Амето - Джованни Боккаччо 19 стр.


94

…кизил… внимавший пенью Орфея… – аллюзия, объясняющаяся неправильным прочтением места в рукописи "Метаморфоз". Эвр – сирокко, юго-восточный ветер. Австр – южный ветер. Борей – северный ветер.

95

Танаис – древнее название Дона.

96

Царство Даная – Греция.

97

Ксанф с Симоентом – реки в Малой Азии, под Троей

98

…возведенные Нептуном стены… – стены Трои.

99

Ахейское пламя. – Имеется в виду сожжение Трои, которым завершилась война греков-ахейцев с троянцами.

100

Альбула – древнее название Тибра, по преданию, получившего новое название мифического царя Тиберина.

101

Изар – приток Роны.

102

Семела – возлюбленная Юпитера; Юнона из ревности уговорила ее просить Юпитера явиться в божественном величии. От молнии Юпитера Семела обратилась в пепел, из которого явился на свет Вакх (см. Овидий, Метаморфозы, III, 259-315).

103

…Наксос и Хиос, Иису и Элею, горы Фалерн и Везувий… – места, прославленные винами.

104

…Дирцея, дочь надменного Нина… – Здесь смешение различных мифологических персонажей в результате неправильного прочтения текста "Метаморфоз". У Овидия – Деркетида; от стыда за любовь к юноше она бросилась в воду и была превращена в рыбу (см. Овидий, Метаморфозы, IV, 45-47).

105

Наида – нимфа, превращавшая волшебными травами юношей в рыб; была сама превращена в рыбу (см. Овидий, Метаморфозы, IV, 49-50).

106

Гай Пенсилий – несуществовавшая личность, возникшая в результате неправильного прочтения места из Валерия Максима.

107

Ликаон – царь Аркадии, превращенный в волка за то, что принес в жертву Юпитеру сына (см. Овидий, Метаморфозы, I, 163249).

108

…Вертумн в чужом обличье… – Бог Вертумн, чтобы покорить Помону, являлся ей в разных обличьях (см. Овидий, Метаморфозы, XIV, 623-698).

109

…на полях Гаргана… – то есть в Апулии, где находится гора Гарган.

110

Дионей – олицетворяет разнузданность.

111

…Пелигнских вод… – вод с гор Абруццо.

112

Лиэй – Вакх.

113

Жена Пелея – нереида Фетида; здесь: олицетворение воды.

114

…колесницу Вакхову пантера… – Пантера – животное, посвященное Вакху. В средневековой традиции олицетворяла порок (ср. Данте, Ад, I).

115

…влекомая упряжкой быстрых змей… Церера… – Церера часто изображалась в колеснице, запряженной крылатыми драконами.

116

…образ жизни Палемона… – то есть праздный; имеется в виду Палемон из III эклоги Вергилия.

117

…вздрогнул, подобно Ахиллу… – Мать Ахилла Фетида, зная, что сыну предсказана гибель на войне, перенесла его спящим на остров Скирос (см. Данте, Чистилище, IX, 33-39).

118

…явились на свет Палики… – Талия, возлюбленная Юпитера, страшась Юноны, умолила Землю принять ее в свое лоно до разрешения от бремени; там, где у нее появились на свет близнецы Палики, находились два горячих озера.

119

…городе, омываемом Сарно… – Имеется в виду Флоренция.

120

В алых одеждах, затканных белыми лилиями… – Белая лилия в алом поле – старинный герб Флоренции. Гвельфы в 1251 году заменили его на алую лилию в белом поле. Гибеллины сохранили прежний герб.

121

…по числу дочерей Циэра… – то есть девять.

122

Акримония – олицетворяет мужество.

123

…Веллоны, матери могучего Марса… – Ошибка Боккаччо: богиня войны Беллона была женой, а по некоторым представлениям, сестрой Марса.

124

…над останками Палинура… – Мыс Палинур, по преданию, назван по имени похороненного там кормчего Энея (Вергилий, Энеида, III, 531).

125

Партенопейские берега – Неаполитанский залив, Партенопея – Неаполь.

126

Поццуоли – город на берегу Неаполитанского залива.

127

Кумы – древний город в Кампании, основан греческими колонистами.

128

Байя – место отдыха и купаний близ Неаполя.

129

Эолид Мизен – трубач Энея, по имени которого назван мыс (см. Вергилий, Энеида, VI, 162-235).

130

Питтакузские острова – острова Искья и Прочида у входа в Неполитанский залив.

131

Мамка Энея – Кайета, по имени которой назван город Гаэта близ устья Волтурна.

132

Алфейская гавань – Пиза. Боккаччо поэтически отождествляет ее с Пизой в Элиде (Греция), омываемой Алфеем.

133

…стены, по преданию, возведенные Янусом… – Генуя.

134

…и те, что не взял божественный Цезарь, отойдя быстрым маршем к Илерде. – Цезарь, вытеснив Помпея из Италии, оставил войска осаждать Массилию (Марсель), сам вступил в Испанию и около Илерды (Лериды) вынудил сторонников Помпея сдаться (49 г. до н. э.).

135

…красавицей-лигурийкой… – В "Любовном видении" Боккаччо – красавица ломбардка. Писатели того времени отождествляли Лигурию с Ломбардией.

136

…первосвященник наших богов… – римский папа.

137

…Анаксарета… томящимся по ней Ифисом… – Нимфа Анаксарета. не ответившая взаимностью юноше Ифису, была превращена в камень (см. Овидий, Метаморфозы, XIV, 698-764).

138

…владыка богатых народов Минервы, населяющих Кимврию… – король Голландии или Дании.

139

…жрецы… отличенные красной шапкой… – кардиналы.

140

Кибела – Рея, богиня, дочь Неба и Земли, мать Зевса, отождествлявшаяся с фригийской богиней Кибелой.

141

Апатен… в… родстве с прекрасной нимфой, моей спутницей… – то есть с Мопсой; Апатен олицетворяет бездействие, Мопса – мудрость; возможно, здесь содержится также намек на реальное родство.

142

Эматийский кряж – горы в Македонии.

143

Грозное чудище – скорпион, посланный убить Ориона, оскорбившего Диану; Фаэтон испугался созвездия Скорпиона (см. Овидий, Метаморфозы, II, 195-200).

144

Нот – южный ветер.

145

Ахелой – река в Греции и речное божество.

146

Пирифой – друг Тесея, чье имя стало олицетворением верности в дружбе. Здесь Пирифоем назван Пилад, друг Ореста.

147

Ацест (Акет) – кормчий, которого пощадил Вакх, превративший всех его сотоварищей в дельфинов (см. Овидий, Метаморфозы, III, 563-667).

148

Персефона – дочь Цереры и Юпитера, которую похитил бог преисподней Плутон (см. Овидий, Метаморфозы, V, 340-408).

149

…на дно Сицилии, где тьма и глушь. – По преданию, в Сицилии находился вход в преисподнюю.

150

…видел трех богинь… – Юнона, Минерва и Венера предстали Парису в роще Иды, прося рассудить, кто из них красивейшая.

151

Грех Тиеста. – Атрей отомстил брату Тиесту, согрешившему с его женой, убив сыновей Тиеста и накормив отца их мясом. После преступления Атрея Солнце в знак гнева богов не поднималось над землей два дня.

152

…высасывал из них кровь. – Намек на то, что родственники нимфы занимались ростовщичеством.

153

Орудия Сатурнова ремесла – лопатки каменщиков. Здесь: Сатурн-покровитель простейших ремесел.

154

Аматунта. – Боккаччо понимает это слово как имя богини денег, прибыли. В действительности это название богатого металлами мыса на Кипре (см. Овидий, Метаморфозы, X, 220 и 253).

155

…умели металлом добывать металл… – то есть занимались ростовщичеством.

156

…носили на алом поясе посеребренное изображение двурогой Фебеи. – Намек на герб флорентийского семейства Строцци, где в золотом поле проходит алая лента с тремя полумесяцами.

157

Йемен – река в Беотии.

158

Ключ Дирцеи – источник, в который превратилась Дирцея, жена фиванского царя Лика.

159

Огигийские горы – горы в Беотии.

160

…древние стены, воздвигшиеся сами собой под звук Амфионовой лиры. – Имеются в виду Фивы.

161

Осса и Пиндар (правильно – Пинд) – горы в Греции.

162

Пракситель – великий афинский скульптор (IV в. до н. э.). Им изваяна знаменитая статуя Афродиты Книдской.

163

…Психея, счастливая и несчастная разом… – Возлюбленную Купидона Психею из ревности погубила Венера, но Юпитер вернул ее к жизни и, обессмертив, навсегда отдал Купидону.

164

Как пламя… – Когда враждующие правители Фив, сыновья Иокасты, Этеокл и Полиник, убили друг друга, пламя от их погребального костра раздвоилось.

165

Помпей – Гней Помпей, римский полководец, противник Цезаря; побежденный Цезарем при Фарсале, бежал в Египет.

166

Брисеида – пленница Ахилла, отнятая у него Агамемноном; раскаявшись, Агамемнон хотел вернуть Брисеиду Ахиллу, но тот отказался от нее, хотя Брисеида страстно желала вернуться к Ахиллу (см. Овидий, Героиды, III).

167

…эвбейские юноши, покинув Халкиду… – Эвбея – остров в Греции близ Аттики и Беотии; Халкида – город на Эвбее.

168

…пристали к Капрее… – то есть к Капри.

169

Авернское озеро – озеро в Кампании с сернистыми испарениями; считалось одним из входов в преисподнюю.

170

…сын троянца Анхиза… – Эней.

171

…не сорвал… ветвей для подношения Прозерпине… – то есть не сорвал в дар Прозерпине золотой ветки, позволяющей проникнуть в царство мертвых (см. Вергилий, Энеида, VI, 141; Овидий, Метаморфозы, XIV, 113-115).

172

…достигли Фалерна, еще не взрытого Цезарем… – По устному преданию, Цезарь вырыл в горе Фалерн пещеру.

173

…даже Эгине в царствование Эака не выпадало таких бедствий… – Эгина – остров близ Афин, названный по имени нимфы, любимой Зевсом; в царствование Эака, сына Эгины от Зевса, Гера из мести наслала на остров ужасный мор (см. Овидий, Метаморфозы, VII, 523-660).

174

новый город – Неаполь. В переводе с греческого "Неаполь" означает "новый город".

175

Эвандр – аркадский царь, переселившийся к берегам Тибра; стал союзником Энея.

176

Турн – царь рутулов, соперник Энея, убитый им в единоборстве.

177

Лавиния – дочь царя Латина, ставшая женой Энея.

178

…положил начало славному роду Юлиев. – Род Юлиев, к которому принадлежали Гай Юлий Цезарь и Октавиан Август, по легендарной генеалогии, восходил к Юлу (Асканию), сыну Энея от Креусы.

179

Палатина… Делийского, Авентинского и других холмов… – то есть холмов, на которых стоит Рим.

180

Родина Ювенала – город Аквино.

181

…своим наследникам… дал имя города. – Имеется в виду род д'Аквино; это имя носила Мария д'Аквино; долголетняя любовь к ней Боккаччо отражена во многих его произведениях.

182

…этот монарх… – Имеется в виду Роберт Анжуйский, король Неаполя.

183

…в созвездие братьев Елены… – то есть созвездие Близнецов – Кастора и Поллукса, братьев Елены.

184

Лукреция – римская матрона, вошедшая в историю как образец добродетели; обесчещенная Секстом, сыном царя Тарквиния Гордого, покончила с собой на глазах у мужа.

185

…дев-весталок… – Весталки, служительницы храма Весты, давали обет безбрачия.

186

…когда Аполлон лишает силы холодный яд Скорпиона… – то есть когда солнце находится в созвездии Скорпиона – с середины октября по середину ноября.

187

Каллиопа – муза поэзии.

188

…в тот день недели, на заре которого Сатурн, гонимый сыном, стал править в Лациуме… – то есть в субботу, день, посвященный Сатурну; Сатурн, свергнутый сыном Юпитера, укрылся в Лациуме у царя Януса.

189

…храм, носящий имя того, кто… – Имеется в виду церковь св. Лаврентия, римского диакона (III в.), сожженного на железной решетке.

190

…Муций Сцевола перед Порсенной… – Муций Сцевола, римский юноша, после неудачной попытки убить этрусского царя Порсенну, осадившего Рим, на глазах у царя сжег себе руку.

191

Внимая хвалам, возносимым Юпитеру за посрамление Дита… – Имеется в виду субботняя пасхальная служба.

192

…жрецы, подражавшие бедностью Кодру… – то есть монахи-францисканцы, давшие обет бедности.

193

Юний Брут – римлянин, вошедший в историю как образец гражданской добродетели: убил обоих сыновей за то, что они примкнули к царю Тарквинию Гордому.

194

Катан Утический – иначе Катон Младший, римский государственный деятель (95-46 гг. до н. э.); не пережив крушения республики, покончил с собой в Утике.

195

Катон Цензор – иначе Катон Старший, римский государственный деятель (234-149 гг. до н. э.), образец республиканских добродетелей.

196

…Кипр с Утиной и с Ливией Ахайя… – места, где особо отличились оба Катона.

197

Фабриций – римский полководец (III в. до н. э.), прославившийся своим бескорыстием.

198

Эмилий Павел – по прозвищу Македонский; победитель Персея, последнего царя Македонии.

199

Торкват – Тит Манлий Торкват (IV в. до н. э.), римский консул, приговоривший к смерти сына за нарушение приказа.

200

Сципион – Сципион Африканский Старший (III в. до н. э.), победитель Ганнибала, либо его сын, разрушитель Карфагена, Сципион Африканский Младший.

201

Агенор, достойный жалости… отдал жестокий приказ сыну Кадму… – Агенор, отец похищенной Юпитером Европы, приказал Кадму отыскать пропавшую сестру, запретив без нее возвращаться (см. Овидий, Метаморфозы, III, 1 и далее).

202

…с мужами, выросшими из драконьих зубов… – Убив дракона, Кадм посеял его зубы; из них выросли воины.

203

Беотийский град – Фивы.

204

…из-за… распрей враждующих братьев… – Имеются в виду Этеокл и Полиник, сыновья Иокасты и Эдипа.

205

…во сне Астиага Мандана разрешилась лозой, осенившей всю Азию… – По преданию, Астиаг увидел этот сон, когда жена его Мандана носила во чреве Кира, будущего основателя персидской державы.

206

Йемена – дочь Эдипа и Иокасты.

207

Креонт – брат Иокасты, ставший царем Фив после гибели Этеокла и Полиника.

208

Царство Лаэрта – остров Итака.

209

…зажгла… смертную распрю… – Имеется в виду Троянская война.

210

Тринакрийский берег. – Тринакрия – Сицилия.

211

…нарикийского вождя… – то есть Одиссея, царя Итаки и прилегающих островов.

212

…голос, подобный тому, что поразил Кадма… – Убив дракона, Кадм услышал голос Аполлона.

213

…сын нашей Венеры… – Эней, рожденный Венерой от Анхиза.

214

…погибель, какая суждена была детям того, кто решил все загадки Сфинкса… – то есть детям Эдипа, чье потомство за грехи отца обречено было на бедствия и гибель.

215

Арион – греческий поэт и музыкант (VII в. до н. э.); по преданию, спасаясь от спутников, грозивших его убить, бросился в море и был спасен дельфином, привлеченным его пением.

216

…как некогда перед фессалийским юношей… – Имеется в виду Язон в Колхиде.

217

Флоренция – от лат. flos – цветок.

218

На горожан пала немилость Луция Суллы… – Луций Корнелий Сулла, римский диктатор (81-79 гг. до н. э.), наказал тосканские города, выступившие союзниками его соперника консула Гая Мария.

Назад Дальше