- Три-пять лет, - ответил фон Левенвольде.
- Это много, Карл. За такой срок многое может случиться. А выборы герцога уже у нас на носу. Кому ты отдал бы корону Курляндии?
- Я бы взял её себе, но поскольку сие невозможно, то принцу Морису Саксонскому. Только бы не Бирену. Человек с такой фамилией станет нашим герцогом, и мы дворяне курляндские станем кланяться сыну конюха?
- Это и мне не дает покоя, Карл. Но что предпринять? Скажи? Посоветуй! Ты же приближенный русской императрицы.
- Нужно чтобы рыцарство наше единодушно против Бирена стало. Но скоро многих наших баронов подкупом соблазнят или запугают. В том не сомневайся, Эрнест.
- Думаешь многие наши дворяне пойдут на такое унижение? - возмутился фон дер Ховен.
- Я думать не хочу, а хочу действовать. И потому от тебя отправлюсь по имениям и замкам наших знатных баронов. С каждым стану говорить лично. И первый после тебя мой визит барону Розену в замок Раппин.
- Правильно, Карл. Розен влиятельная фигура. И заполучить его - заполучить многих. Но вот станет ли он с тобой говорить? Розены и Левенвольде не в дружбе.
- Станет. У меня есть к нему подход. Три дочери у барона в девках засиделись. Вот и посватаюсь к одной из них.
- Ты решил породниться с Розенами?
- Я не женат и могу жениться. Отчего нет? Я знатен, богат, с хорошим положением при дворе.
- Это умный шаг, Карл. Барон Розен имеет многих друзей. Привязав его к себе, ты сможешь многого добиться.
- И готов жениться на…. Курляндии…., - загадочно произнес Левенвольде и откланялся….
Год 1737, март, 3 дня. Курляндия. Дом барона Кейзерлинга.
Пьетро Мира вскочил в седло и помчался к дому барона фон Кейзерлинга, бывшего в дружбе с Биреном, и занимавшего пост посланника польско-саксонского короля Августа III в Курляндии, и по совместительству тайного резидента русской императрицы.
Кейзерлинг уже ждал посланца из Петербурга и с радостью принял Пьетро Мира.
Барон был молодым человеком, среднего роста и худощавого сложения с удлиненным лицом и тонким носом с горбинкой.
- Прошу вас в мой дом, дорогой сеньор. Мне сообщили, что Бирен шлет ко мне своего друга.
- И я рад вас видеть, барон. Приятно познакомиться с таким вельможей.
- Некогда я был пажом герцогини Анны и даже одно время жил при дворе в Москве и Петербурге. Но затем вынужден был уехать в Курляндию и бросить придворную службу, сменив её на дипломатическую. Насколько я знаю, вы мастер шпаги и кинжала?
- Был ранее мастером, но давно не упражнялся. Теперь моя должность требует остроты языка, а не клинка. Я состою шутом при дворе императрицы, барон. Вам может быть не столь приятно принимать у себя шута?
- Я знаю, сеньор, о вашей должности. Но меня это совершенно не оскорбляет. Я хоть и барон, но не из богатых. И сам бы выбрал себе вашу должность. Тем более что до нас дошли слухи о вашем заработке. За один день, вы получили столько что мне не получить со всех моих имений за 40 лет.
- До вас дошли слухи об этом? - удивился Пьетро.
- Эти слухи ушли в Европу и об этом знаю уже в Версале и Мадриде. Таких денег шуты нигде и никогда не зарабатывали. В этом могу поручиться. Вам многие германские имперские князья завидуют. Они таких денег и во сне не видели. Но здесь вас, сеньор, такие заработки не ждут. Здесь только опасная работа.
- Я готов её выполнять, барон. Обстановка, насколько я мог увидеть, здесь сложилась не в пользу Бирена.
- Да и фамилия у него неподходящая для короны герцога. Но с фамилией мы дело поправим. Я кое-что по этому поводу придумал.
- И что же? - поинтересовался Пьетро.
- Есть во Франции знатный герцогский род с фамилией Бирон. Вот и стоит нашему Бирену сменить одну букву в своей фамилии. Из Бирена стать Бироном. А герцог пусть нам пришлет подтверждение, что наши Бирен, не кто иной, как потомок побочной ветви знатного рода Биронов.
- Но это авантюра, барон. В это никто не поверит. Все знают в Курляндии родословную Бирена. Его мать была служанкой, а отец конюхом. Кого можно убедить в том, что это потомки знатнейшей семьи Европы?
- Курляндия не вся Европа, друг мой. Но это моя забота - дать Бирену новую фамилию. А вот справиться с Левенвольде - ваша забота.
- Это я понял. Но неужели Левенвольде осмелиться прямо выступить против императрицы Анны? Он обер-шталмейтер русского двора и подчиняется русской монархине.
- Он станет действовать осторожно, сеньор. Больше того! Уже действует. Он встречался с бароном фон дер Ховеном ланд-гофместером Курляндии. И теперь станет объезжать дома и замки курляндских баронов.
- Будет склонять их голосовать за принца Мориса Саксонского, догадался Мира.
- Верно. И первый его визит к барону Розену. Он уже в его замке Раппин. А Розен человек влиятельный.
- Он нам опасен? - спросил Пьетро.
- Очень опасен. Сам Розен терпеть Левенвольде не может. Давняя вражда между фамилиями. Но у Розена три дочери, и Левенвольде просил руки одной из них. Мог ли барон устоять? Он граф и влиятельное лицо при русском дворе.
- И Розен станет вербовать сторонников для принца Мориса, желая угодить зятю?
- Да.
- Но вы, барон, также не последний человек в Курляндии?
- Куда мне до барона Розена! Хотя и я уже начал вербовать сторонников Бирену. И кое-кто из баронов склоняются на нашу сторону. Это, во-первых, дворяне, чьи родственники служат при дворе в Петербурге. Эти пойдут за нами, ибо не захотят терять милости императрицы. Но есть одна загвоздка!
- И что это за загвоздка?
- Мы говорили о ней. Граф Карл фон Левенвольде. Он также большой человек при русском дворе и любовник государыни. Он конкурент Бирена. И если он станет склонять баронов за Мориса, то ему поверят. Мало ли как придворные коньюктуры изменяться. А вдруг завтра Карл снова в большой фавор войдет? Вдруг он Бирена потеснит из спальни императрицы? Бароны задумаются. И пойдут разговоры, что позиции Левенвольде в Петербурге сильнее.
- И что делать?
- Быстро избавиться от главного препятствия - убрать графа Карла фон Левенвольде с дороги.
- Когда это нужно сделать?
- Как можно быстрее. Вам, сеньор, стоит быстро ехать в замок Раппин и принять все меры к тому, чтобы Левенвольде перестал нам мешать!
- Я готов! - сказал Пьетро.
- Под какой личной вы прибыли в Митаву?
- Как торговец сукном, по имени Шпеер.
- Отлично. Вас никто не опознает? Ведь при дворе вы личность известная.
- Не думаю. Здесь в Курляндии меня никто не знает. Да и внешность я изменил. Одеваюсь просто как купец средней руки. Не выделяюсь из массы торговцев.
- Хорошо. Но будьте осторожны. Я прикажу дать вам карету без гербов. Её никто не сможет опознать. И кучер там немой. Мой доверенный человек.
- Я готов отправиться немедленно, - Пьетро поднялся со своего места и потянулся.
Наконец-то к нему пришло настоящее дело. Он убьет фон Левенвольде, хотя еще не знает как….
Год 1737, март, 7 дня. Курляндия. Замок фон Розенов Раппин.
Левенвольде быстро освоился в замке Раппин. Как только старый барон узнал, что этот вельможа столь обласканный при дворе русской императрицы, желает жениться на одной из его дочерей, он стал сама любезность. Пора хоть кого-то из его троих девок пристроить. А тут такая партия.
- Это большая честь для меня, граф, что вы обратили внимание на мой дом. Для меня честь породниться со знатным родом фон Левенвольде, чьи предки дарились вместе с моими предками в Палестине в далёкие времена крестовых походов.
- И для меня честь породнится со знаменитым домом фон Розенов, барон.
- Мои дочери сейчас предстанут перед вами, граф. И каждая почтет за честь стать вашей женой.
В этом барон, пожалуй, слукавил. Ему пришлось даже прикрикнуть на своих девок, дабы те не ломались и оказали жениху удовольствие.
- Вы уже перестарки, - внушал отец дочерям. - И кому вы нужны? Женихи толпой не стоят в очереди перед моими воротами. А так одна выйдет за Левенвольде и уедет с ним в Петербург и всех с собой заберет. И глядишь, и остальным женихи сыщутся.
- Но, батюшка, - запротестовала Шарлота, - про Левенвольде рассказывают неприятные вещи.
- А про кого их не рассказывают? Только про меня, ибо сижу здесь как медведь в берлоге. И вы хотите всю жизнь так просидеть? То-то.
Когда девицы фон Розен предстали перед графом, тот сразу выбрал Шарлоту и сказал, что если будет на то воля барона и его дочери, то он готов жениться хоть завтра.
- Вот и отлично, граф. Я понимаю, что времени у вас мало. И затягивать не стоит.
- Вы подготовите все быстро?
- Да, вам не о чем беспокоиться. Бракосочетание пройдет в родовой часовне Розенов здесь в замке, как только будут подготовлены все необходимые документы о союзе между домами Розен и Левенвольде.
- Тогда я готов сейчас обсудить деловую сторону.
- Пройдемте в мой кабинет, граф.
Фон Розен был рад внезапному частью, ибо дела его семьи заметно пошатнулись. А Левенвольде богат.
Они сели в кресла в кабинете барона и Розен заговорил первым:
- Вы, наверное, уже знаете, что дела мои немного расстроены, граф?
Левенвольде посмотрел на собеседника и про себя усмехнулся.
"Расстроены? Да вы разорены, барон".
Но вслух он сказал:
- Знаю о ваших трудностях, барон.
- Мне нужны уже сейчас не менее десяти тысяч золотых. Вы сможете мне их дать?
- Я помогу вам поправить ваши дела как ваш зять. Вот два кошелька. В них вы найдете ровно 11 тысяч, - Левенвольде бросил на стол два больших туго набитых кожаных кошеля. - Я сделаю больше, барон. Я представлю вас императрице Анне, и вы получите хорошую должность при русском дворе.
- Отлично! - Розен загреб кошельки и спросил. - Какую должность?
- Например, должность обер-шталмейстера двора её императорского величества.
- Но должность обер-шталмейстера занимаете вы, граф!
- Но я рассчитываю скоро получить иную должность, и моя нынешняя станет вакантной. И вам она подойдет.
- Но кем рассчитываете стать вы?
- Я думаю получить должность обер-камергера. Это должность которую занимает ныне Бирен. Но скоро он лишиться её.
- Граф Бирен претендует на герцогскую корону Кетлеров.
- И вы как мой тесть поможете мне, дабы Бирен этой короны не получил.
- Вы хотите, граф, чтобы я использовал свои связи и влияние на курляндское дворянство?
- Именно так, барон. Мне нужны ваши связи в Курляндии и мне нужно чтобы не Бирен был избран герцогом. Пусть голоса дворянства пойдут принцу Морису Саксонскому. Он может временно поносить корону.
- Временно? Вы что-то задумали граф? Отчего временно?
- Оттого, что я сам претендую на корону Кетлеров и рассчитываю впоследствии получить её сам. И ваша дочь в будущем станет герцогиней….
Пьетро Мира остановился в миле от замка, в небольшой деревушке в придорожном ветхом трактире с громким названием "Звезда герцогини". Там он узнал от слуг, что закупали в трактире провизию, что в Раппине готовиться бракосочетание Шарлоты фон Розен и господина графа Карла фон Левенвольде, который уже несколько дней гостит в замке у барона.
У Пьетро появилась надежна попасть в замок. Во время свадьбы, какой бы скромной она не была, в замок допустят многих людей. А его как торговца в первую очередь.
Хозяин трактира так и сказал Мира, что дамы из замка давно пообносились, а богатый жених даст им право купить много чего. В двух тюках, что дал ему Кейзерлинг были отличнее ткани, кружева, ленты, тесьма и даже драгоценности.
Пьетро решил пойти в замок тем же вечером. Его слуга, немой кучер, нес один тюк с образцами на себе. Мира быстро договорился в маршалком замка за небольшую взятку и был пропущен внутрь твердыни Розенов.
- Я лично проведу тебя, к нашим барышням, приятель, и доложу о твоем приходе. Они наверняка захотят посмотреть на твои ткани. Наши дамы этим не избалованы.
- Старый барон очень скуп? - поинтересовался Пьетро.
- Нет. Но денег у него нет и нет давно. И этот наш женишок пришелся кстати.
- Значит, у них есть теперь денежки?
- Жених за все заплатит.
- Он так богат?
- Что ты. Богат и еще как. Придворный самой русской императрицы.
Пьетро Мира оценил дочерей барона фон Розена. Шарлота была среди них настоящим бриллиантом среди булыжников. У Левенвольде губа была не дура. Высокая, стройная, с длинными светлыми волосами с нежным лицом и пухлыми губками. Мире показалось, что она и её сестры совсем не дети одних родителей. Две оставшиеся девицы фон Розен были худыми и костлявыми, с тонкими лицами, узкими подбородками и впалыми щеками. Нежного румянца, который покрывал щечки Шарлоты у них не было, но зато они имели синие круги под глазами, что их не красили.
Мира попросил его провести именно к невесте. Он сослался на то, что жених будет щедр именно в отношении её. Маршалок согласился. Вскоре он уже стоял перед девушкой.
- Вы пришли продавать? - строго спросила она.
- Да, фройлен. У меня имеются…
- А мне плевать на то, что у вас есть. Идите к моим сестрам. Мне ничего не нужно.
- Но именно вы выходите замуж, фройлен. Разве нет?
- И что с того? Мне ничего не нужно. Я же сказала вам!
"А она, похоже, не желает соединять свою судьбу с Карлом Левенвольде, несмотря на то, что он богат и знатен. И этим можно воспользоваться".
- Чего вы стоите? Я все вам сказала!
- Фролен Шарлота, вы не хотите замуж? - Мира решил пойти в атаку.
Она строго посмотрела на торговца:
- А вам какое дело до этого? Кто вам позволил вмешиваться?! Вы многое себе позволяете, господин торговец!
- Не стоит вам так кричать, красавица. Нас могут услышать!
- Мне плевать на это! Я у себя в покоях вольна кричать!
- Я, может быть, тот, кто вам нужен, и это судьба послала меня к вам.
Девица сразу успокоилась:
- Что это значит? Что вы хотите сказать?
- Так что выслушайте меня, а потом гоните, фройлен. Я не простой торговец.
- Не торговец? А кто? - девушка заинтересовалась.
- Я тот, кто пришел за жизнью Карла фон Левенвольде.
- Вы убийца? - изумилась она, но испуга в её голосе не было. Она была только удивлена.
- Это слово мне не нравиться. Я мастер шпаги и кинжала. Я не стану убивать из-за угла. Я нападаю честно.
- Вам мешает Левенвольде? Это правда? - она не обратила внимания на его слова о чести. - Он вам мешает? И вы пришли убить его?
- Да! - ответил Мира.
- Отлично! Тогда сама судьба посла мне вас, господин…
- Не стоит вам знать моего имени, фройлен Шарлота. Достаточно того, что наши с вами цели совпадают. Вы не желаете замуж, а я могу избавить вас…
- Нет, нет. Я не против самого замужества. Но я против Левенвольде. Его я ненавижу. И потому я желаю стать его женой, а затем вдовой. Поймите меня. В этом замке меня все равно продадут как овцу. Не Левенвольде, так кому-нибудь другому.
- Понял. Вы хотите стать его наследницей…
- И уехать с его деньгами во Францию. А Левенвольде пусть сдохнет. Пусть этот отравитель уйдет в иной мир. Ему уготовано место в аду. Я помогу вам. Но убивать его в честном бою нельзя.
- Отчего?
- Оттого что тогда начнут разбираться, отчего он умер. Смерть его должна быть естественной.
- Но как такое устроить? Я не отравитель, фройлен, и в ядах мало что понимаю. Да и претит мне такое убийство.
Девушка бросилась к шкатулке на столе и достала оттуда тонкий испанский стилет.
- Вот! - произнесла она. - Я приготовила этот кинжал для Левенвольде. Но мои руки слабы и я сомневалась, что смогу нанести удар. А вы сможете. Следов такой кинжал почти не оставит. Главное убить его с одного удара.
Мира осмотрел клинок. Такие использовались в давние времена рыцарями, дабы добивать поверженных противников. Лезвие прочное и тонкое как игла. У него самого был подобный кинжал с тонким лезвием, но этот, что дала девица фон Розен был лучше.
- Итак? - спросила она. - Вы готовы?
- Готов.
- Вы, по-прежнему, не хотите ударить его сзади?
- Нет. Это исключено, фройлен.
- Вы сумеете убить его в честном поединке быстро?
- Сумею, - ответил Пьетро.
- Одним ударом? На его теле не будет больших видимых ран?
- Постараюсь сделать так, чтобы их не было.
- Наше бракосочетание назначено на завтра. И вечером мы с Левенвольде войдем в спальню. Там будете нас ждать вы….
Год 1737, март, 7 дня. Курляндия. Замок фон Розенов Раппин. Стилет.
Пьетро ждал и его враг пришел. Левенвольде немного выпил вина и все время смеялся. Он предвкушал ночь любви с красавицей.
- Ты сегодня станешь женщиной, моя дорогая, - заявил он Шарлоте.
- Тогда я запру двери понадежнее.
- Я не возражаю. Нам никто не должен мешать. Ты настоящий лакомый кусочек, Шарлота.
Граф отстегнул портупею и отшвырнул шпагу, затем сбросил свой дорогой кафтан.
- Начинай снимать с себя свои тряпки, дорогая. А то я могу порвать их в пылу моей страсти.
- Вам не понадобиться рвать на мне платья, граф.
- Отчего так, графиня? - Левенвольде стал расстегивать серебряные пуговицы на своем камзоле.
- Вы, граф, как говорит молва, чрезвычайно осторожны?
- Осторожен? С чего мне быть с тобой осторожным? Тебе предстоит потерять девственность, Шарлота, а это немного больно.
- Я не про это, граф. Вы осторожны в отношении ловушек, которые ваши враги вам устраивают. Так ли это?
- Да. Мои враги никогда не могли меня застать врасплох. А с чего это вас интересует, графиня?
- Двери крепко заперты и нас никто здесь не услышит, граф, - с улыбкой произнесла она.
- И что с того? Вы ведь не враг, своему мужу, который подписал бумаги у вашего нотариуса и сделал вам богатой женщиной.
- Я бы хотела к утру стать вашей вдовой, граф. Это мое самое большое желание.
Левенвольде засмеялся. Его позабавили слова молодой графини.
- Вы убьете меня своей любовью?
- Нет, граф. Своей ненавистью.
С этими словами она отошла в сторону и из-за тяжелого балдахина, что закрывал высокое резное ложе, вышел Пьетро Мира.
Левенвольде подскочил как ошпаренный, увидев его:
- Кто это? Что за шутки?
Мира ответил ему по-русски, дабы девица не поняла его. Он уже основательно изучил язык.
- Это шутки шута, граф.
- Кто ты такой? - также по-русски спросил Левенвольде.
- Вам привет от графа Бирена, сударь.
- Что за игры? Это ты, Педрилло? Ты? Как ты попал сюда?
- Я последний кого вы ожидали здесь увидеть, граф? Подберите свою шпагу. Она вам понадобиться.
- Эй! Слуги! - закричал Левенвольде и схватил свой клинок.
- Вам не стоит орать! - ответила ему Шарлота. - Здесь нас никто не услышит. Вы сами этого хотели.
- Змея! Предательство!
- Нет. Это поединок.