Наука убийства - Стив Айлетт 13 стр.


- Назад, или я коснусь его руки! - заорал он.

- Не будь дураком, Дэнни, - провозгласил Блинк. - В жизни есть много хорошего, кроме возможности взрывом закинуть себя и врагов на небо.

- Например?

- Умник, да?

- Беги, Данте, - прошипел Данте Второй краем рта. - Несись, как ветер.

- Данте, я… я запутался.

- В чём, идиот?

- Не лезь, - сказал тот и глянул вниз - он шипел в пол, теряя связность, памятник потоку. Вещество пола ползло по его ногам, когда он сочился наружу, взбивая ковёрные волны на твёрдом мраморе.

Данте Второй тревожно отступил - пол забурлил в его сторону, как медленный прибой. Поверхность лица Данте взбаламутилась броуновским движением, и его руки стали полуметаллическими, сплавляясь с рукоятками пистолетов.

- Как насчёт признания вины? - крикнул Данте Второй Блинку.

- Хорошо, - хихикнул Блинк, - посмотрим, кого арестовала курочка. Я думаю - если будешь вести себя прилично, Спектр организует сделку, где ты поможешь суду притвориться, что их дела морально приемлемы.

- А что, будет разница?

- Вот уж будет, Дэнни, парень, - у тебя проблемы больше кита - твой, эээ, брат выглядит слегка шишковатым, да? Время бежит очень слабо. Вижу и тебя, Роза, как это зовут - любовный треугольник? Больше похоже на гадский додекаэдр.

Едва Роза открыла свой большой рот для вопля, хвастун танка Малакоды вонзился в дряблое стекло, а следом за ним заехала и вся машина. Въехавший танк покрылся прозрачным желе и так и стоял, блестящий, как свежелакированная игрушка.

Люк поднялся и перевернулся, натянулись стеклянные нити - оттуда выкарабкался Брут Паркер, перемазавшийся с ног до головы восковой молекулярной пастой, пока слезал с танка.

Он оглядел помещение и заметил Розу, шагнул к ней и помахал рукой.

- Глянь сюда, Роза Контроль… - Выстрелы из Узи прервали его и выбили серию точек на стене за его спиной. Он повалился, как криво построенный жилой дом.

- Мы уже развлекаемся? - крикнул Блинк, перезаряжая Узи. - А теперь бросайте оружие! - Копы побросали оружие. - Да не вы, сукины дети! - Они подобрали оружие, побурчали и устали от этого упражнения. - А теперь, Дэнни, твоё повторное отступление в логику исчерпало любую возможность диалога, и судя по виду твоего друга, времени особо нету, так что поднимаем паровички на счёт три.

- Не могу, - сказал Данте.

- Могу, но не буду, - сказал Данте Второй.

- Как скажешь, жирдяй, - сказала Роза. Блинк повернулся к Гериону.

- Что она хотела сказать этим "жирдяем"? Герион закашлялся и попробовал сложить лицо, как шезлонг.

- Ладно, стреляем кто когда готов, джентльмены. И пленных не брать - нам негде их содержать.

Данте Второй замахал руками:

- Не стреляйте, удачи не будет. У меня не будет, я хотел сказать. - К нему роем ринулись пули, раздирая архитектуру, пока он бежал к Розе за перевёрнутый стол. - В порядке, солнце?

- Признание вины? - щёлкнула Роза и отвесила ему щедрую пощёчину. - Почему ты не мог прирасти к пистолетам, как Дэнни?

- Потому что ему пришлось прирасти к пистолетам, - возразил он, но голос его утонул в выстреле собственного оружия. Стреляные гильзы разлетались, как зубы дракона.

Части закопанного Данте разлетались дымом.

- Вмешайся с каштановым пистолетом, Терри, - произносил Блинк, пока пули выбивали искры вокруг него. Он загромоздился в сторону, чтобы увидеть, как Терри Герион снаряжается огнемётом Уроборос с баком на спине.

- Встречай монстра, Дэнни, - сказал Герион. - Возмездие описывается как акт враждебности.

Данте улыбнулся с таким тугим презрением, что его невозможно было разжать. Оба пулемёта поднялись и начали свистеть, вращающиеся стволы раскрутились - их изображение расплылось, и полетели пули. Копы шлёпались на пол, уничтоженные, как тараканы. Щиты отказа расщеплялись, как ухваченные крылья. Скоро они все играли дурачка, прибитые к стене, распыляя кровь из груди и прочие погляди-на-меня гротески. Данте не прекращал, отдача выдавливала ему зубы.

И тут прилетела струя огня, естественно, как молния, и Данте заплакал бензином, вопящий человек-факел, и два пулемёта пылали в сердце инферно. Вот она, жизнь, подумал он, и огонь рычал у него изо рта.

Он обрушился на колени, и пулемёты остановились. Шелестя, как бумага, он склонился набок, и рой светлячков догорел в воздухе.

Нахлынула боль в яростной попытке найти выход. Потом он схватил руками пустоту и угас.

Что-то понеслось прочь. Всплеск силы застал Данте Второго стоящим позади бронированной стойки и наводящим ствол. Как говаривал Малыш? Стань целью, и ты не промахнёшься. Данте Второй стал стрелком, пистолетом, пулей и жертвой. Выстрел чмокнул сквозь бак Уробороса, и Терри Герион превратился в звезду, и его пылающие конечности врезались в потолок и прилипли, догорая.

Все упорно продолжали выражать идиосинкразию к кровавому побоищу, но стрельба устарела - даже Роза думала о своём, стреляя из Хеклера. Что это вообще было?

- А, мы снова в петле, Дэнни, - осознала она сердито. - Посмотри на нас. Где мы? Что мы тут делаем?

Словно они пытались бросить старую привычку - город затягивал их обратно.

Хладнокровие Данте Второго испарилось. Он увидел город как гигантского паука, с ножками, протянувшимися по всему миру, чтобы ухватить его, как яйцо. В яйце другие пауки, упакованная сверхплотность которых порождает гравитацию. Что ещё тут есть, кроме круговорота пауков? Может, привычка не в нас, думал он. Что, если мы и есть привычка, от которой мир не хочет отказываться? Безумные мысли.

Блинк нацелил мегафон за угол на танкоборова Малакоду.

- Сдавайтесь, и я забуду об этих словах.

Роза и Данте Второй поднялись, чтобы выйти, когда танк завершил корректировку схожести, повернул дуло и открыл огонь, заполнив фойе случайными, коррозийными помехами.

7. Карабкаясь по

Карабкаясь по кабелям и стенам, как ящерица, Гарпун Спектр заполз во внешний лифт Высотки на Торговой. Гидроголовое возмущение адвоката освещало ему путь и управляло телом. Кто это стоит чертой в полумраке?

Над четвёртым этажом шахта оказалась наглухо забита. Двери лифта немного приоткрылись под нажимом изнутри. Он тихо выскользнул в коридор.

Склад крошечных пауков и больших кукол. Одна из больших кукол двигалась - у дальнего окна стоял человек. Высокий и беловолосый, он согнулся и подобрал что-то с пола. Книга, затянутая в чёрный винил. Спектр поднял курнос и двинулся к нему.

В обломках пришёл в себя убийца. Застывшая стеклянная корка, покрывшая его, хлопнула и взорвалась, когда он сел. Пробежавшись по своему классическому побудочному снаряжению, он окинул взглядом окрестности. Танк. Трупы копов. Блинк под балкой. Клочья Гериона. Тень Дэнни. А где Роза?

Он прополз через мусор к задней двери, расстегнув найденную в танке антишоковую куртку. Бредя по коридору, он оценивал повреждения! Один выстрел прорвался, но это ещё не победа. Он никогда не отступал от принципов ради кого-то - он хотел показать Розе антикуртку, словно трофей, и сказать: "Видишь, Роза, ради тебя я надел беж". Коридор резко завернул, и он врезался прямо в неё.

Что-то было не так. Он опустил взгляд, чтобы увидеть, как её армированные сталью ногти погружаются ему в грудь. Она глубже вдавила клешню, и прямо над его сердцем треснуло ребро. Она разглядывала его лицо, а пальцы её ушли глубже первого сустава. Она продолжала давить.

- Роза, - сказал он несчастным голосом.

- Прекрати, - произнёс кто-то за её спиной. Паркер заглянул туда и увидел старого доброго Дэнни Локтя, истекающего кровью из носа, ушей и души. - Этот дурень даже не на себя работает. Да, зацени курточку.

Паркер не смел пошевелить и мускулом. Он видел каждую пору на её лице. Роза стиснула ладонь, глядя ему в глаза.

- Отъебись, - прошептала она и дала ему время осмыслить предложение. Потом отпустила - он упал, как мешок с мусором. Она уже уходила, вместе с Дэнни.

- Поднимаемся, - сказал высокий мужик, и стеклянный лифт поехал вверх.

Спектр видел, как арсеналы, бассейны, компьютерные комнаты и леса, населённые обезьянами, скользят вниз, а высокий тем временем рассказывал:

- Паровичок-хвастун - в ближнем бою кошмар, думаю, ещё увидишь. Меня зовут Гамета - Эдди Гамета. А тебя?

Спектр промолчал.

- Бежевые штаны. Адвокат, я угадал?

Спектр озадачился, уставившись вдаль в окаменелом молчании.

- Нечего стыдиться, есть профессии и хуже. Те, кто измельчает коров, и мочится в фарш, например. Бродячие торгаши, которые отказываются уходить и вынуждают тебя душить их и подвергаться испытанию избавлением от раздувшегося трупа. Собственно смерть, стучащая в окно костяшками пальцев, когда ты на грани оргазма. Встречался как-то. Оказалось, у неё на лице вечная тупая улыбка, а в груди язык - как в колоколе. Конечно, когда язык болтается, рёберная клетка щёлкает вместо запланированного грозного звона. Даже жаль суку. Сухая, представляешь? Предлагал отделать её внутреннюю сторону железом. Легендарный резонанс. Похоронный звон. Стряс с неё тридцать штук. Сам ковал чугун в кузнице, наполненной криками сотни поваров. Тех самых поваров, которых потом молотили и пытали лилипуты, а потом они сформировали идиосинкратическую религию в непоколебимой вере, что побывали в аду - в известной мере, так и было. Я вышел из этих событий с новым определением себя и своих способностей - ни до, ни после я так не смеялся. И, конечно, для костлявой я сделал грудную стену, отполированную до идеала. Что я так ей и не объяснил, однако, что я связал толстый шерстяной колпак, укутавший колокол, в итоге она стала и тяжелее, и злее, чем была. Представь разочарование. Значит, ты получше некоторых, да? Верхний этаж. После вас.

Дверь распахнулась, и Гамета почтительно махнул рукой, но Спектр в ответ резко дёрнул пистолетом. Когда Гамета вышел, Спектр увидел за ним сцену изысканной роскоши. Застрелить болвана - и он станет здесь хозяином. Он нацелил пистолет в удаляющуюся спину Гаметы - выйдя из лифта, он прошёл через экран Приближения к Нулю и разлетелся на куски, как дерьмо, попавшее в вентилятор.

Тем временем за большой стойкой гогочущие ребята вернулись с уборки на Маккена и сняли с него упавшую балку, а позже, проходя мимо и увидев, что его придавила сила тяготения, помогли ему подняться. Злодеи, похоже, удрали на танкоборове, который к его пробуждению исчез, и Блинк не чувствовал себя лучше, чем после успешного сопротивления липким авансам 155мм реактивного снаряда. Снова он стал глазами и ушами хаоса. Отчёты потонули в сотнях шимпанзе, ударившихся в амок на месте преступления на Торговой. Ребят там захватили врасплох. Бандероль пришла старой доброй курьерской почтой, в экранированном микрогрузовике. Коричневая от крови, а внутри обтянутый тезаурус и нацарапанная записка:

Книга Локтя.

Т. Подозреваемый

Можете представить? Блинк пролистал томик. "Награда, заслуги, доказательство уважения, приз". Эта фигня его добила. Он отправил её самолётом в Пентагон, как поступил с первым экземпляром. Шарахнет или нет, когда они положат их вместе и осознают, что это не две разные книги, а одна, продублированная временной хренью?

- Ладно, ладно, будем посмотреть. - Блинк подтянул папку Душецепа и щёлкнул по фотографии. Вот она - собачья цепкость в таких делах. - Всегда знал, что в тебе есть гнильца, Тредвел. Шквал рекомендаций несётся на тебя во весь дух. - Он приставил портрет к чашке с кофе. - Гляньте, как гордо сидит. Мы понимаем друг друга, правда? Оставь цивилизацию наедине со своими достижениями, и лишь вопрос времени, когда она вышвырнет пустышку из коляски. Ты там, конечно, наговорил. В чрезвычайных положениях они тратятся, да? А разве последние два года в стране не было чрезвычайного положения? Спорю на твою сладкую жизнь. А ты знаешь меня, Тред, - опасность поднимает ясный лик, а я допустивший стрельбу дурак. Дэнни сотоварищи больше не проснутся, и знаешь, почему? Некоторые кошмары, к которым подключаешься, как к помойному телеку, забираются на ту сторону твоего лица. Позиция ничего не стоит - нам нужно только имя. Чёрт, ты думаешь, я играюсь с дьявольским абрикосом? Глянь - на спусковом пальце до сих пор вмятина. Надо думать, все книги для изучения, а, Душецеп, берёшь работу на дом? В том бы ничего плохого, понимаю, у тебя свои причины. Да, есть причины на всё, кроме оперы и вины. Я прав?

Жук заметался по столу - Блинк прихлопнул его ладонью, согнул руку и швырнул ошмёток в рот.

Положа руку на сердце, Брут Паркер рулил по Магистрали и слушал птичьи трели рикошетов от брони танка - на хвастуне висели дети, и огни молотова расцветали, как бутоны розы. Любовь выжгла слой с его ожиданий.

"Тот, кто борется и убегает, - думал он, прорываясь через дорожную заставу, - чем никогда никого не любить".

- За день может много чего случиться, - сказала Роза. Она ни разу не бывала в настоящем подцепленном вагоне и не могла поверить, что он вот-вот поедет. Сидя на корточках за сосновым ящиком с поддельными и пыльными ракетами Хелфайр, ни один из них не брал в голову, что они совершают побег. Это было как проснуться ото сна с Чарли Чаплиным и обнаружить, что ты всего-навсего цепляешься за аварийный выход самолёта в ледяной Атлантике. "Жаль, конечно, другого Дэнни, - думала Роза. - В конце он был такой зрелый - мужчина, в которого можно запустить зубы".

- Похоже, в этот раз мы крепко вляпались. Бронепоезд дёрнулся и потихоньку поехал. Полосы света и тени поползли по окровавленному лицу Данте Второго.

- Роза, - сказал он, голосом, невнятным из-за таинственной шрапнели, засевшей в мозгу, - мы уже почти там.

Коповозка торчала на краю самой дальней жопы.

Панацея - виртуальный беглец и давний спаситель - осмотрел пассажирскую дверь, болтающуюся на ветру, и песок, засыпающийся в простреленную кабину. Он хорошо поработал, объясняя, что Бенни настоящий бандит, а сам он меж тем представляет силы порядка. Такая тонкая работа, что Бенни прострелил ему лёгкое, разнёс цепочку наручников и, пыхтя, убежал в пустыню.

Паркер опал на приборную панель - он видел, как его собственная пурпурная кровь блестит среди осколков стекла на полу. Она была точно такой, какой он её помнил.

Очередной удар боли, и он залепетал, выхохатывая кровь. Ему говорили, что настанет минута, когда жизнь пойдёт на лад. Боль была настоящей, хоть и убивала его, - это подлинный рай.

А Пентагон вспыхнул, взвиваясь в небеса, как пиратский флаг.

Примечания

1

North American Free Trade Agreement - Соглашение о свободной торговле в Северной Америке, договор между Мексикой, США и Канадой.

2

Семейство изобретателей, пионеров речного пароходства и паровозной тяги на железных дорогах.

3

Орехи, изюм, сухофрукты; берется в путешествие.

4

Двойника.

5

HAARP - Активная высокочастотная программа исследований северного сияния - американская программа, за которой скрывается проект разработки геофизического оружия.

Назад