Однако все эти пути искупления существуют только для покаявшихся; для тех же, кто не покаялся и закоснел в своем нечестии, как бы не предусмотрено совсем искупления и прощения, и таковые тяжко страдают после смерти. Но есть ли хоть какая-то возможность избавления и для этих душ? Ведь мы знаем, что допотопное человечество как раз из таких людей и состояло.
В Первом послании Петра сказано, что Христос, пострадав на Голгофе, совершил вслед за тем великое и удивительное дело:
…Христос… однажды пострадал за грехи наши… быв умерщвлен по плоти, но ожив духом,
Которым он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал,
Некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега… (I Петр. 3, 18–20)
Множество душ, не вразумившихся 120-летней проповедью Ноя, оказывается, находилось в "темнице духов" – в неком духовном пространстве, где эти души мучились (греческое слово φυλακη <фюлакэ́>, "темница", буквально означает "место стражи"). И вот Христос, "быв умерщвлен по плоти, но ожив духом", т. е. в период времени от смерти до воскресения, сошел в эту "темницу духов" (в христианском искусстве икона, изображающая данное событие, называется "Сошествие во ад") и проповедал покаяние грешникам допотопных времен. Итак, хотя их души пробыли в "темнице" тысячи лет – от потопа до Голгофы, – искупая свои нераскаянные грехи, но все же явление Христа положило конец и их мучениям…
История человечества имеет свои законы; и именно для того, чтобы течение ее вошло в нужное русло, произошло страшное и великое очищение, которое мы называем всемирным потопом.
Предания о потопе остались в памяти большинства народов мира. Упомянем предания народов, ближайших к Междуречью, например сказания армянского народа, восходящего к жителям библейской страны Араратской (по-ассирийски "Урарту"), упоминаемой в Ис. 37, 38; Иер. 51, 27. Существует много армянских преданий о Ное и потопе, дошедших до нас с языческих времен, т. е. не почерпнутых из Библии. Например, имя города Нахичеван (Нахичевань) по-армянски означает "пристанище Ноя". По армянскому преданию, Ной, выйдя из ковчега на горе Арарат, именно в Нахичеване основал первое поселение. В письменных источниках сохранилась древнейшая песня о горе Сипан (находится недалеко от Арарата). Сначала будто бы ковчег Ноя причалил к ней, и тогда Ной сказал:
Сипан, прими меня! Сипан, прими меня!
Сипан же отвечал:
Иди на Масис, иди на Масис, что выше меня!
Масис – это армянское название Арарата.
С древнейших времен известны и песни о горе Сим, расположенной на территории турецкой Армении; она названа по имени Сима, сына Ноева. Армянское церковное предание повествует о том, что низибинский епископ Иаков восшел на Арарат и доставил оттуда обломок от Ноева ковчега, который и по сей день хранится как священная реликвия в Эчмиадзинском монастыре.
Наконец, само название города Еревана, по преданию, восходит к армянскому слову "еревал", или "еревангал", что означает "появляться", "показаться"; по-древнееврейски "[он] покажется", "[он] явится" – יראה <йераэ́> – звучит сходно. Это место увидел Ной с Арарата, когда впервые после потопа показалась суша. "Она показалась, она явилась!" – воскликнул Ной, и позже там был основан город.
Обратимся теперь к преданиям и памятникам самого Междуречья. В этом районе найдены клинописные записи, свидетельствующие о потопе. Очень интересна сама история открытия этих документов. Особенно прославился во время раскопок 70-х годов XIX века Джордж Смит – один из первооткрывателей духовного наследия ассиро-вавилонской цивилизации. Он был гравером, и ему выпала удача заниматься клинописными табличками, привезенными археологами с места раскопок древней Ниневии. Исследуя их, Джордж Смит изучил ассиро-вавилонскую письменность и аккадский язык. Однажды ему в руки попались таблички, на которых он с величайшим удивлением прочитал начало повествования о потопе, в главных своих чертах соответствующее библейскому. Тексты относились к VIII в. до н. э. и происходили из ниневийской библиотеки царя Ашурбанапала. Смит был так потрясен, что отправился в экспедицию на место раскопок Ниневии, выпросив у одной английской газеты на это деньги; и там, среди кучи мусора и щебня, обнаружил недостающие таблички. Конечно, тут проявилась рука Провидения, потому что найти недостающие части табличек в огромном скоплении мусора невероятно трудно.
Позже, уже в 20-е годы XX века, Леонардом Вулли, великим английским археологом, были раскопаны шумерские города, и в них были найдены еще более древние, восходящие к концу IV – началу III тысячелетия до новой эры, версии предания о потопе. Самая известная версия входит в знаменитый "Эпос о Гильгамеше". Она повествует о том, как Утнапишти (имя героя в вавилонском предании), или Зиусудра (его шумерское имя), спасся от всемирного потопа. Имя "Утнапишти" означает "нашедший дыхание", "удержавший душу", т. е. "сохранивший жизнь", а Зиусудра – "нашедший долгую жизнь", "достигший полноты дней". Оба имени описательные; так потомки вполне могли называть человека, спасшегося от потопа. Имена эти с высокой вероятностью могут быть отнесены к Ною как "сохранившему жизнь" и продлившему ее после катастрофы. Заметим, что большая часть обстоятельств потопа и географические данные в преданиях Междуречья совпадают с библейскими.
Вавилонский эпос, восходящий к шумерским источникам рубежа IV–III тысячелетий до новой эры, сохраняет и такую важную черту предания, как построение ковчега по совету бога Эа, предупредившего героя о потопе. Описание ковчега и другие детали очень напоминают историю Ноя. Рассказ приводится от лица самого Зиусудры, или Утнапишти (здесь и далее перевод Н. Гумилева):
…На пятый день чертежи закончил:
В сто двадцать локтей должны быть стены,
И крыши объем тоже в сто двадцать,
Я очертанья наметил, нарисовал их после;
Я шесть раз покрыл обшивкой судно,
Я на семь частей разделил его крышу,
Его внутренность разделил на девять,
В середине его поставил распоры,
Я руль устроил и все, что нужно,
Шесть мер смолы на дно я вылил…
Ковчег, как и в истории Ноя, просмолен, в нем сделаны разные отделения.
Далее следует описание самого потопа:
…Из глуби небес поднялась черная туча,
Адад рычал в ней, Набу и Царь вперед выступали;
Вестники, шли они через гору и поле.
Нергал опрокинул мачту.
…Все, что было блестящим, превращается в сумрак.
Брат не видит более брата, люди в небе друг друга
узнать не могут,
Боги боятся потопа,
Они убегают, они поднимаются на небо Ану,
Там садятся, как псы, ложатся на стены.
Конечно, велика разница между Богом Библии, единым, вечным и всесильным, и языческими богами Шумера и Аккада, упомянутыми в "Эпосе о Гильгамеше", которые сами "убегают от потопа"… А вот описание того, как заканчивается потоп:
Море утишилось, ветер улегся, потоп прекратился.
Я на море взглянул: голос не слышен,
Все человечество стало грязью,
Выше кровель легло болото!
Я окно открыл, день осветил мне щеку,
Я безумствовал, я сидел и плакал,
По щеке моей струились слезы.
…К горе Низир приближается судно.
…Я взял голубку, пустил наружу,
Улетела голубка и возвратилась…
…Я жертву поставил на горной вершине.
…Боги почуяли добрый запах…
Как мы видим, совпадения с библейским повествованием поразительные. Праведный Зиусудра, или Утнапишти, удостаивается от богов вечной жизни на "далеком острове Дильмун". Это может быть воспоминанием о вечной жизни, которой сподобился в райских селениях праведный Ной.
Интереснейшие события связаны с дальнейшим изучением истории потопа. Леонард Вулли, раскопав в 20-е годы XX века город Ур в Междуречье, прародину патриарха Авраама, продолжал свои раскопки на юге Ирака. И вот однажды, копая на большой глубине, Вулли обнаружил, что под культурным слоем, т. е. слоем почвы со следами человеческой культуры, находится почти трехметровый, а в некоторых местах еще более глубокий, слой морских отложений, и никаких следов человека в нем нет. Вулли приказал арабам, своим рабочим, копать дальше, и обнаружилось, что под этим слоем расположен еще один, более древний, культурный слой, принадлежащий уже совсем другой цивилизации. Изумленный Вулли спросил у своей жены, что она думает по этому поводу, и женщина, воспитанная на Библии, сразу сказала: "Никакого сомнения нет – здесь был потоп!"
Дальнейшие раскопки в Междуречье обнаружили такие же двух-, трех– и более метровые слои морских отложений, разделяющие культурные слои не схожих между собой цивилизаций, еще в нескольких городах: в Шуруппаке, откуда, по преданию, происходил сам Зиусудра-Утнапишти; в Кише – одном из древнейших городов Шумера; и, наконец, в столице великой Ассирии – Ниневии. Таким образом, было доказано, что потоп положил конец древнейшей цивилизации в Междуречье и после него началась совсем другая эпоха, когда "второе человечество" создало новую культуру. Списки шумерских царей, обнаруженные при раскопках, свидетельствуют, что династии разделялись на "допотопные" и "послепотопные". После потопа, как сказано в этих источниках, дарованная свыше царская власть (по-шумерски "Мэ") "снова снизошла с неба". Это может быть указанием на то благословение, которое получили от Бога Ной и его дети.
Другие народы Земли тоже сохранили повествования о потопе, в том числе такие народы, которые не были знакомы ни с библейской традицией, ни даже с Кораном. Например, о потопе свидетельствует древнейшая традиция Индии, запечатленная в Ведах и Упанишадах. Сохранились и знаменитые "Законы Ману" (Ману – древний человек, переживший потоп), написанные на санскрите. Эти законы во многом совпадают с "законами сынов Ноевых", о которых мы будем говорить в следующей лекции. Интересно, что имя "Ману" может быть понято и как производное от древнееврейского слова, означающего "покой" – מנוח <мано́ах>, и в этом случае оно является просто другой формой имени Ной, נח <Но́ах>, с тем же значением. Таким образом, вполне возможно, что в индийском предании сохранилось воспоминание о первоначальном имени Ноя.
У нас нет возможности даже бегло обозреть предания о потопе разных народов мира. Перечислим только разделы, посвященные этой теме, в книге знаменитого этнографа и фольклориста Дж. Дж. Фрэзера "Фольклор в Ветхом Завете":
Вавилонское сказание о великом потопе.
Еврейское сказание о великом потопе.
Древнегреческие сказания о великом потопе.
Древнеиндийское сказание о великом потопе.
Современные индийские сказания о великом потопе.
Сказания о великом потопе в Восточной Азии.
Сказания о великом потопе на островах Малайского архипелага.
Сказания о великом потопе в Австралии (жители которой, заметим, были на протяжении целых исторических эпох оторваны от остального человечества, как, впрочем, и представители ряда других регионов из данного списка. – Д. Щ).
Сказания о великом потопе в Новой Гвинее и Меланезии.
Сказания о великом потопе в Полинезии и Микронезии.
Сказания о великом потопе в Южной Америке.
Сказания о великом потопе в Центральной Америке и Мексике.
Сказания о великом потопе в Северной Америке.
Сказания о великом потопе в Африке.
Все эти сказания, согласно выводам этнографов, "коренные", т. е. восходят к основному своду преданий и мифов каждой данной местности, каждого данного племени и народа и не являются заимствованными извне. Очевидно, что потомки Ноя, т. е. все народы Земли, в той или иной версии, в том или ином изводе сохранили предания об этом величайшем бедствии.
Еще одно свидетельство общего происхождения всех народов от Ноя – семидневная неделя, принятая большинством народов мира. Трудно представить себе, как бы она могла быть изобретена каждым из них самостоятельно. Очевидно, воспоминания о Шести Днях творения и о Субботе, как и воспоминания о потопе, – это восходящее к Ною достояние всего человечества.
Ной и всемирный потоп вспоминаются и в других книгах Библии (Пс. 28, 10; Ис. 54, 9; Иез. 14, 14–20; Матф. 24, 37–39; Лук. 17, 26–27 и др.). Апостол Петр упоминает о всемирном потопе как о предостережении человечеству на будущее:
…В начале словом Божиим небеса и земля составлены из воды и водою:
Потому тогдашний мир погиб, быв потоплен водою.
А нынешние небеса и земля, содержимые тем же словом, сберегаются огню на день суда и погибели нечестивых человеков. (II Петр. 3, 5–7)
– ср. II Петр. 2, 5 и 9.
Итак, если человечество не образумится и будет умножать на земле нечестие, то наступит потоп огненный. Эти слова апостола можно понять как пророческое предвидение ядерной угрозы, ставшей реальностью в наши дни.
Одно то не должно быть сокрыто от вас, возлюбленные, что у Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день.
Не медлит Господь исполнением обетования, как некоторые почитают то медлением; но долготерпит нас, не желая, чтобы кто погиб, но чтобы все пришли к покаянию. (II Петр. 3, 8–9)
Следовательно, если человечество придет к покаянию и обратится к добру, то огненная гибель отменится – точно так же, как если бы покаялись современники Ноя, то не было бы и всемирного потопа.
Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят. (II Петр. 3, 10)
В этих немногих словах заключено описание ядерного взрыва: под "небесами" можно понимать земную атмосферу – "видимое небо", а словом "стихия" переведено греческое στοιχειον <стойхе́йон>, что означает "простейшая часть", "основание", "элемент" вещества, т. е. атом. Атомная реакция – это и есть "разрушение" атома, который сначала "разгорается", а в результате взрывов "земля и все дела на ней" действительно могут сгореть.
Итак, водный потоп не повторится, но существует опасность нового, "огненного", потопа, нового гнева Божьего на человечество.
С другой стороны, потоп упоминается в Библии и в связи с великим обетованием Божьим "не наводить более потопа": Бог обращается к Своему народу и обещает ему вечное благословение. Но оно относится к будущим, мессианским, временам, к Царству Божьему на земле:
На малое время Я оставил тебя, но с великою милостью восприму тебя.
В жару гнева Я сокрыл от тебя лицо Мое на время, но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь.
Ибо это для Меня, как воды Ноя: как Я поклялся, что воды Ноя не придут более на землю, так поклялся не гневаться на тебя и не укорять тебя.
Горы сдвинутся, и холмы поколеблются, – а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь. (Ис. 54, 7–10)
Эти слова приведены именно в связи с воспоминанием о всемирном потопе: тогда сдвинулись горы, поколебались холмы, затоплено было все… Но благоволение Бога к человечеству в лице Ноя, нового Адама, не поколебалось, и милость не отступила от него и его потомства. Мы, все народы, ныне населяющие Землю, относимся к сынам Ноевым. Нет на Земле ни одного человека, который не был бы потомком сыновей Ноя – Сима, Хама или Иафета. И поэтому завет Бога с Ноем имеет для всех нас особое, непреходящее, значение.
Лекция 5
Сим, Хам и Иафет. Имя и характер
Поговорим теперь о событиях, происшедших вскоре после всемирного потопа.
В 9-й главе Книги Бытия благословение, полученное семейством Ноя, описано более подробно: оно сопряжено с заключением Второго завета с человечеством и с так называемыми семью заповедями сынов Ноевых.
И благословил Бог Ноя и сынов его, и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю… (Быт. 9, 1)
Здесь буквально повторяются слова, сказанные Адаму в раю; но, однако, совсем иные отношения устанавливаются теперь между человеком и всей природой, всеми животными:
…Да страшатся и да трепещут вас все звери земные, и все птицы небесные, все, что движется на земле, и все рыбы морские: в ваши руки отданы они… (Быт. 9, 2)
Сравним это с тем, что было сказано Адаму:
Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте… (Быт. 1, 28)
– и далее перечислены различные существа, отданные под начало Адама. Адама животные не боялись, до грехопадения он жил в гармонии с природой. После же падения человека, и особенно после великого развращения, которое окончилось всемирным потопом, человек уже не в состоянии поддерживать гармоничные отношения с природой – он уже не "обладает" ею, но проявляет по отношению к ней силу, и порой обращается с ней весьма жестоко. Поэтому говорится, что все существа должны страшиться человека и трепетать перед ним. Он теперь осуществляет над ними тираническую власть – "в ваши руки отданы они". И иных отношений, очевидно, у падшего человека с природой быть не может, пока не исправится сам человек.
Еще одно различие между Адамом и Ноем: Адаму было предписано, чтобы он питался полевой травой и плодами деревьев (Быт. 1, 29); Ною же с сыновьями сказано:
…Все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травную, даю вам все… (Быт. 9, 3)
Человек очень удалился от того образа, который был присущ ему при сотворении, стал более плотским существом, и поэтому Бог допускает, чтобы отныне он питался мясной пищей. Бог вообще очень многое допускает, ко многому в Своем милосердии снисходит…
Теперь животные, спасенные Ноем от потопа, становятся как бы его собственностью. Но и здесь вводится очень существенное ограничение:
…Только плоти с душою ее, с кровью ее, не ешьте… (Быт. 9, 4)
Понималось это с древнейших времен двояко: с одной стороны, нельзя вкушать кровь вообще; животные могут умерщвляться лишь по определенному ритуалу, наиболее безболезненно, и вся кровь при этом должна быть выпущена; вкушение крови считается уподоблением животному и страшным грехом – приобщением человеческой сути к "животной душе" того или иного зверя, которая находится в крови (Лев. 17, 10–14). С другой стороны, здесь содержится также запрет вкушать мясо от еще живого животного, ибо выражение "плоть с душой" может пониматься как "живое существо". Самые дикие и жестокие племена поступали так: отрезали от живого животного кусок мяса, варили и ели. В Библии это строжайше запрещено.
Со стиха 9, 4 начинается перечисление семи заповедей, данных сынам Ноевым. Первая из них, в порядке их расположения: "…плоти с душою ее, с кровью ее, не ешьте…" Далее идет предостережение:
…Я взыщу и вашу кровь, в которой жизнь ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, от руки брата его… (Быт. 9, 5)