- Что касается меня, дорогой Евгений, если бы я не была женщиной, то предпочла бы стать евнухом, а не мужчиной, потому что мужчины, как правило, не могут найти середину в сексе между распущенностью и аскетизмом. То, что нас, женщин, с таким подозрением воспринимает церковь и обличают с церковной кафедры как разрушительниц очага и соблазнительниц, мне всегда казалось, что просто мужчины завидуют спокойствию женщин. Эта уравновешенность до определенной степени присуща евнухам, и они ей бы радовались, если бы не насмешки счастливых и несчастных - так называемых мужчин. В данном случае, Евгений, тебе следует вспомнить басню Эзопа о лисице, чей хвост оказался защемленным в западне, а потом он оторвался. Эта лиса пыталась убедить друзей, как прекрасно без хвоста. Они над ней смеялись и говорили, что лис пытается их в этом убедить, потому что у него нет хвоста. Говорят, что Эзоп также был домашним евнухом, как и ты. Надо сказать, что мораль этой басни совсем не та, о которой обычно говорят, - просто в несчастье хочется, чтобы кто-то страдал с тобой за компанию. Например, монахи, приняв строгие обеты и потеряв личную свободу, пытаются убедить своих друзей сделать то же самое. Нет, мораль на самом деле состоит в том, что невозможно разрешить логически вопрос, когда человек более счастлив - будучи полноценным в плане секса или нет. Что касается меня, мне нравится быть женщиной, и я не собираюсь принимать участие в подобных рассуждениях.
Госпожа сказала то же самое и Нарсесу. Он серьезно отнесся к ее словам и рассказал ей историю своей жизни, объясняющую, почему его не устраивает его положение. Его поймали во время сражения, когда ему было одиннадцать, и он убил человека своим небольшим мечом. Нарсес происходил из известной военной фамилии в Армении и ненавидел гражданскую службу. Он сказал, что надеется, что ему когда-нибудь удастся убедить императора назначить его военным командиром. Нарсес изучал стратегию и тактику всю свою жизнь и считал, если ему представится возможность, то когда-нибудь он получит от императора такие же великолепные подарки, как те, которые он везет Велизарию, а может, еще более роскошные!
Всем известно, что почти все люди недовольны своей профессией. Фермер предпочел бы стать императором, а император мечтает о том, чтобы сажать капусту. Поджарый капитан торгового судна завидует толстяку, владельцу таверны, а тот, в свою очередь, завидует ему, потому что ему надоела оседлая жизнь. Лучше не издеваться над людьми, когда они выливают на вас свое недовольство. Моя госпожа научилась сдерживать свои чувства и не смеяться ни над кем, еще когда работала в клубе. Она сделал вид, что извиняется перед Нарсесом за то, что приняла его за безобидного евнуха из Колхиды. Она сказала, что первой его поздравит, когда ему доверят важный военный пост, и что она желает ему успеха. До конца путешествия у них были хорошие и мирные отношения, и Нарсес стал ее близким другом.
Ссора, извинение и примирение всегда могут быть началом дружбы. Уверяю вас, она не восприняла всерьез его военные амбиции; но во время разговора с капитаном гвардейцев, которые командовали его эскортом и эскортом моей госпожи, он доказал, что теоретически Нарсес знает гораздо больше о военном искусстве, чем они. Он убил человека маленьким мечом в одиннадцать лет, с тех пор прошло сорок девять лет, и он все это время почти не выходил за пределы дворца, он работал за ткацким станком в компании дворцовых женщин.
Первую часть путешествия мы совершили по морю на военном судне, на трех скамьях сидели гребцы. Это было приятное путешествие без всяких приключений, мы проплывали мимо мирных зеленых холмов и белых городов. Когда мы наконец высадились в Селеуции и направились по дороге к Антиохии, я с радостью обнаружил, что следы землетрясения исчезли. Снова жил и процветал наш дорогой, дивный и роскошный город! Нарсес и моя госпожа Антонина были на приеме в местном Сенате и их приветствовали официальные лица Синей фракции. Они оказали всяческие знаки внимания моей госпоже. Она не оставалась перед ними в долгу. Потом мы отправились по хорошей дороге в Зегму с знаменитым понтонным мостом в ста двадцати милях от Антиохии. Потом мы проехали еще двести миль по плодородным землям, которые снабжали водой четыре основных притока Евфрата. Далее мы двинулись к Дарасу и к границе. Мы ехали в двуколках, нам было очень тяжело переносить жару, несмотря на то, что лошадки бежали очень быстро. Из Эдессы, где мы останавливались на два дня, мы послали вперед быстрых всадников, чтобы они сообщили о нашем прибытии.
И вот мы прибыли в Дарас; этикет требовал, чтобы наши письма были доставлены не напрямую к Велизарию и маршалу войск, которому выпала честь получить письмо от императора, а к их слугам. Госпожа жалела об этом, потому что ей было известно содержание письма Теодоры, которое она писала в ее присутствии, она многое бы отдала, чтобы видеть лицо Велизария, когда он станет его читать. В письме было написано:
"Августейшая Теодора, жена Юстиниана, Вице-регента Бога и Императора римлян, приветствует Великолепного патриция Велизария, командира армии-победительницы на Востоке.
Моему королевскому супругу и императору и мне лично стало известно о твоем заслуженном успехе и победе над персами. Ты теперь занесен в списки героев, и мы воздаем тебе по заслугам, потому что ты нам угодил, и желаем тебе всего хорошего. Два подарка императора - чаша и молитвенник делают честь твоей религиозности, а третий подарок - плащ - показывает, как мы тебя ценим и как тебя будут приветствовать при дворе после возвращения и дальнейших побед. Но мне кажется, что жена императора должна тебе тоже что-то подарить в дополнение к подаркам мужа. Я посылаю тебе три дара через мое доверенное лицо - фрейлину. И от нее ты получишь совершенно другое. Первый подарок я выбрала, потому что на нем есть розетка с твоими цветами. Второй подарок, думаю, тебе может пригодиться. А третий дороже рубинов, и ты меня разочаруешь, если станешь от него отказываться. Теодора, как обычно, в знак благодарности посылает самое лучшее. Прощай".
Велизарий прислал известие, что с нетерпением ждет представителей их Величества. Он принял Нарсеса и мою госпожу в прохладной с арками зале, где он правил суд и каждый день принимал подчиненных и союзников. Нарсеса приняли первым, потому что он представлял императора. Велизарий тепло его приветствовал и прежде всего осведомился о здоровье Его Императорского Величества и его супруги. Он интересовался, как идут дела у сенаторов и каковы новости в столице и империи. Они выпили вина, и Нарсес начал расспрашивать Велизария о подробностях сражения. Велизарий отвечал ему не как обычному евнуху из дворца. Он отвечал весьма детально, взвешивая каждое слово. Нарсес пожелал узнать, почему Велизарий временно заставил спешиться гуннов-массагетов, чтобы они защищали центральный ров. Велизарий сказал, что ожидалась сильная атака, и это могло подбодрить пеших солдат или как презрительно называли "чистильщиков нужников", потому что им приходилось выполнять многие неприятные обязанности. Пехотинцы были довольны, что их товарищи всадники решили сражаться вместе с ними наравне и отдали коней слугам.
Велизарию вручили подарки императора, и он начал ими любоваться и благодарить. Вскоре Нарсес раскланялся и ушел.
Тем временем Антонина ждала в приемной, и Руфин, ставший теперь знаменосцем Велизария, старался ее занять разговором. Но она отвечала на его вежливые замечания смущенно и часто невпопад, потому что, наверно, первый раз в жизни, она была крайне смущена. Когда во дворце они все обсуждали с Теодорой, все казалось таким простым и ясным, а сейчас, когда она ждала приема, у нее пересохло во рту и дрожали колени.
Антонина остановилась на полдороге к залу и показала жестом, чтобы слуги сначала внесли три подарка Теодоры. Это был трехлеток, гнедой жеребец, высокий и с норовом. У него на лбу была белая звездочка, и четыре ноги были в белых носочках. Теодора намекала на эти отметины, когда писала, что первый подарок носит розетку его цветов. Кирасиры начали хлопать в ладоши и хвалить жеребца, они выстроились вдоль стен зала, поставив рядом с собой копья. Госпожа слышала, как Руфин, стоявший с ней рядом, тихо пробормотал: "Пожалуй, подарок императрицы перевешивает три подарка императора".
Это было действительно чудесное животное, знаменитой фракийской породы, которого поэт Вергилий упоминает в пятой книге Энеиды.
Жеребца отвели в конюшню, и госпожа Антонина сделала знак, чтобы внесли второй подарок. Госпожа волновалась, боясь, что он не прибудет вовремя, хотя мы послали за ним в Антиохию, как только покинули судно, и забрали его, когда двинулись из Эдессы. Но все было в порядке - это было пятьсот кавалерийских кольчуг из известной фабрики по изготовлению доспехов в Андрианополе. Теодора знала, что Велизарий захватил множество персидских коней, и она понимала, что он завербует в свою армию три тысячи самых сильных пленных и сделает из них кирасир, но персидские кольчуги не подходили для армии Велизария, они были слишком тонкими и их было сложно использовать во время сражения. Поэтому пятьсот кольчуг было весьма подходящим подарком. Всем очень понравился и этот подарок. Императрица прекрасно разбиралась в том, какие следует дарить подарки.
Наконец госпожа, овладев собой, сказала:
- Третий подарок, почтенный Велизарий, по приказу Ее Величества, моей госпожи, я должна вам вручить наедине.
Велизарий не узнал Антонину, она была в этом уверена, потому что он ей ответил холодным и официальным тоном:
- Как пожелает моя покровительница. Прошу вас, господа, не уходите! Почтенная фрейлина, возможно, сочтет удобным поговорить со мной в приемной, где она только что была, там она сможет передать мне третий подарок, как этого желает ее Великолепная Госпожа.
Госпожа Антонина поклонилась и вошла в приемную. Вскоре туда пожаловал Велизарий и закрыл за собой дверь.
Они молча смотрели друг на друга, а потом госпожа тихо сказала:
- Это я, Антонина. Вы меня помните? Я была девочкой-танцовщицей на пиру вашего дядюшки Модеста в Андрианополе.
Велизарий не забывал ее ни на миг, а может, сразу вспомнил, потому что он ей ответил:
- А перед вами все тот же Велизарий.
Он сжал ей руки, и третий подарок был с радостью принят…
Потом Велизарий сказал:
- Передайте своей госпоже, что мне кажется, что никогда в жизни Ее Императорское Величество не вручало никому подобных великолепных подарков. Я принимаю их с любовью и восхищением и не перестаю удивляться, как она могла исполнить мои желания и мечты. Милая Антонина, передайте ей, что меня восхищает ее третий подарок, который, конечно, является самым великолепным, но я не спешу им насладиться до тех пор, пока не закончу с войной, потому что не могу нарушить клятву.
- Что это за клятва, дорогой Велизарий? - спросила его Антонина.
- Мои офицеры и солдаты поклялись на Священном Писании, и я к ним присоединился, в том, что не станут брить бороду, пить вино, жениться или брать себе наложницу до тех пор, пока они ведут войну против персов.
- Разве вы не можете обратиться к патриарху, чтобы он освободил вас от этой клятвы? - спросила его Антонина.
- Могу, но не стану, потому что другие будут по-прежнему связаны этой клятвой. Любимая Антонина, пятнадцать лет я носил в сердце твой образ, и тебе придется быть терпеливой и ждать! Я знаю, что по возвращении меня ждет великолепная награда, конечно, это ускорит мое возвращение с победой, как повелел мне император.
Госпожа Антонина не могла заставить Велизария пожертвовать своей честью, но она не собиралась скрывать разочарования:
- Велизарий, ты не придумываешь причины, чтобы тянуть время?
Это был риторический вопрос, потому что его лицо сияло восхищением и любовью.
Велизарий и госпожа Антонина вернулись в зал и снова перешли на официальный тон. Велизарий позвал Нарсеса и пригласил его, мою госпожу и офицеров их эскорта на пир вечером. Госпоже уже не удалось больше приватно побеседовать с Велизарием, и они старались ни взглядом, ни словом не выдать свою огромную любовь. Пир был весьма официальным и скромным, потому что все помнили о клятве не пить вина, и кроме того, было сложно достать изысканные угощения. На следующее утро Нарсес и моя госпожа отправились домой с письмами и выражением глубокой благодарности императору и императрице. Нарсес разгадал секрет моей госпожи и шепнул ей об этом, как только они уселись в двуколку.
- Пусть ему повезет в любви к вам, а вам - в любви к нему!
Госпожа ответила Нарсесу тоже любезно:
- А вам, уважаемый гофмейстер, пусть повезет, когда на ваши плечи будет накинут пурпурный плащ генерала и вы станете так же процветать, как в те времена, когда ходили одетый в алые шелка придворного. Когда мы вернулись в Константинополь, госпожу уже ждало два письма от Велизария, доставленные с нарочным. Письма были написаны простым и элегантным стилем и дышали любовью. Госпожа нарушила правило молчания и сама начала отвечать любимому пламенными строками. Их любовь подогревалась поддержкой императрицы. За восемнадцать месяцев разлуки они обменялись не одним десятком любовных писем.
Война все еще продолжалась, и следующей фазой было нападение персов на римскую Армению. Это вторжение было энергично подавлено Ситтасом, бывшим соратником Велизария и мужем сестры Теодоры. Римлян стали уважать еще больше, и многие армяне, ранее сражавшиеся на стороне персов, перешли в императорскую армию.
Кобад также лишился доходов от золотых шахт в Фарангиуме, городе, расположенном в чудесном, но трудно доступном каньоне на границе между двумя Армениями. Это случилось, потому что было решено, что город и шахты остаются под протекторатом римлян. Кобад был очень упрям, как это бывает со стариками, и отказывался вывести войска из окрестностей Дараса. Юстиниан послал придворных для возобновления мирных переговоров. Каждая сторона пыталась переложить моральную ответственность за конфликт на плечи противоположной стороны. Кобад сказал римскому посланнику, что персы руководствовались совестью, когда захватили Каспийские ворота, потому что император Анастасий отказался заплатить за них даже номинальную цену. И поэтому он пытался защитить римскую и персидскую империю от нашествия варваров. Содержание гарнизона стоило больших денег, и Юстиниан должен заплатить половину расходов или, если пожелает, послать отряд римлян, чтобы половина находящегося там персидского гарнизона могла покинуть крепость.
Потом король и посол обсуждали нарушение старого договора в отношении приграничных фортификаций: римские фортификации в Дapace, как отметил Кобад, делали стратегически необходимым для персов сохранять сильные пограничные войска в Нисибисе. Это ложилось новым бременем на расходы его страны, что было очередной несправедливостью, которую ему приходилось терпеть. Кобад предлагал Юстиниану выбрать одно из трех предложений: помогать защищать Каспийские ворота, разрушить фортификации в Дapace или возобновить войну. Посол понял, что король желал получить денежную компенсацию, которую, по его словам, можно будет вложить в фонд общего дела защиты против варваров, и тогда конфликт может прекратиться.
Юстиниан никак не мог решить - предлагать деньги персам, или нет. Пока он думал, Кобада посетил король сарацинов, его союзник. Он привез с собой план, как нанести сильный удар по римлянам.
Король сарацинов был тощим, высоким и энергичным стариком. Его двор располагался в Хире в пустыне. Он в течение пятидесяти лет совершал набеги на римские территории между границами Месопотамии и Египта. Его отряды внезапно появлялись из пустоты, а в отряде было несколько сотен всадников. Они грабили, жгли, убивали и забирали людей в плен. Иногда они брали с собой тысячи пленных, а потом исчезали также внезапно, как появлялись. Против них направлялись карательные отряды, но - все безуспешно. Искусством войны в пустыне владели только люди, рожденные в пустыне. Однажды он окружил и взял в плен две крупные римские колонны, посланные против него, и у него пришлось выкупать офицеров.
Король сарацинов предложил Кобаду проводить военную кампанию не как обычно на территории между Тигром и Евфратом, где у римлян много укрепленных городов, куда они могли отступить в случае нападения, а на юге, где еще не бывала персидская армия. Он двинется вдоль течения Евфрата. Там, где русло реки поворачивает с запада на север, ему придется нанести удар через сирийскую пустыню. Здесь римляне считают себя в безопасности, потому что их окружают безводные пески и скалы, и они построили небольшое количество укреплений, которые охраняют слабые отряды.
Если начать серьезную атаку, Антиохия падет без сопротивления, потому что, и он в этом уверен, Антиохия - это самый легкомысленный город на всем Востоке и ее население интересуется только четырьмя вещами - вином, сексом, ипподромом и религиозными дискуссиями. Торговля не является их главным интересом. Они вынуждены ею заниматься, чтобы иметь достаточно денег для удовлетворения своих главных слабостей. Такой великолепный город не грех разграбить! Грабители уже будут далеко со своей добычей, помощь не успеет прибыть из римской Месопотамии!
Каваду понравилась эта идея, но он продолжал сомневаться. Если раньше персидская армия не могла воспользоваться этим подходом, что изменилось теперь? Как может армия, непривычная к голоду и жажде, выдержать в пустыне?
Король сарацинов отвечал, что Великий Король до сих пор никогда не обращался за советом к опытным сарацинам. Что касается дальнейшего, то персидская конница должна состоять только из легкой кавалерии - пехота и тяжелая кавалерия не смогут принять участие в данной операции. Начать экспедицию следует весной, когда в пустыне будет трава. Нужно только будет суметь ее отыскать. Кавалерия должна идти налегке. Сарацины будут их ждать у реки на римской территории с пищей и водой для последней и самой трудной стадии путешествия.
Кавада удалось уговорить короля сарацинов, хотя сарацины являются лживой нацией. Но у него, видимо, был шанс обеспечить себе помощь персов, а у короля сарацинов было слишком мало сил, чтобы предпринять подобный маневр одному. Но Кобаду следовало не забывать о возможном предательстве во время их возвращения обратно; тем не менее он стал настаивать, чтобы два сына и два внука короля сарацинов оставались у него в качестве заложников при королевском дворе в Сузе до тех пор, пока не закончится кампания. Сарацин на это согласился, и в марте следующего года, через год после сражения при Дарасе, все было готово к кампании.
Экспедиция собралась в Ассирии. Там была пятнадцатитысячная армия под командованием умного перса по имени Азарет.