Введение в Ветхий Завет. Книга Бытия - Дмитрий Щедровицкий 33 стр.


Восхождение и нисхождение ангелов в видении Иакова имеет множество значений. Мы упомянем только два из них. Во-первых, это ангелы-хранители, которые посланы охранять Иакова и его потомков на всех их путях. О таких "восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому" ангелах-служителях говорит Иисус Христос (Иоан. 1, 51). Во-вторых, это духи людей: дух человеческий может взойти, подняться духовно, а может и низойти, ниспасть с высоты. В Книге Екклесиаст сказано:

Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх и дух животных сходит ли вниз, в землю? (Еккл. 3, 21)

От жизни духа на земле, в теле, зависит тот путь, который будет предначертан ему впоследствии. И дух человеческий может даже стать ангелом. В псалме говорится так:

Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими – огонь пылающий. (Пс. 103, 4)

Духи людей могут быть "пересотворены" в ангелов, если они достигнут высокой ступени служения Богу, став "огнем пылающим", т. е. пламенея верой и любовью на земле.

Иаков узрел эту таинственную связь неба с землей; увидел, что путь человеческого духа начинается на земле, но может достигнуть высот небесных; увидел образ Церкви, образ молитвы, которая тоже является духовной лестницей для восхождения ввысь.

А что же было над лестницей, что ее венчало?

И вот Господь стоит на ней и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему;

И будет потомство твое, как песок земной; и распространишься к морю, и к востоку, и к северу, и к полудню; и благословятся в тебе и в семени твоем все племена земные… (Быт. 28, 13–14)

"…Благословятся в тебе… все племена…" – т. е. непосредственно в Иакове, в его земном потомстве, ибо народ израильский призван был записать и сохранить Священное Писание и принести всему миру благословение истинной веры; а слова "в семени твоем" относятся здесь, как и в благословении, данном Аврааму, к Мессии, Христу, который искупит грехи людей своей кровью и избавит народы от проклятия.

И вот Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в сию землю, ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню того, что Я сказал тебе. (Быт. 28, 15)

Интересно, в какой последовательности перечисляются стороны света в этом благословении: "…и распространишься к морю, и к востоку, и к северу, и к полудню…" "Море" – это запад: слово ים <йам> одновременно обозначает по-древнееврейски и "море" (в данном случае Средиземное море, находящееся к западу от Святой земли), и "запад". После разрушения второго Храма в 70 г. н. э. огромное число евреев было увезено в Рим и другие западные, по отношению к Святой земле, города и продано в рабство. Затем говорится: "к востоку". Множество евреев оказалось вслед за тем на востоке, в Вавилонии, Парфии и других восточных странах, куда они массами бежали и переселялись из опустошаемой римлянами страны Израиля, и где к тому времени уже существовали обширные еврейские колонии. Затем говорится: "к северу". Большинство иудеев расселилось впоследствии в северных, по отношению к Палестине, странах Европы. И, наконец: "к югу", т. е. предсказано новое возвращение в Святую землю, восстановление государства. Здесь пророчески указаны те пути и направления, по которым шло расселение народа израильского, и их очередность.

Совсем иначе говорится о расселении потомства Авраамова: там страны света перечисляются в другом порядке:

И сказал Господь Авраму после того как Лот отделился от него: возведи очи твои и с места, на котором ты теперь, посмотри к северу, и к югу, и к востоку, и к западу… (Быт. 13, 14)

Совершенно иная очередность направлений – почему же так? Если Иакову предсказывается расселение его потомков по плоти, израильтян, то Аврааму говорится о развитии Единобожия, ибо Авраам – отец всех верующих; вера же Авраамова стала источником всех трех монотеистических религий – Иудейства, Христианства, Ислама. И вот говорится, что Единобожие распространится "к северу", ибо именно к северу от Святой земли стало впоследствии преобладать Христианство. Затем – "к югу", ибо из Аравии, в VII в. н. э., вышел Ислам. Потом – "к востоку", ибо и Христианство, и Ислам были приняты многими народами, жившими восточнее Святой земли, благодаря как проповедникам-миссионерам, так и завоевателям. И, наконец, "к западу": двигаясь от Святой земли неуклонно на запад, мы пересекаем океан и оказываемся в Америке, где Христианство должно было распространиться напоследок. Отсюда – разная очередность стран света в обоих перечислениях.

И говорит Господь Иакову дальше: "…и возвращу тебя в сию землю; ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню того, что Я сказал тебе". Как Иаков возвратился из Харрана в землю Ханаанскую, так и потомкам его было обещано возвращение на родину, в страну Израиля, потому что жизнь Иакова символизирует историю всего израильского народа.

Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Господь присутствует на месте сем; а я не знал! (Быт. 28, 16)

Иаков еще не знал, что Бог вездесущ: "…Господь присутствует на месте сем; а я не знал!", – так может сказать каждый, кто уверует и почувствует повсеместное присутствие Божье. Но святое место, где пребывал тогда Иаков, еще и особо выделено: в ту ночь, когда Иаков спал и видел лестницу, он, по преданию, находился в Иерусалиме, на месте будущего Соломонова Храма, т. е. на том самом месте, где земля и небо должны быть соединены "духовной лестницей" с помощью молитвы и жертвоприношения. Это и есть место особого, постоянного присутствия Божьего.

И убоялся, и сказал: как страшно сие место! это не иное что, как дом Божий, это врата небесные. (Быт. 28, 17)

И через много веков Храм, построенный на том самом месте, стал воистину "вратами небесными"…

Дальше рассказано, как Иаков сделал жертвенником камень, служивший ему изголовьем во время сна. Иаков возлил на него елей и дал обещание Господу, что будет служить Ему на этом месте.

Следующая глава начинается такими словами:

И встал Иаков, и пошел в землю сынов востока.

И увидел: вот на поле колодезь, и там три стада мелкого скота, лежавшие около него, потому что из того колодезя поили стада. Над устьем колодезя был большой камень. (Быт. 29, 1–2)

Мы знаем, что нередко патриархи встречаются со своими будущими женами или с другими важными в их жизни людьми у колодца; и то, что Иисус Христос встретился у колодца с самарянкой, явилось как бы завершением ветхозаветных повествований о священных колодезях. Моисей у колодца встретился с Сепфорой, будущей своей женой; Агарь, когда ей явился ангел, увидела колодец живой воды…

Иаков также встречается с Рахилью у колодца, и три стада мелкого скота окружают этот колодезь. Древнееврейское слово באר <беэ́р>, "колодец", происходит от глагола באר <баа́р>, означающего "копать", "углублять", "рыть", "чертить", а также "исследовать", "изъяснять", "толковать". И באר <беэ́р> – это не только "колодец", который копают, но и углубленное исследование, толкование Священного Писания. Колодец, символизируя источник вод живых – слово Божье, является сквозным библейским образом. Например, в Книге Чисел говорится о некоем таинственном колодце, который выкопали в пустыне главы народа:

Тогда воспел Израиль песнь сию: наполняйся, колодезь, пойте ему;

Колодезь, который выкопали князья, вырыли вожди народа с законодателем жезлами своими… (Числ. 21, 17–18)

Ясно, что законодатель Моисей и вожди народа не рыли колодец в буквальном смысле, – это могли сделать люди из народа; но князья и вожди выкопали "колодец" исследования слова Божьего, т. е. своей мудростью с помощью Духа Святого углубились в смысл Закона и заповедей…

Таков подтекст описания и того колодца, который увидел Иаков.

Когда собирались туда все стада, отваливали камень от устья колодезя и поили овец; потом опять клали камень на свое место, на устье колодезя. (Быт. 29, 3)

Здесь заключен великий прообраз: слово Божье, "колодезь вод живых", – и "три стада овец", т. е. три мировые монотеистические религии: Иудаизм, Христианство и Ислам. Все они собираются у одного и того же источника – слова Божьего, ведь и в Коране пересказаны те же заветы Божьи, что и в Библии иудейской и христианской. Но над устьем колодца лежит "большой камень": истина сокрыта от большинства людей, от непосвященных, и трудно людям самим постичь слово Божье. И только когда "собираются все", т. е. представители всех богооткровенных учений объединяются и сосредоточиваются на главном – на Самом Всевышнем и духовном пути к Нему, на внутреннем диалоге с Господом, забывая свои споры, различия и "коренные несогласия", – тогда "камень" отваливается. Но люди, немного почерпнув и напившись, вновь кладут камень на устье колодца, и вновь закрыто от них слово Божье – оно не только "под покрывалом" (II Кор. 3, 14–15), оно под большим тяжелым камнем, сдвинуть который под силу только всем сообща…

И мы читаем дальше, как Иаков спросил у пастухов: знают ли они Лавана, сына Нахорова? -

Еще он говорил с ними, как пришла Рахиль с мелким скотом отца своего, потому что она пасла. (Быт. 29, 9)

Это та девушка, необычайно полюбив которую, Иаков согласился служить Лавану семь лет, чтобы жениться на ней. И вот первая их встреча:

Когда Иаков увидел Рахиль, дочь Лавана, брата матери своей, и овец Лавана, брата матери своей, то подошел Иаков, отвалил камень от устья колодезя и напоил овец Лавана, брата матери своей. (Быт. 29, 10)

Иаков символизирует любовь, как Авраам – веру, Исаак – надежду. Вся жизнь Иакова есть проявление любви: он любил Рахиль столь великой любовью, что семь лет, которые он за нее служил Лавану, показались ему за несколько дней (Быт. 29, 20); он более всех сыновей своих любил Иосифа, а когда того не стало рядом, то Вениамина, и сказано, что душа Иакова была связана с душой отрока (Быт. 37, 3 и 44, 30). Лишь тот, кто полон истинной любовью, может в одиночку отвалить огромный камень, лежащий над устьем колодца, – камень, который под силу сдвинуть с места только многим людям сообща. Лишь тот, кто полон истинной любовью, может сам постичь сокрытые в Священном Писании тайны, над изъяснением которых трудятся богословы разных религий. И он не только сам пьет из этого таинственного колодца, но и поит многих других – вот что совершает любовь. Ибо Бог призывает к истинной любви – любви к Создателю и любви к ближнему; кто ею проникся, тот получает силу совершать больше, чем многие "пастыри" со своими "стадами"…

Далее рассказывается о том, как Иаков пришел к Лавану и отслужил ему за его младшую дочь Рахиль семь лет. И когда он пас овец, то зной опалял его в полдень, а холод охватывал ночью, и он не засыпал ни на миг, охраняя стада Лавана (Быт. 31, 40). Но все это было для него радостью, ибо он был полон глубокой и истинной любовью.

Однако, когда пришел день свадебного торжества, то Лаван под покровом темноты дал Иакову в жены Лию – старшую дочь вместо младшей. И когда наутро (а невеста приводилась к жениху, как и теперь на Востоке, закутанной в покрывало) оказалось, что это Лия, Иаков пришел в ужас. Он спросил Лавана: "Что это ты сделал со мною?" И Лаван ответил, что таков обычай их местности – не выдавать замуж младшую дочь прежде старшей. А затем он потребовал от Иакова отслужить еще семь лет за другую свою дочь (Быт. 29, 25–27). Рахиль, однако, была введена в шатер Иакова уже через семь дней после Лии, но служить он должен был за нее, по договору, еще семь лет (Быт. 29, 28–30). А все это сделал Лаван потому, что понял и убедился: пока Иаков при нем, Бог обильно и всесторонне благословляет все дела его, весь его дом. Именно Иакову споспешествовало благословение; там где он пребывал, все дела шли очень хорошо. Успехи Лавана были, несомненно, связаны с Иаковом, и всеми правдами и неправдами Лаван пытался удержать его у себя.

О Лие же и Рахили сказано следующее:

Лия была слаба глазами, а Рахиль была красива станом и красива лицом.

Иаков полюбил Рахиль… (Быт. 29, 17–18)

Лия и Рахиль – еще два глубоких и поистине неисчерпаемых образа. Имя "Лия", לאה <Ле́а>, происходит от глагола לאה <лаа́> – "изнемогать", "истомляться", "обессилеть". Лия символизирует ту часть души человека, которая отдает свои силы земной, чувственной жизни. Она "слаба глазами", в смысле духовного зрения. Имя "Рахиль", רחל <Рахе́ль>, означает "овца" и образовано от глагола רחל <раха́ль> – "пастись", близкого к רגל <рага́ль> – "прокладывать путь". Рахиль обозначает нежную, как овечка, тончайшую и глубочайшую часть души, исполненную интуиции, которая не сразу пробуждается в человеке, не сразу вступает в соединение с его земным самосознанием.

От этих двух дочерей Лавана, а также от их служанок Валлы и Зелфы, произошли двенадцать сыновей Иакова, родоначальники двенадцати колен Израилевых (Быт. 29, 31–30, 24; 35, 16–18). Их имена обозначают духовные состояния человека, совершающего восхождение в вере.

Первый сын, родившийся от Лии, получил имя "Рувим", по-древнееврейски ראובן <Реуве́н>, от глагола ראה <раа́> – "видеть" и существительного בן <бен> – "сын", буквально – "Смотрите, сын!" Каков духовный смысл этого имени? От соединения "Иакова", т. е. внутреннего человека, духа человеческого, с "Лией" – той частью души, которая изнемогает, напрягается, трудится, совершает дело Божье, рождается сын-первенец "Рувим", т. е. духовное зрение, духовная интуиция (ср. Деян. 9, 18).

Второй сын – Симеон, по-древнееврейски שמעון <Шим'о́н>, от глагола שמע <шама́> – "слышать". Он символизирует раскрывшийся духовный слух. На данной ступени человек точно знает, что Бог слышит его, отвечает на молитву; и сам он слышит голос Божий. Это вторая стадия духовного роста (ср. Иоан. 3, 8).

Третий сын, которому предназначено стать прародителем колена священников, – Левий, לוי <Леви́>, от глагола לוה <лава́> – "прилепляться", "присоединяться"; это имя символизирует особую близость, "прилепление" духа человеческого к Богу (ср. Втор. 13, 4).

Четвертый сын – Иуда, יהודה <Иег̃уда́>, – "хвалящий Господа", от имени Божьего и слова הודאה <г̃одаа́> – "хвала", "прославление". Символически здесь представлена та ступень духовного восхождения, на которой человек постоянно восхваляет своего Творца.

И после этого Лия перестает рождать сыновей. Рахиль же, видя, что она неплодна, отдает Иакову свою служанку, Валлу. Ее имя, בלהה <Бильг̃а́>, происходит от глагола בלה <бала́> – "состариться", "изнуриться" и означает "ветхая". Если же прочитать глагол "бала" с конца, то получается הלב <г̃а-лев> – "сердце", означающее в Библии совокупное единство эмоций, мышления и интуиции. "Валла", т. е. сердце ветхое, сердце обветшавшее, получая от духа новый импульс, обновляется (ср. Пс. 50, 12), становится способным к "плодоношению". "Обновленное сердце", таинственно связанное с сокрытой, наиболее тонкой частью души (Валла – служанка Рахили), открывает "Иакову" – духу человеческому – возможность обретения новых состояний и восприятий ("рождает" еще двух "сыновей"). Первого зовут Дан: דן <Дан> означает "суд". На этой ступени человек познает обновленным сердцем суды Божьи. А имя второго – Неффалим: נפתלי <Нафтали́> означает "мое борение", "мое состязание". В этом состоянии человек получает силу вести духовную брань, духовную борьбу с силами зла (ср. Еф. 6, 11–17).

Видя, что Рахиль отдала свою служанку Иакову, чтобы родить от нее детей (вспомним историю Сарры и Агари), то же самое делает Лия: она отдает Иакову свою служанку по имени Зелфа – זלפה <Зильпа́>, от глагола זלעף <зала́ф> – "пылать", "гореть". Эта служанка символизирует внутренний огонь, желание, страсть. И "Иаков", дух человека, соединившись теперь уже со страстью, одухотворяет, возвышает ее, и от нее рождаются двое сыновей: "Гад" – גד <Гад>, что означает "счастье", и "Асир" – אשר <Аше́р>, т. е. "блаженство". До соединения с духом человека, до своего одухотворения "Зелфа", страстная часть души, не могла породить ни счастья, ни блаженства: ведь когда человек пребывает в состоянии плотском, животном или полуживотном, он обуреваем множеством желаний и страстей, и независимо от того, исполняются они или нет, счастья и блаженства он не испытывает. Лишь желание, соединенное с духом, с "Иаковом", рождает "Гада" и "Асира" – счастье и блаженство. Тогда наконец человек начинает ощущать истинную, духовную радость (ср. I Фес. 5, 16).

Затем Лия сама рождает Иакову еще двух сыновей. Первый из них – יששכר <Иссаха́р>. Это имя образовано из слов יש <йеш> – "сущность", "бытие", "наличие" и שכר <саха́р> – "плата", "воздаяние". Означает оно, следовательно, "есть награда" или "сущность воздаяния", т. е. человек узнает, воочию видит, какая награда ожидает его и в этом мире, и в будущем за исполнение Закона Божьего. А последний сын Лии, Завулон – זבולון <Зевулу́н>, от глагола זבל <зава́ль> – "обитать": внутренний человек становится постоянной обителью Божьей, его сердце превращается в Святое святых Храма, где пребывает Дух Божий (ср. I Кор. 6, 19).

И, наконец, отверз Господь утробу Рахили (Быт. 30, 22–24): с духом, "Иаковом", соединяется тончайшая, сокрытая часть души человека, и она рождает "Иосифа", своего первенца. Имя יוסף <Йосе́ф> образовано от глагола יסף <йаса́ф> – "прибавлять", "прилагать". Оно указывает на обильные духовные плоды, которые человек с этого времени начинает постоянно приносить в своей жизни (Гал. 5, 22–23).

А второй, последний, сын рождается у Рахили, когда она уже умирает, после возвращения семьи Иакова в землю Ханаанскую. Это возвращение прообразует вступление духа человеческого в обители Божьи, его восхождение в небесный Иерусалим, в вышнюю отчизну. Имя второго сына Рахили – בן אוני <Бен-Они́>, что означает "дитя страдания моего", "сын муки моей". Так назвала его мать перед своей смертью. Однако Иаков, боясь, видимо, что имя отразится на судьбе ребенка, переименовал его таким образом, чтобы новое имя было созвучно первому, неся в себе иной смысл: בנימין <Бин’ями́н> значит "сын десницы [правой руки]", или "сын правой стороны". Какой прообраз здесь содержится? Прообраз, указующий на то, что дух человека, перенесший на земле много страданий (Бен-Они), спасен! Ибо по правую сторону Божьего престола будут поставлены праведники, и они услышат слова: "Придите, благословенные Отца моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира…" (Матф. 25, 34). И это последняя, высшая ступень восхождения духа: перенесший страдания становится "Вениамином" – "сыном десницы". На данной ступени "Рахиль", душа человека, "умирает", и остается один лишь бессмертный дух. В Книге Второзакония Моисей, благословляя Вениамина, говорит о нем так:

Назад Дальше