Много или мало
Чжуан-цзы беседовал с одним правителем, и тот ему сказал:
- В моем царстве много конфуцианцев, а вот ваших последователей мало.
- В вашем царстве мало конфуцианцев, - возразил Чжуан-цзы.
- Как же можно говорить, что их мало, ведь по всему царству ходят люди в конфуцианских одеждах?
- Говорят, конфуцианцы носят круглую шапку в знак того, что они познали бремя Небес, - сказал Чжуан-цзы. - Еще говорят, они ходят в квадратной обуви в знак того, что познали форму Земли. Они подвешивают к поясу нефритовое наперстье для стрельбы, показывая этим, что решают дела немедленно. Мудрые мужи, познавшие все это, вряд ли станут носить такие одежды. Те же, кто ее носит, вряд ли познали это. Издайте указ, мой государь, что те, кто носит такую одежду, при этом не зная учения, будут казнены.
Царь издал такой указ и велел огласить его в своем царстве. Через несколько дней в конфуцианской одежде остался лишь один человек во всем царстве. Царь призвал его к себе и, выслушав его ответы на свои вопросы о государственных делах, убедился, что тот конфуцианец.
- Так что же, во всем царстве лишь один конфуцианец? - воскликнул царь.
- Вот это действительно много! - сказал Чжуан-цзы.
Зачем тревожиться?
Один человек лишился сна и аппетита: он опасался, что Небо обрушится, а Земля разрушится. Его сосед, видя это, опечалился и решил успокоить приятеля:
- Небо - это скопление воздуха. Оно не может обрушиться. Все мы живем и дышим в этом Небе.
- Но если Небо - действительно скопление воздуха, почему не падают на нас солнце, луна, звезды? - спросил приятель.
- Солнце, луна и звезды - это тоже скопление воздуха, которое просто блестит.
- А если Земля развалится? - не унимался приятель.
- Земля - это скопление твердого тела. Ты ходишь по ней. Почему она должна развалиться?
Приятель успокоился. К нему вернулись сон и аппетит.
Услышав об этом, учитель Мо сказал с улыбкой:
- Радуга, облака, туман, ветер и дождь - эти скопления воздуха образуют Небо. Моря и горы, дерево и металл, реки и камни - эти скопления твердого тела образуют Землю. Разве тот, кто познал, что Небо - это скопление воздуха, а Земля - это скопление твердого тела, скажет, что они не разрушаются? И хотя опасность их разрушения относится к слишком далекому будущему, мнение о том, что они никогда не разрушатся, совершенно неверны. А когда время разрушения придет, возникнет большая опасность для всех.
Услышав об этом, Лe-цзы, тоже с улыбкой, сказал:
- Те, кто говорит, что Небо и Земля разрушатся, ошибаются. Те, кто говорит, что Небо и Земля не разрушатся, тоже ошибаются. Разрушатся или не разрушатся - мы не можем этого знать. Ведь не дело живых знать, что такое мертвые, а мертвые не знают, что такое живые. Приходящие не знают уходящих, а уходящие не знают приходящих. Так зачем тревожиться и думать о том, разрушится Небо или не разрушится?
Свет и тьма
Свет всматривался в облик тьмы. Там было темно и пусто. Тогда Свет спросил: "Ты существуешь или не существуешь?" Ответа не последовало. "Тьма достигла совершенства. Целый день смотри на нее - не увидишь, слушай ее - и не услышишь, трогай ее - и не дотронешься, - воскликнул Свет. - Я способен быть или не быть, но не способен абсолютно не быть".
Встреча Учителя и Мастера
Однажды Конфуций попытался завести с Лао-цзы разговор о высшем человеке, но тот с улыбкой ответил:
- Я никогда не видел что-либо "высшее" или "низшее". Человек есть человек, точно так же, как деревья есть деревья. Все участвуют в одном и том же существовании. Нет никого, кто был бы выше или ниже.
- Что происходит с человеком после смерти? - задал новый вопрос Конфуций.
- А можете ли вы сказать, что такое жизнь? - в свою очередь спросил Лао-цзы.
Конфуций не смог ответить на этот вопрос.
- Вы не знаете этой жизни, и, вместо того чтобы познавать ее, вы беспокоитесь о том, что будет после смерти, - сказал Лао-цзы.
- Что такое добро и зло? Можете четко определить? - вновь спросил Конфуций.
Лао-цзы ответил:
- Определения создают путаницу, потому что они подразумевают разделение. Все определения мертвы, а жизнь всегда в движении. Детство движется к юности, юность - к зрелости и т. д.; здоровье движется к болезни, болезни - к здоровью. Где же вы проведете черту, чтобы разделить их? Поэтому определения всегда ложны. Не говорите, что есть добро, а что - зло.
Конфуций спросил:
- Как же тогда можно вести и направлять людей? Как их научить быть хорошими?
- Когда кто-то пытается сделать другого человека хорошим, я считаю это грехом. Чем большее количество людей пытается создать порядок, тем больше беспорядка!
Предоставьте каждого самому себе! - отвечал Лао-цзы.
Конфуций ушел в большом смущении, ночь его была бессонной, а наутро он собрал своих учеников и сказал им:
- Этот человек опасен. Избегайте его!
Лао-цзы же после ухода Конфуция долго смеялся. Он сказал своим ученикам:
- Ум - это барьер для понимания! Конфуций совсем не понял меня. И что бы он ни сказал впоследствии обо мне, будет неправдой. Он считает, что создает порядок в мире! Порядок присущ миру, он всегда здесь. И тот, кто пытается создать порядок, создаст лишь беспорядок.
Верховный судья
Император решил сделать Лао-цзы верховным судьей. Тот долго отказывался от назначения, но, видя, что император настаивает на своем, согласился и сказал:
- Вы будете сожалеть об этом назначении, ибо мои пути понимания и видения полностью отличаются от ваших.
Первое дело, которое рассматривал Лао-цзы, было о человеке, совершившем кражу в доме богатого человека и пойманном на месте преступления. Лао-цзы вынес такой приговор, которого никогда, ни до него, ни после, никто не выносил. Он гласил, что и вора, и богача нужно отправить в тюрьму на пять месяцев.
Богач не мог поверить своим ушам и воскликнул:
- Мои деньги украдены и меня же в тюрьму? За что?
Лао-цзы ответил на это:
- Ты - первый вор, а он уже второй. Тебя следовало бы наказать построже. Ты собрал все свои богатства и сделал тысячи людей голодными, а ведь это люди, которые создали все эти богатства! За счет них ты живешь.
В зале воцарилась мертвая тишина. Наконец богач произнес:
- Возможно, ты и прав, но перед тем, как ты отправишь меня в тюрьму, я хочу видеть императора.
Встретившись с императором, богач поведал ему свою историю и в конце добавил:
- Помните, если я - вор, то вы - гораздо больший вор. Вы эксплуатируете всю страну. Отстраните этого человека, иначе он и вас объявит вором.
- Признаю, я был не прав, - согласился император. - Он предупреждал меня, что его понимание совершенно отлично от нашего.
Лао-цзы освободили от его обязанностей, и император сказал ему:
- Ты был прав, прости меня. У нас действительно разные способы мышления.
Станьте бесполезными
Рассказывают, что Лао-цзы шел через лес, который рубили. Сотня дровосеков рубила деревья. Но вот Лао-цзы увидел огромное дерево не срубленным. Оно было очень большим и прекрасным. Лао-цзы послал своих учеников узнать, почему дерево не рубят.
"Оно бесполезно, - был ответ, - из него ничего нельзя сделать. Оно не годится даже для мебели".
И Лао-цзы сказал ученикам:
- Научитесь у этого дерева, станьте столь же бесполезными. Тогда никто вас не тронет. Это великое дерево. Взгляните, все эти деревья погибли, они были прямые и стройные. Должно быть, эти стройные деревья очень гордились собой, и они кому-то понадобились. Станьте бесполезными, но поймите смысл этого: не становитесь товаром, не становитесь вещью, иначе вас будут продавать и покупать.
Легкое есть верное
Лао-цзы учил: "Хочешь быть твердым, сохраняй твердость с помощью мягкости; хочешь быть сильным, береги силу с помощью слабости. Кто собирает мягкое, станет твердым. Кто собирает слабое, станет сильным. Наблюдай за тем, что собирается, чтобы узнать, что придет: счастье или беда.
Мягкое и слабое - спутники жизни. Твердое и сильное - спутники смерти".
Что такое "Я" и "Ты"
Был у одного Учителя любимый ученик, на которого он возлагал большие надежды. Но однажды ученику предложили должность в его родном городе, и он оставил Учителя. Учитель очень сожалел об уходе ученика и спустя какое-то время отправился в город, переодевшись крестьянином и изменив до неузнаваемости свою внешность. В тот день по городу должен был проехать император, и на улицах собралось множество народа, чтобы приветствовать его. Увидев в толпе своего ученика, Учитель подошел к нему и спросил:
- Зачем собрались все эти люди?
- Вон идет процессия императора. Все пришли посмотреть на нее, - ответил ученик, не узнав в крестьянине своего Учителя.
- А где же император? - удивился крестьянин.
- Ты что, не видишь, он на слоне!
- Я вижу двух существ, - сказал крестьянин, - кто из них император, а кто слон?
- Ну что за деревенщина? - рассердился ученик. - Человек сверху - это император, а животное снизу - это слон!
- Прошу вас, не сердитесь на меня, - испугался крестьянин. - Но умоляю вас, вы сказали "сверху" и "снизу". Что это значит?
Ученик был взбешен:
- Ну, совсем слов не понимает! Нагнись, я тебе объясню по-другому. Крестьянин нагнулся, ученик взобрался к нему на спину и сказал:
- Смотри: я - сверху, как император, а ты - снизу, как слон. Теперь понятно?
- Понятно, но не все, - сказал крестьянин. - Император, слон, сверху, снизу - это ясно. Но, прошу вас, объясните, что значит "я" и "ты"?
Ученик был поставлен в тупик. Он не мог объяснить, что такое "я" и "ты". И тут он понял, что перед ним его Учитель, пал перед ним ниц со словами:
- Кто еще, кроме моего Учителя, мог отвлечь мой разум от внешнего и обратить его к истине бытия?
Китайские притчи
Нужно ли уметь убивать драконов?
Давным-давно жил человек по имени Чжу Пин-мань. Однажды он узнал, что старый охотник Ма Тэн умеет убивать драконов. Чжу Пин-мань пришел к охотнику и сказал:
- Господин Ма Тэн, прошу вас, научите меня убивать драконов.
- Это дело очень сложное, - ответил Ма Тэн. - Много лет надо учиться, чтобы узнать, как побеждать драконов. Готов ли ты прожить со мной пять лет в лесу? Готов ли все это время учиться с утра до вечера? А деньги, чтобы платить мне за учение, у тебя есть?
- Я готов прожить в этом лесу пять лет. Все это время буду учиться с утра до вечера. Я отдам вам все мои деньги, только научите меня побеждать драконов, - снова попросил Чжу Пин-мань.
- Тогда приступим к учению, - сказал охотник.
Пять долгих лет Чжу Пин-мань прилежно учился побеждать драконов. Наконец однажды старый охотник сказал:
- Я вооружил тебя всеми моими познаниями. Теперь ты сумеешь победить любого дракона.
Чжу Пин-мань вернулся в свою деревню. Он был очень счастлив, хотя и остался без гроша, ведь все свои сбережения он отдал охотнику за учение. Но Чжу Пин-мань не огорчался. Ведь теперь он умеет делать то, что не умеет никто другой, - побеждать драконов.
Он стал с важным видом ходить от одного двора к другому и предлагать соседям свои услуги.
- А что ты умеешь делать? - спрашивали его.
- Убивать драконов! - гордо отвечал Чжу Пин-мань.
- Ну вот когда появится дракон, мы обязательно позовем тебя. А пока нам твое умение ни к чему.
Чжу Пин-мань до конца своих дней не повстречался ни с одним драконом. А так как он ничего не умел делать, то жил он в горести и нужде.
И только состарившись, понял Чжу Пин-мань: те познания хороши, которые могут принести людям пользу.
Точка зрения
Очень богат был повелитель Вэй. И была у него коляска, украшенная золотыми драконами. Очень дорожил он ею, и всем был известен суровый приказ повелителя: кто осмелится сесть в эту коляску, тот лишится головы.
Был у Вэя любимый чиновник Ни Цзы-ся. Вэй всегда ставил его в пример своим придворным.
Однажды мать Ни Цзы-ся тяжело заболела. Была ночь, и Ни Цзы-ся выбежал на улицу, вскочил в коляску повелителя, стегнул лошадей и помчался к врачу.
Утром он явился во дворец, опустился перед повелителем на колени и объяснил, почему он нарушил его приказ.
Тогда Вэй сказал придворным:
- Ни Цзы-ся явил нам образец сыновней любви! Он готов был пожертвовать собственной жизнью ради здоровья матери. За это я дарю ему золотую вазу!
На другой день Вэй прогуливался по своему саду в сопровождении Ни Цзы-ся. Тот сорвал с дерева персик, надкусил его и сказал:
- Какой сладкий и сочный персик, я такого никогда не ел. Попробуйте, мой господин.
И он с почтением протянул своему повелителю половину персика.
Вэй обратился к придворным:
- Берите пример с Ни Цзы-ся. Он всегда помнит о своем повелителе!
Но спустя какое-то время у Вэя появился новый любимец, и он даже видеть не хотел Ни Цзы-ся.
Кто-то спросил повелителя, чем провинился Ни Цзы-ся.
Вэй сердито ответил:
- А разве Ни Цзы-ся не нарушил мой приказ? Как он посмел сесть в мою карету? А еще он посмел предложить мне надкусанный персик! Разве всего этого недостаточно, чтобы отрубить преступнику голову?!
Так вот сильные мира сего за одни и те же поступки могут вас возвеличить, а могут и головы лишить!
Что важнее
Однажды лодочник перевозил через реку почтенного старца. Тот неосторожно наклонился за борт лодки, упал в воду и стал тонуть. Лодочник схватил его за одежду и втащил в лодку.
- Благодарю тебя, - сказал старец. - Если бы ты не помог мне, я бы утонул.
- Да, это правда, - сказал гордо лодочник. - А куда вы едете?
- Я направляюсь к правителю Ляну, - ответил старец.
- Позвольте узнать, зачем вы к нему едете?
- Он просит меня быть его советником.
- Как же несправедливо устроен мир! - воскликнул лодочник. - Вы не умеете плавать, а я плаваю как рыба. Почему же правитель Лян избрал своим советником вас, а не меня?
- Ты - лодочник и потому считаешь, что самое главное - уметь плавать. Крестьянин уверен, что главное - уметь выращивать рис. Охотник полагает, что больше всего нужен тот, кто изучил повадки зверя. Воин считает, что важнее всего умение метко стрелять. Но все они ошибаются. Нужно, чтобы одни люди умели хорошо плавать, а другие - прекрасно выращивать урожай. Нужно, чтобы одни люди знали повадки зверей, а другие умели бы без промаха стрелять из лука. Только тогда государство будет могучим и богатым. Ты не постиг этой истины и потому будешь до конца дней своих лодочником. Я же, старец, не умеющий плавать, буду помогать повелителю Ляну в управлении государством.
Человек сильнее горы
В Китае есть гора Тай-хан. Высота ее более трех с половиной тысяч метров. Тому же, кто захочет обойти ее, придется прошагать около пятидесяти километров.
Жил у подножия горы старый крестьянин Юй Гун. Рядом с хижиной Юй Гуна ютилось множество других хижин. И все жители деревушки постоянно жаловались:
- Подумайте, чтобы попасть на свое поле, нам надо обогнуть половину этой горы! Чтобы повидаться с друзьями из ближнего селения, мы должны карабкаться в гору! Бедные мы, несчастные! И дети наши будут бедными и несчастными. И внуки наши будут бедными и несчастными!
Когда старому Юй Гуну исполнилось девяносто лет, он собрал свою семью и сказал:
- Эта гора мешает нам жить. Давайте перенесем ее. Расчистим себе дорогу к полям и к людям из других селений.
И вся семья Юй Гуна принялась за работу. Много месяцев трудились они не покладая рук. Лопатами, кирками, мотыгами - кто чем мог - они разрывали гору, а землю и камни перетаскивали на берег залива.
Прошел год, но гора по-прежнему была высокой и огромной.
И тогда сосед Юй Гуна стал смеяться и говорить:
- Юй Гун, тебе уже девяносто лет, умирать пора, а ты задумал перенести такую гору! Да для тебя и травинку выдернуть - работа!
Юй Гун тяжело вздохнул, вытер с лица пот и ответил:
- Да, ты прав, сосед. Теперь для меня и травинку выдернуть - работа. И все же я сильнее этой горы.
- Это почему же? - удивился сосед.
- Потому что гора Тайхан давно уже перестала расти. Она высокая, она огромная, но она не может породить новых вершин. Вот почему, если дети мои, если внуки мои - если все мои потомки будут переносить хотя бы по одной корзине земли в день, то настанет такой миг, когда гора Тайхан окажется на берегу залива. И тогда люди скажут спасибо и мне, и моим детям, и внукам моим. Вот почему я тружусь даже накануне своей смерти. А теперь - отойди и не мешай нам работать.