывает профессор. - А как вы догадались?

Вы делитесь своими предположениями:

- Первый участник уделил внимание не только чувствам своего товарища, но и нашим. А второй сказал "я рад, что смог вам помочь", то есть поставил на первое место себя. Это прозвучало так, словно мы ему чем-то обязаны.

- Именно! - И профессор поясняет с таким видом, словно сделал открытие: - Видите ли, первый джентльмен сумел поставить себя на место другого человека и таким образом установил с ним непосредственный контакт. Он почувствовал неловкость Джо и постарался смягчить ее похвалой. А от второго, который заставил нас почувствовать себя перед ним в долгу, я поспешил "откупиться". Таким образом, больше мы ему ничего не должны.

Вы соглашаетесь:

- Да, но если бы первый попросил нас о небольшой услуге, мы с радостью согласились бы даже через несколько лет. Но, профессор, - нерешительно продолжаете вы, - почему оба были голыми?

Он отвечает:

- Для этого эксперимента я попросил участников раздеться, чтобы снизить уровень их комфорта и узнать, как каждый из них отреагирует на щекотливую или непривычную ситуацию вроде тех, с какими нам приходится иметь дело ежедневно.

Профессор смотрит на вас.

- Вы почувствовали, насколько увереннее держался директор? Все дело в том, что он предугадал, как перенесет унизительное положение второй участник. Поэтому его собственный дискомфорт отступил на второй план. Помните его первые слова: "Ручаюсь, Джо, вы рады, что все уже позади. Вы держались молодцом"? Он почувствовал, что Джо не помешает дополнительная доза самоуважения. Кроме того, директор вел себя уверенно, потому что на протяжении многих лет люди относились к нему уважительно и дружелюбно. А все потому что он обращался с окружающими так, как с нами троими. Он предугадывал эмоции людей и реагировал соответственно им. Мало того, директор задумался и о наших чувствах. Он понимал, что нам, скорее всего, неловко проводить эксперимент с двумя обнаженными мужчинами. Вы помните, что он сказал?

Вы, конечно, помните.

- Он предвидел наши эмоции и выразил уверенность в значимости наших исследований. И пожелал нам успехов.

Разница между победителями и неудачниками

Директор продемонстрировал то, что я называю эмоциональным предвидением (emotional prediction), или ЭП. Он сумел предугадать, как будете чувствовать себя после эксперимента вы с профессором и Джо. Всего с помощью нескольких фраз он установил контакт с каждым и отчасти сгладил неловкость.

Некоторые люди интуитивно пользуются этим навыком, который прежде не имел названия. Увы, большинство им не владеет - ЭП присуща такая сложность, что люди редко могут предугадать даже собственные эмоции, не говоря уже о чувствах окружающих.

В ходе исследования, результаты которого были опубликованы в "Журнале личности и социальной психологии" (Journal of Personality and Social Psychology), ученые за несколько недель до важного экзамена задавали студентам вопрос о том, как они будут чувствовать себя за несколько часов до экзамена и сразу после него. Затем исследователи спрашивали студентов, как они будут чувствовать себя перед объявлением оценок. И, наконец, они спрашивали: "Что вы почувствуете, узнав, что сдали экзамен? А если не сдали?" Лишь нескольким студентам удалось точно предсказать собственную эмоциональную реакцию.

Вот она, ваша цель: к тому времени, как вы дочитаете эту книгу, вы научитесь понимать чувства других людей еще раньше, чем в этих эмоциях разберутся они сами. Благодаря этому вы сможете устанавливать с людьми контакт. Это не значит, что вы должны быть директором компании, вам не обязательно даже стремиться к этому. Но для достижения самых заветных и амбициозных целей, какими бы они ни были, вам не обойтись без навыка эмоционального предвидения. Такими целями может быть обретение друзей и любимых, успешное трудоустройство или просто умение ладить с людьми.

Дальше