* * *
- Это парни из первой роты! Они там! - возбужденно кричал Шульце, заметивший в воздухе зеленый и белый сигналы - личные опознавательные огни гауптштурмфюрера фон Доденбурга. - Вон там - слева! - Он повернул свой пулемет и срезал короткой очередью парочку "маки", спрятавшихся среди развалин полуразрушенных зданий и стрелявших по ним оттуда.
- Да знаю я, знаю! - откликнулся капрал Матц. - Я же, черт побери, не слепой, как думаешь ты, дубина! - Он застопорил левую гусеницу и заставил Pz-IV резко повернуться влево. От столь бешеного поворота танка Шульце потерял равновесие и ударился головой о железный корпус танка. Ощутив во рту солоноватый привкус крови, он яростно взревел:
- Во имя великой блудницы вавилонской, смотри, что делаешь, ты, маленький одноногий извращенец! Идиот несчастный! А не то я оторву твою деревянную ногу и выбью из твоей головы всю овсяную кашу, которая плещется там у тебя вместо мозгов!
Но Матц не слушал Шульце. В двухстах метрах прямо перед ними появился французский партизан, держащий в руках странных длинный металлический объект. Этот объект был нацелен прямо на их Pz-IV.
- Что это, Шульце? - закричал Матц. - Ради Бога, Шульце - что это у него в руках?
- Это базука, идиот! Английская базука! - гаркнул шарфюрер. - Если он выстрелит по нашему танку тем, что спрятано у него в этой металлической трубке, то наш Pz-IV больше никогда не будет девственницей! - Матерясь, он бешено надавил на педаль 75-миллиметровой пушки, вращая ее, пока перекрестья прицела не сошлись на одинокой фигурке человека впереди. Как только француз попал в прицел, Шульце, не колеблясь, выстрелил. Отдача толкнула танк назад, наполнив его внутренности едким пороховым дымом выстрела.
Снаряд врезался в землю прямо перед ногами стрелка. Когда дым рассеялся, немцы увидели, что на том месте, где только что стоял человек, чернеет лишь аккуратная круглая дырка в мостовой.
- Ну и ну, шарфюрер Шульце, - хмыкнул Матц. - Ты, выходит, готов легко потратить 75-миллиметровый снаряд на то, чтобы убрать с дороги одного-единственного партизана? А ты знаешь, что этот снаряд, между прочим, стоит целых 20 марок?
- Лучше сконцентрируйся на том, чтобы двигать вперед нашу таратайку, - огрызнулся Шульце, - а не то я засуну следующий снаряд тебе прямо в…
В эту секунду из укрытия неожиданно появилась целая группа "маки" с магнитными минами в руках. Шульце нажал на гашетку пулемета. MG-34, делавший до 800 выстрелов в минуту, не оставил французам никакого шанса - их тела оказались в момент изрешечены пулями. Через несколько секунд танк проехался гусеницами по бездыханным телам, разрывая их в клочья и выкидывая на обочину дороги в виде кровавого фарша.
После того как с партизанами было покончено, Матц направил свой танк на боковую улочку, где было относительно тихо. Оказавшись там, он не смог сдержать восклицания ужаса - оказывается, вся эта улица была усеяна телами их коллег, солдат из первой роты. Они валялись на всем протяжении улицы, покрывая ее, точно ковер, каким-то странным узором.
- О, Святый Боже, Святая Мария и Святой Иосиф! - выдохнул молодой баварец-штурманн. - Кажется, первая рота попалась здесь в зверскую передрягу!
Шульце мрачно кивнул. Но в следующую секунду его лицо осветилось. В пятидесяти метрах от них он разглядел знакомую фигуру, которая спрыгнула со второго этажа какого-то здания. Это был гауптштурмфюрер Куно фон Доденбург собственной персоной. Он смотрел на них и подзывал их к себе, яростно размахивая своим автоматом.
Матц сразу понял, чего хочет от них командир, хотя не услышал от него ни слова. Он надавил на педаль газа так, что мотор танка яростно взревел, и направил его прямо на дом. Фон Доденбург отскочил в сторону, а Pz-IV на полной скорости врезался в строение. Стены обрушились, и на танк посыпались сломанные пополам балки и стропила, детали потолка и стен, куски штукатурки и цемента, обломки кирпичей. Танк остановился, и его пушка угрожающе вылезла из единственного оставшегося целым окна на улицу.
- Клянусь тремя дьяволами, я чертовски рад видеть вас обоих! - горячо воскликнул фон Доденбург, когда Шульце и Матц появились каждый из своего люка.
- Без нас вы, кажется, попали в нешуточную переделку, не так ли, господин гауптштурмфюрер? - произнес с юмором шарфюрер. - Видит Бог, некоторых людей нельзя ни при каких обстоятельствах оставлять одних!
- Это очень, очень правильное замечание, - кивнул Куно, и радостная улыбка, вызванная их неожиданной встречей, исчезла с его лица. - Мы действительно попали здесь в жуткий переплет. Проблема заключается в том, что мы понесли очень большие потери во время уличных боев. А когда в поисках укрытия мы вломились в окрестные дома, выяснилось, что все вторые этажи оккупированы партизанами. В результате наши ребята в основном сконцентрированы на первых этажах, в то время как на вторых засели французы. И теперь вы должны помочь мне сделать следующее: выкурить "маки" со вторых этажей, оставив по возможности в целости первые.
- Это так же легко, как помочиться в ведро! - уверенно заявил Шульце и вновь занял место за прицелом своей 75-миллиметровой танковой пушки. - Ну что ж, лягушатники, - пророкотал он, когда штурманн загнал в казенник пушки первый снаряд, - приготовьтесь отправиться на свои проклятые небеса!
- И, пожалуйста, поспешите! - громко напомнил Куно фон Доденбург. - Мне нужно очистить эту улицу от французов уже через тридцать минут - иначе мы ни за что не успеем к батарее Геббельса!
Оглушительный выстрел из танковой пушки заглушил остаток его слов. Первый снаряд просвистел в воздухе и снес весь второй этаж ближайшего здания. Оставшиеся в живых партизаны в панике повыпрыгивали наружу, но там их уже поджидали жаждавшие мщения эсэсовцы. Автоматными очередями они скосили всех неприятелей.
Через пятнадцать минут Шульце выглянул из танка. По его усталому лицу струился обильный пот. Шарфюрер улыбался, довольный проделанной работой. Обращаясь к фон Доденбургу, он отчеканил:
- Могу я получить разрешение господина гауптштурмфюрера на то, чтобы доложить ему, что вся улица очищена от партизан?
- Пошел ты к черту! - добродушно огрызнулся Куно фон Доденбург. Дорога на батарею Геббельса была наконец свободна, и оставшиеся в живых эсэсовцы немедленно устремились туда под прикрытием единственного сопровождавшего их танка.
Глава восьмая
Было жарко, как в доменной печи. Над спокойным морем повисло пепельно-серое, полное дыма небо. Прорываясь сквозь этот дым, яркое солнце выглядело раскаленной медной монетой.
На всем фронте предполагаемой английской атаки немецкие войска замерли в ожидании, готовясь встретить британцев. Они знали, что враг должен был прийти со стороны моря.
Немцы были полностью готовы. Вдоль всей линии фронта тянулись два ряда колючей проволоки двухметровой высоты. Перед ними располагались пункты артиллерийских наблюдателей, спрятанные глубоко в землю. Сидевшие там люди непрерывно осматривали поверхность моря в свои мощные бинокли, готовые дать целеуказания артиллерийским батареям. Позади же рядов проволочных заграждений и минных полей располагались находившиеся в состоянии полной боевой готовности немецкие части. Они ждали в казармах, реквизированных домах местных жителей, в зданиях бывших магазинов и складов, превращенных в военные объекты, - ждали команды отразить британскую атаку. Команда должна была поступить из штаба, располагающегося в бывшем здании приморского казино.
В трех милях от побережья, хорошо видимые немецким наблюдателям-артиллеристам, широкой дугой растянулась армада британских судов, на скорости десять узлов двигающаяся к французскому берегу. Находившиеся на них пять тысяч человек, затаив дыхание, ждали этого момента, ждали встречи со своей судьбой. При этом, глядя на прекрасно укрепленные линии немецкой обороны, они чувствовали, как их все больше охватывает чувство надвигающегося отчаяния и бесполезности борьбы. Они проделали огромный путь, чтобы прибыть сюда. В состав десантной группы вошли бойцы, прибывшие из продуваемых всеми ветрами городков на восточном побережье Канады, из жарких мест западного канадского побережья, из лагерей лесорубов и ферм, затерявшихся в глубине территории этой огромной страны; из местечек, вытянувшихся вдоль Великих озер, которые казались практически такими же необжитыми и пустынными, как и в те годы, когда Канада была только открыта людьми. Большая часть из них была призвана в армию с самого начала Второй мировой войны и соответственно ждала целых три года этого дня, - когда они смогут лицом к лицу сойтись в бою с главным противником, с немцами. И вот наконец этот момент наступил. Но по мере того, как они все ближе подплывали к линии немецких укреплений, ими все больше и больше овладевало состояние странного напряжения, а точнее, оцепенения; им казалось, что они плывут навстречу своей смерти. Это не было то напряжение, которое обычно всегда чувствуют солдаты перед решающим боем. Это было именно чувство отчаяния, сковывавшее все их члены, само их дыхание; страшное предощущение того, что они плывут туда, откуда практически никому не удастся вернуться живым.
В этот момент словно чья-то огромная невидимая рука повернула гигантский выключатель, и небо над головами приближающегося к французскому побережью десанта разорвалось вспышками и грохотом разрывов. Корабли сопровождения открыли ураганный огонь из всех своих орудий. Воздух прочертили тысячи снарядов, ракет и трассирующих выстрелов, нацеленных на французское побережье, на расположенные там немецкие оборонительные укрепления. Казалось, из пустоты возник сам великий Бог Войны и вступил в действие.
- Ахтунг! Внимание! - тут же закричали немецкие наблюдатели, офицеры, унтер-офицеры и командиры всех уровней. По их приказу стрелки, артиллеристы и минометчики немедленно выбрали точные цели. Когда из дыма и тумана вынырнули первые громоздкие десантные корабли-транспорты, перевозящие к французскому побережью тяжелую технику, их тут же взяли на мушку.
- Фойер! Огонь! - последовал приказ.
Первыми на него откликнулись немецкие снайперы, замаскировавшиеся на заранее подготовленных позициях вдоль всего побережья. Как только из десантных кораблей на прибрежную гальку выпрыгнули первые фигурки одетых в камуфляжную форму британских десантников, они открыли по ним убийственный огонь. Не успев сделать и нескольких шагов по мокрой гальке, британские офицеры, унтер-офицеры и передовые наблюдатели замертво падали на нее. В течение буквально нескольких минут половина всего офицерского состава Королевского канадского полка выбыла из строя. При этом все офицеры полегли буквально в считанных метрах от места высадки.
Бойцы Королевского полка легкой пехоты герцога Гамильтона сумели добраться лишь до первой линии проволочных заграждений. Когда они достигли ее, на них обрушился ураганный немецкий заградительный огонь. Солдаты так и остались лежать вдоль проволочного заграждения или повисли прямо на проволоке, словно дохлые вороны. А в их беззащитные мертвые тела вонзались пуля за пулей, осколок за осколком, превращая их в решето.
Вслед за ним на французское побережье выбросился полк Королевских шотландских канадских гвардейцев. Они попытались пробиться сквозь ревущий вал снарядов, осколков, мин и пуль, которые обрушили на них сверху немецкие войска, но в течение каких-то минут от полка остались лишь разрозненные группы перепуганных, деморализованных, бесцельно мечущихся по побережью людей. Они были готовы идти за любым, кто отдаст им приказ, но почти все офицеры полка были перебиты.
Согласно плану, разработанному в штабе, вместе с пехотой на французское побережье должны были высадиться и шесть групп новых танков типа "Черчилль". Но едва лишь первое десантное судно, перевозившее шесть танков королевского шотландского полка Калгари, вынырнуло из-за дымовой завесы и устремилось к побережью, как немцы, точно чувствуя, какой смертоносный груз оно везет в своем чреве, немедленно сконцентрировали на нем свой самый плотный огонь. Пулеметчики королевского шотландского полка Торонто, располагавшиеся на верхней палубе судна и прикрывавшие его с воздуха и с земли, пытались отвечать им, но у них не было ничего, кроме пулеметов "Виккерс", и они гибли буквально пачками, падая рядом со своими пулеметами. В десантное судно попадал снаряд за снарядом, а тела его защитников усеяли палубу, точно мешки с песком.
Перевозившее другую группу танков десантное судно номер 145, изрешеченное немецкими снарядами, с загоревшимся машинным отделением, все-таки сумело кое-как достичь побережья и уткнуться искореженным носом в мокрую гальку. Но из него сумели выкатиться на берег лишь три "Черчилля" из шести, прежде чем его корма затонула - вместе с находившимися там оставшимися тремя танками.
Десантное судно номер 127, охваченное пламенем пожара от носа до кормы, экипаж которого был весь перебит и на котором остались лишь два пулеметчика королевского шотландского полка Торонто, отчаянно палившие из своих пулеметов во все стороны, пытаясь хоть как-то ответить на убийственный немецкий огонь, каким-то чудом сумело достичь берега. Танкисты приступили к выгрузке. Закопченные танки принялись один за другим выкатываться из металлического чрева судна, превращенного в пылающую жаровню.
Подполковник Джон Эндрюс, командир королевского шотландского полка Калгари, с посеревшим от горя лицом следил за избиением его частей на французском побережье. В его глазах застыло выражение непередаваемого ужаса и скорби. Но у комполка не было даже времени по-настоящему оплакать судьбу своих павших на поле боя подразделений: его собственное десантное судно номер 125, на котором находился Эндрюс, находилось под шквальным немецким огнем и могло в любой момент затонуть.
Десантное судно номер 214, подплывавшее к французскому берегу по соседству с ним, получило очередную пробоину и, потеряв управление, начало дрейфовать. Это обеспечило неожиданную защиту судну самого Эндрюса, которое оказалось прикрытым корпусом дрейфующего судна, принявшего на себя всю ярость немецкого артиллерийского обстрела. Но огонь был все равно таким плотным, что вскоре сразу несколько офицеров рядом с подполковником Эндрюсом оказались тяжело раненными - осколок поразил полковника Летта, а полковник Паркс-Смит, сраженный пулей навылет, мучился в предсмертной агонии.
Эндрюс в последний раз посмотрел на небо, на фоне которого развевался боевой штандарт его, и залег в люк танка. Эта модель "Черчилля" была специально модифицирована так, чтобы иметь возможность находиться под водой на глубине до 2 метров. Теперь подполковник ждал лишь того момента, когда его десантное судно в достаточной степени приблизится к берегу, чтобы он мог скомандовать: "Вперед!".
Наконец этот момент наступил. Танк вырвался из чрева десантного судна и скрылся в толще воды. Подполковник Эндрюс, сидевший внутри, испытал невольный приступ паники, когда вода стала быстро проникать внутрь танка, заливая его дно. Люди, сидевшие рядом с ним, побледнели. Такого никогда не происходило во время учений. Очевидно, этот "Черчилль" был попросту неисправным - столько воды просто не могло проникнуть внутрь этого "водонепроницаемого" танка. А может быть, он получил какую-то пробоину во время немецкого обстрела… Так или иначе, вода продолжала прибывать, и надо было быстро принимать решение.
- Всем - наружу! - скомандовал Эндрюс.
Люди открыли аварийные люки и, захлебываясь в воде, выскочили из танка. Внутрь с диким шумом и свистом устремилась морская вода. Последним выбрался сам подполковник. Вода вокруг него буквально кипела от пронзавших ее осколков и немецких пуль, но он все равно мужественно поплыл к берегу - туда, где, судя по всему, было еще жарче. К Эндрюсу на огромной скорости приблизился спасательный катер. Открыв плотный заградительный огонь по немцам, военные моряки кое-как втащили на борт катера наполовину захлебнувшегося командира. Катер тут же развернулся, стараясь отплыть в безопасное место, но немецкие артиллеристы, отлично пристрелявшиеся к этому участку побережья, засыпали его снарядами. В течение буквально нескольких секунд катер затонул. Все, кто находился на его борту, были давно и безнадежно мертвы. А еще через несколько часов начался отлив. И "Черчилль", застрявший на морском дне - тот самый танк, из которого так драматически спасался его экипаж во главе с подполковником Эндрюсом, - показался из морских глубин, целый и невредимый. Он стоял на мокрой после отлива гальке, словно идиотский памятник бессмысленности человеческих усилий.
* * *
Однако на этом смертоносном участке побережья оказались потеряны не все танки королевского шотландского полка Калгари. Горстке из них все-таки удалось прорваться сквозь плотный заградительный огонь, минные поля и проволочные заграждения немцев и выскочить на открытую полоску побережья.
Правда, когда британские танки прорвались на открытый участок французского побережья, первый из них получил прямое попадание немецкого снаряда и загорелся. Следовавшая за ним разведывательная машина десанта была вынуждена резко затормозить, и шедший следом второй танк на большой скорости врезался в ее зад, смяв его своей массивной носовой частью. Получив такой чувствительный толчок, разведмашина тут же на большой скорости устремилась вперед, выскочив на бульвар маршала Фоша. Врезавшийся в нее "Черчилль" пополз следом, пробиваясь сквозь устроенные немцами заграждения и поливая огнем дома и казармы, в которых засели германские части. За этим танком последовало еще два "Черчилля". И в то время как на побережье шло избиение английского десанта, три британских танка, сопровождаемые разведывательной машиной, над которой развевался желтый штандарт королевского шотландского полка Калгари, промчались мимо сверкающего свежей белой краской здания казино и исчезли за поворотом дороги, ведущей на север. Эта дорога вела прямо к батарее Геббельса.
Глава девятая
- Каковы последние новости, Маунтбеттен? - Уинстон Черчилль налил себе вторую за сегодняшнее утро порцию виски и повернулся к адмиралу. Снаружи только что затихли сирены противовоздушной тревоги. Зенитки ухали где-то в районе Риджент-парка, отражая очередной налет германской авиации.
- Плохие, сэр, - ответил адмирал Луис Маунтбеттен, садясь на стул напротив Черчилля.
- Насколько плохие? - Черчилль воинственно выпятил свою мощную челюсть.
Маунтбеттен раскрыл пачку разведдонесений, прихваченную из штаба.
- С корабля Военно-морских сил Великобритании "Кальпе", на котором размещен штаб десантных сил, сообщают, что на Голубом пляже и в районе Пюи нашим войскам не удалось продвинуться в глубь французской территории ни на метр. А личный состав королевского Канадского полка оказался фактически полностью уничтоженным.
Маунтбеттен замолчал, точно был не в силах продолжать читать разведдонесения дальше. Видя его нерешительность, Уинстон Черчилль рявкнул:
- Продолжайте, Маунтбеттен; сообщите мне все, что стало известно!