Вдруг охрипшим голосом выкрикнул:
– По вашему приказанию, господин генерал!..
И замолк, не зная, как называть себя в новом своем положении.
Не знал Петренко, и как он будет объясняться в этом кабинете, не владея языком своих хозяев.
Он не слышал – ковер скрадывал шаги, – как за ним в кабинет вошел переводчик и остановился у двери, безмолвный и неподвижный, человек-автомат, человек-машина.
Фон Хорн вбросил в глаз монокль, окинул взглядом Петренко с ног до головы и спросил:
– Что он лепечет?
Переводчик ответил:
– Он вас приветствует, господин командующий!
– Хорошо! – коротко бросил фон Хорн. – Пусть он расскажет о себе…
Переводчик подошел к Петренко, сказал:
– Господина командующего интересует, кто вы. Рассказывайте. Все.
Долгими ночами, обдумывая побег и сдачу в плен, Петренко готовился к тому, что он им расскажет.
Кто-то ему говорил, или он где-то читал, что немцы сентиментальны. И Петренко начал:
– С большевиками у меня старые счеты…
– Зер гут! – одобрил генерал.
Что-то спросил по-немецки. Переводчик перевел:
– Генерал спрашивает, вы коммунист?
Петренко с таким возмущением замотал головой, что его льняные волосы рассыпались и закрыли лоб.
– Нихьт! – воскликнул он. – Коммунисты моего отца арестовали в тридцать четвертом году, добро наше отобрали, мельницу взяли, лошадь взяли, двух коров увели, хлеб выгребли… Я все это время, можно сказать, не жил, вас дожидался. Верил: придете, порядок наведете! Я рад, что нахожусь среди вас, потому как считаю немцев настоящими хозяевами.
Глобке посмотрел на часы.
– Осмелюсь напомнить, господин генерал, нам нужны сведения об отряде. Генерал Оберлендер ждет.
Фон Хорн согласился.
– О себе герр Петренко может и написать, разумеется, подробно, а сейчас нужно рассказать об отряде.
Петренко старался, как мог. Он рассказывал обо всем, что видел своими глазами, что знал от других. Говорил, стараясь не упустить мельчайшие детали.
Глобке разложил на столе топографическую карту и по ходу рассказа делал на ней пометки, фиксировавшие путь отряда Млынского и место его предполагаемой дислокации.
Петренко замолк. Фон Хорн соизволил улыбнуться.
– Зер гут, зер гут. Эти сведения нужны германской армии!
– Я выполнил свой гражданский долг, господин генерал! – радостно выкрикнул Петренко, выслушав перевод.
Фон Хорн на минуту задумался. Затем снял телефонную трубку и соединился с начальником гестапо.
– Я подготовил для вас находку. Незаменимый полицейский.
Петренко увели…
Фон Хорн обернулся к Глобке.
– С этим диким сыном степей все ясно. Вы жаловались, что гестапо не в силах справиться с энкаведистом! Как это у них называется точнее… Напомните мне это русское слово.
– Господин командующий, красных разведчиков именуют чекистами.
– Че-кист, – повторил командующий. – Впрочем, это все равно, что коммунист. Приведите его.
Ввели невысокого кряжистого человека в наручниках. Лицо сплошь в кровоподтеках. Выступала и свежая кровь. Он прихрамывал. От рубахи остались окровавленные клочья.
Фон Хорн сделал знак, чтобы сопровождавшие пленного гестаповцы покинули кабинет, пристально всмотрелся, желая увидеть глаза пленного, но увидел лишь едва заметные щелочки. "По глазам били", – подумал он и сказал по-русски:
– Садитесь!
Чекист опустился на стул возле стола. Переводчик встал за его спиной поодаль.
Фон Хорн заговорил неторопливо, делая паузы, чтобы переводчик успевал переводить.
– В глазах немецкой армии, немецких солдат, в моих глазах офицера вы – настоящий герой. Не каждый сумеет молчать на допросах в гестапо. Но каждой бессмыслице есть предел. Как мне вас называть?
– Мое имя Павел. По отцу Петрович.
– Итак, Павел Петрович, я пожелал поговорить с вами лично.
– Я очень тронут таким вниманием.
– Я хотел бы, чтобы вы поняли: с вами говорит командующий армией. Я полномочен отнять жизнь, полномочен подарить ее вам. Я за сотрудничество с разумными и твердыми людьми. Такими, как вы. Предателей мы презираем. Не верим им. Сегодня он предал вас, завтра предаст нас. Предатель – это гнусно. Вы, Павел Петрович, – не предатель. Вы сильный, разумный человек, которого выдал нам предатель. Я хочу с вами заключить союз. Мне докладывали, что вы все отрицаете, даже то, что отрицать не имеет смысла. Что вы на это скажете?
– Вы говорите о союзе, генерал. Какой же может быть между нами союз, если я в наручниках?
– Снимите! – приказал фон Хорн, указывая Глобке на наручники.
Полковник заколебался.
– Вы слышали мой приказ?
Вызвали гестаповца, он отомкнул замок и унес наручники.
Павел Петрович размял руки.
– Сигарету? – спросил генерал.
– Не откажусь. Давно не курил.
Фон Хорн подвинул резной ящичек с сигаретами. Глобке чиркнул зажигалкой. Павел Петрович с наслаждением закурил.
Генерал и полковник переглянулись. Фон Хорн самодовольно улыбнулся. Гестаповцы докладывали, что пленный чекист отказывался есть и курить.
– У меня к вам вопрос, – начал опять фон Хорн. – По нашим данным, вы были в этом городе начальником НКВД. На допросе вы это отрицали. Вас опознали… а вы по-прежнему все отрицаете. Где правда?
Павел Петрович усмехнулся. Усмешка его получилась косой из-за кровоподтеков.
– Да, генерал, я был начальником городского отдела НКВД.
Фон Хорн торжествующе взглянул на Глобке. И тут же задал вопрос:
– Воинское звание?
– Капитан государственной безопасности.
– О-о! – воскликнул генерал. – Вы достойны серьезного разговора! Мне доложили, что вы остались в городе для организации сопротивления немецкому порядку. Это правда?
– Правда, генерал!
Фон Хорн опять переглянулся с Глобке. Он ликовал. Ему так и хотелось сказать вслух: "Вот они, хваленые гестаповцы. У них человек молчит, – со мной говорит!"
– Что вам могло дать это сопротивление? – продолжал фон Хорн. – Что? Армия ваша разбита. Мы несем вам новый порядок на гусеницах наших танков. Не разумнее ли сотрудничество в таких обстоятельствах?
– Нет, генерал, не разумнее. Армия наша не разбита и не будет разбита. Она отходит. Это правда. Настанет час, генерал, когда на вас обрушится вся сила нашего народа. Я не доживу до тех дней, но я хотел бы тогда, в те дни взглянуть на вас. Впрочем, лично вы погибнете раньше. Возможно, даже завтра…
– Но сегодня победитель я! – прервал его фон Хорн. – Этого вы отрицать не можете. И я хочу оказать милость побежденному сегодня: предлагаю вам джентльменское соглашение, сотрудничество, а значит, жизнь. Жду ответа. Пять минут. Айн, цвай, драй, фир, фюнф! – просчитал фон Хорн и показал пленному циферблат часов.
"Еще пять минут! – думал чекист. – В городе оставлены разведчики. Я сам инструктировал их, отрабатывал пароли для связи. Некоторые из них получили задание внедриться в немецкую военную разведку, в комендатуру, полицию. Успели они сделать это? Ведь не так просто. Враг не дурак… Можно мне попытаться бежать? Бесполезно! Разве можно думать о побеге мне – избитому до полусмерти, полуживому?.. А после этого свидания с командующим опять пытки, пытки…"
– Время истекло! – оборвал раздумья резкий голос фон Хорна. – Слово за вами, капитан. Или, как там точнее, капитан государственной безопасности, что ли, – иронически закончил командующий. – Ну? Даю вам еще минуту. Последнюю.
Чекист с трудом поднялся, держась за спинку стула.
– Минута торжественная. Ответ я продумал не сейчас, в отведенные вами пять минут. Раньше, генерал. Еще тогда, когда добровольно остался в подполье для того, чтобы уничтожать вас, современных варваров. Горжусь, что кое-что мне удалось сделать для родины. Сейчас мое положение безвыходное. Это освобождает меня от некоторых условностей…
Прихрамывая, чекист сделал шаг к фон Хорну, плюнул ему в лицо. Тут же схватил стул и, поняв, что через стол дотянуться не хватит сил, наотмашь ударил им по голове стоявшего рядом Глобке. Вскрикнув, тот опустился на колени, схватился за голову.
Фон Хорн разрядил всю обойму пистолета.
8
В районе расположения дивизии генерала Оберлендера третьи сутки шли проливные дожди. Холодный ветер со свистом носился по опушке леса, срывал с намокших деревьев последние листья и вместе с потоками воды швырял во все стороны. Ветер забивал под солдатские шинели тонкие струйки леденящей воды. Солдаты ежились, поднимали воротники шинелей, прикрывали озябшие уши мокрыми пилотками, словно это могло помочь.
То тут, то там вспыхивали языки синего пламени. Это загорались облитые бензином сырые ветки. У горящих факелов солдаты согревали руки, совали в самое пламя мокрые пилотки и перчатки. Они набухли от влаги, от них шел пар.
В жарко натопленном деревянном доме совещались генерал Оберлендер и прибывший к нему полковник Глобке. Они потягивали французский коньяк. Совещание проходило далеко не мирно.
– Где же, милейший, вас так разукрасили? Надеюсь, это не геральдический знак с рыцарского герба?
Глобке растерянно тронул шишку, занимавшую добрую половину залысины справа. Она еще здорово выступала и была причиной бесконечных насмешек. Вот и сейчас генерал Оберлендер не упустил возможности сделать глупый намек. Глобке хотел вспылить, но удержался и язвительно заметил:
– Хотел бы я, генерал, видеть вас по окончании операции.
– О-о! Фортуна на вашей стороне, полковник. Приказом командующего армией вы назначены начальником штаба группы войск, которой, как вам известно, поручено осуществить операцию "Стальное кольцо".
Многозначительно улыбаясь, Оберлендер протянул текст расшифрованной телеграммы.
Глобке даже привстал. Он прибыл сюда проверить готовность войск группы к операции, а тут… Нет, он решительно не понимает, что означает все это. Фон Хорн не посчитал нужным поставить его об этом в известность. Чем он вызвал немилость? Операция против партизан! Это, наконец, унизительно, а главное, Глобке был уверен в этом, и безнадежно.
Да, это немилость, это затянет очередное представление к награде и к званию.
"Майн готт! Как же все непрочно в этом мире!" – расстроился Глобке.
Оберлендер, как бы отвечая на безмолвный вопрос полковника, сказал довольно бесцеремонно:
– Генерал фон Хорн страшно не любит битых!
Глобке передернуло. Он уже не в силах был только обороняться.
– В этой стране, генерал, смешались привычные понятия. Русские плюют в лицо даже командующему. Фон Хорн пожелал допросить коммуниста. Тот плюнул ему в лицо, а меня ударил стулом. Пришлось пристрелить.
– Вот в этом и состоит, как говорят французы, ridicule. Действительно, смешно ваше положение, Глобке. Этого коммуниста вы должны были допросить. Застрелить его могли и солдаты…
Глобке надоели колкости Оберлендера, он сухо сказал:
– Приказ есть приказ. За операцию мы отвечаем с вами головой, господин генерал. Потому – к делу. Все ли готово у вас?
– Все, все, господин полковник! – небрежно ответил Оберлендер.
– Тогда до утра, господин генерал. У русских есть хорошая пословица: "Утро вечера мудренее". Это примерно то же, что у нас: "Утренний час дарит золотом нас".
К утру ветер утих, дождь прекратился и сразу потеплело. Густые тучи, трое суток закрывавшие небо сплошным неподвижным панцирем, посветлели, распались на куски. В просветы, которых становилось все больше и больше, врывались солнечные лучи, они разливались по серой, в избытке напоенной влагой земле каким-то необычно ярким светом.
Генерал Оберлендер спал в комнате, куда солнечный свет не проникал. Два небольших окна ее снаружи закрывали крепкие ставни, изнутри они были зашторены плотной деревенской тканью, которую иногда еще ткут в наших деревнях не по бедности, а из любви к древнему ремеслу.
Разбудил генерала резкий телефонный звонок. Он вскочил, взял трубку, потягиваясь, а когда услышал голос фон Хорна, от сонливости не осталось и следа.
После обычных приветствий Оберлендер принялся ругать непривычную русскую погоду, которая путает все его планы, не позволяет приступить к операции, вот уже три дня подготовленной, но, к сожалению, откладываемой из-за дождей.
Фон Хорн остановил Оберлендера:
– Если проспите победу, генерал, пеняйте на себя. Только что звонил Глобке. Он доложил, что у вас хорошая погода, светит солнце, а вы говорите – проливные дожди.
Не бросая трубки, Оберлендер дотянулся до окна, яростно сдвинул тяжелое полотнище, плотно прикрывавшее окно, зажмурился от ослепительного солнечного луча, ударившего в глаза через вертикальную щель между ставнями, и понял, что полковник Глобке жестоко отомстил ему за вчерашние шутки. Оправдываться было бесполезно. По привычке вытянулся в струнку, четко доложил:
– Господин командующий! Погода благоприятствует операции. Разрешите начинать?
– Разрешаю! – сердито отрезал фон Хорн и положил трубку.
Тут же Оберлендер отдал приказ начать операцию "Стальное кольцо".
Над Черным лесом повисли самолеты-разведчики – "рамы". Они выискивали все, что могло свидетельствовать о присутствии человека в чащобе: отблески солнца, скользнувшего по гладкой поверхности металлических предметов человеческого обихода, движущиеся тени и, конечно же, пламя костров, незаменимых источников тепла, жизни для того, кому лес стал родным домом.
В 10.00 были подняты бомбардировщики. Они обрушили сотни тонн бомб на квадраты, нанесенные на штурманские карты по результатам воздушной разведки и данным штаба армии. В этих квадратах якобы находятся партизаны и крупная часть Красной Армии. С визгом западали бомбы на лесные поселки, на высотки, господствовавшие над местностью. На всякий случай, а может, и там есть партизаны, красноармейцы.
После бомбового Удара с воздуха по сигналу "Зеленая ракета" по тем же целям ударила артиллерия. С ревом, лязгая стальными гусеницами, разбрызгивая грязь, подминая березки, с трех сторон по лесным дорогам в лес врезались танки. За ними поднялись автоматчики, отряды СС, полицаи. Приказ – надежно прочесать лес, обнаружить и решительно уничтожить всех, кто окажет хотя бы незначительное сопротивление.
Заработали полевые радиостанции. Затрещали телефонные аппараты, на ходу подключавшиеся солдатами к линии связи, которую ловко и быстро плели, словно паутину, связисты.
***
Оберлендер сидел возле батареи полевых телефонов, ожидая сообщений о ходе операции. Пока все развивалось по плану, разработанному при его непосредственном участии, если не сказать большего: по его идее. И генерал был убежден в успехе. Полном успехе.
Стали поступать оперативные сводки. В одной из них сообщалось: "Лесные поселки № 1 и 3 сожжены до основания. Их жители-партизаны – уничтожены". Вторая сводка с той же немецкой педантичностью сообщала: "Обнаруженная в квадрате 34 большая группа раненых советских солдат уничтожена до единого человека после того, как оказала яростное сопротивление". В третьей сводке говорилось: "Захвачены в плен две партизанки, выдававшие себя за собиравших хворост для отопления хат зимой". За этими сводками пришли четвертая, пятая, шестая, седьмая…
Оберлендер был доволен: все сводки сообщали о высоком моральном духе немецких солдат, их решительных действиях, о полной ликвидации очагов партизан.
Оберлендер дал указание Глобке сообщить командующему, что операция "Стальное кольцо", как и ожидалось, развивается весьма успешно.
– Обязательно скажите, – подчеркнул он, – что нами уничтожено несколько крупных группировок, состоящих из партизан и красноармейцев. – Немного подумав, добавил: – Можно указать, что взяты первые пленные, которые, по нашим расчетам, могут быть полезны немецкой армии.
– Господин генерал, мой совет – не торопиться с оценкой хода операции. Пока у нас нет ничего, что. могло бы подтвердить первичные сводки. Мой долг напомнить, что фон Хорн не прощает ошибок в подобной информации…
Оберлендер махнул рукой. Он не успел ничего ответить. Помешал радист Ганс.
– Господин генерал, вас срочно требует "Росток"!
Вызывал полковник Мельман. Это могли быть приятные известия. Оберлендер подключился к рации.
– "Росток", "Росток", я "Рейн", слушаю вас, – несколько раз повторил он в микрофон.
После усилившегося потрескивания наконец стал слышен голос командира мотострелкового полка полковника Мельмана, тревожный оттенок которого сразу же уловил Оберлендер.
– Докладываю, – слышался голос Мельмана, – в квадрате 48, лежащем в районе северо-западной высоты, куда нацелен был наш основной удар, противника не оказалось. Крупный отряд противника, состоящий из солдат регулярной Красной Армии, неожиданно напал из района, который считался неопасным. Просчет нашей разведки блестяще использован противником.
– Уничтожить партизан! – приказал Оберлендер. – Бросьте против них все, что можно, – танки, артиллерию, резервный отряд войск СС. Докладывайте каждые полчаса!
Оберлендер некоторое время оставался на месте, осмысливая то, что доложил ему Мельман. Он понимал: поражение на участке полковника Мельмана может пагубно отразиться на операции в целом. Основные силы у него…
На дороге, по которой несколько часов тому назад ушли в лес мотопехота и танки полковника Мельмана, появились крытые грузовые машины.
– Что это? – спросил Оберлендер, обращаясь к Глобке.
Полковник вышел навстречу машинам. Остановил головную и тотчас кинулся обратно.
– Что там? – нетерпеливо спросил Оберлендер.
– Везут раненых!.. Сотни раненых!..
– Вы с ума сошли!
И к радисту:
– Немедленно вызовите "Росток"!
Растерявшийся радист кричал:
– "Росток"! "Росток"! Отвечайте "Рейну"! "Росток"! "Росток"!..
– Я – "Росток"! Я – "Росток"!..
Оберлендер схватил микрофон.
– Полковник Мельман! Доложите, что у вас происходит?
– Полковник Мельман убит. Вам докладывает начальник отряда СС Шмольтке. Мы отходим, неся тяжелые потери.
– Танки! Где танки?
– Часть танков подбили, горят, несколько засело в болоте.
– Дайте командира танкового полка!
– Убит.
– Где полицейский отряд?
– Что он может? Часть полицейских разбежалась.
– Приказываю наступать любой ценой! – закричал Оберлендер.
– Слушаюсь! – ответил "Росток" и замолчал.
"Неужели операция провалена?" – подумал генерал. И не то чтобы он испугался провала этой операции. Испугало другое. Фюрер установил срок захвата России, заверил, что война с Россией будет молниеносной. К этому шло дело. И вдруг слаженный военный механизм стал давать перебои. Не только эта операция провалена. А кто виноват? Фюрер будет искать виновников, чтобы сурово наказать. Конечно, он, Оберлендер, за всю армию вермахта не отвечает, но он может быть назван в числе других виновных. Тут отвечать не перед фон Хорном, а перед Гитлером. За это расплачиваются жизнью!..
Оберлендер вернулся к Глобке. Как можно спокойнее сказал:
– Господин полковник, надо срочно бросить на помощь Шмольтке пехотный полк. Мельман убит.
– Пехотный полк без танков? – спросил Глобке с сомнением.
Оберлендер поморщился.