* * *
Георг Шульц привстал на локтях, оглядывая поля созревающей пшеницы, овса и проса, и скривил лицо.
- А урожай-то в этом колхозе будет дерьмовый, - проговорил он с уверенностью человека, выросшего в деревне.
- У нас есть заботы поважнее, - ответил Генрих Егер. Он приподнял "шмайссер", который раньше принадлежал Дитеру Шмидту. Сам Шмидт уже два дня как покоился в украинском черноземе. Егер надеялся, что они с Шульцем набросали достаточно земли, чтобы одичавшие собаки не растерзали мертвое тело.
- Мы с вами, герр майор, как два огородных пугала, только с оружием, - горько усмехнулся Шульц.
- Да уж, видок у нас еще тот! - ответил Егер. Вместо черной формы танкистов они оба были одеты в снятые с мертвых солдат серые мундиры и солдатские каски. Жесткая борода Егера, начинавшая отрастать, все время чесалась. У Шульца с бородой дела обстояли не лучше - его лицо "украшала" морковно-рыжая щетина, хотя волосы у него были русыми. Любой проверяющий, увидев такую парочку, запер бы их на гауптвахту и выбросил ключ.
Танкисты, как правило, отличались болезненной аккуратностью. Танк, внутри которого царят грязь и беспорядок, обречен быть подбитым или подорванным. Однако с тех пор, как Егер выбрался из своего загоревшегося "Т-3", он чистил лишь оружие, а на остальное перестал обращать внимание. Он, Генрих Егер, был жив, это главное.
Тут, как бы напоминая Егеру, что он действительно жив, его желудок заурчал. В последний раз Егер ел в ту ночь, когда появились ящеры.
- Нам нужно что-нибудь раздобыть в этом колхозе, - сказал Егер. - Взять силой, стащить под покровом ночи или просто явиться к ним и попросить. Как это произойдет - меня больше не волнует. Но мы должны поесть.
- Черт меня подери: докатиться до похитителя кур! - воскликнул Шульц. Потом более прагматичным тоном добавил: - Впрочем, трудностей возникнуть не должно, ведь большинство мужчин на фронте.
- Верно, - согласился Егер. - Но не забывай: это Россия. Здесь даже женщины ходят с оружием. Лучше попросить, чем воровать.
- Вы - командир, - пожав плечами, ответил Шульц. Егер понял смысл его ответа: "Это тебе платят за что, чтобы думать". Самое печальное, что он не знал, о чем именно думать. Ящеры ведут войну с Россией, равно как и с рейхом, а это значит, что у него и у русских колхозников общий враг. С другой стороны, у него нет каких-либо сведений о том, что Германия и Советский Союз перестали воевать друг с другом (честно говоря, он вообще не знал, что творится в мире с тех пор, как уничтожили его танк). Наконец Егер принял решение и встал.
Когда он двигался по южнорусской степи на танке, она казалась ему чрезвычайно обширной. Теперь же, пробираясь по ней пешком, Егер ощущал, что по этой чуть всхолмленной местности можно шагать целую вечность и так и не дойти до конца
- Такое чувство, что ползешь, словно букашка по тарелке, - пробормотал Шульц. - Если тебе далеко видно, то и тебя тоже видно издали.
Крестьяне заметили двоих немцев почти сразу. Приближаясь к деревянным домам с соломенными крышами, составляющим центр колхоза, Егер опустил свой автомат:
- Если сумеем, давай действовать мирно.
- Слушаюсь, герр майор! - ответил Шульц. - Но если мирно не получится, то, что бы мы ни забрали у Иванов сейчас, они потом сумеют выследить нас и убить.
- Об этом-то я как раз и думаю, - подтвердил Егер. Крестьяне двинулись к немцам. Все они сжимали в руках мотыги. У некоторых девушек и стариков были пистолеты на поясе или винтовки на плече Скорее всего кто-то из этих стариков участвовал в прошлой войне. Егер подумал, что даже при таком раскладе сил они с Шульцем смогут уложить немало русских, но тогда они вряд ли раздобудут еду.
- Ты что-нибудь знаешь по-русски?
- "Руки вверх"! И это, пожалуй, все. А вы, герр майор?
- Чуть больше. Но не намного.
Коренастый, начальственного вида мужчина важно прошагал к Егеру. Именно прошагал, голова откинута назад, руки энергично двигаются вверх-вниз, а ноги размеренно ударяют по земле. "Председатель колхоза", - догадался Егер Подошедший скороговоркой проговорил несколько немецких фраз, которые с таким же успехом мог произнести и по-тибетски, ибо майор ничего не понял.
Егер знал лишь одно русское слово, которое могло пригодиться в этой ситуации:
- Хлеб!
Сказав это слово, Егер потер живот свободной рукой. Колхозники заговорили все разом В этом гвалте то и дело слышалось слово "фриц" - единственное понятное Егеру слово. Оно заставило его улыбнуться: точный русский эквивалент немецкому "иван".
- Хлеб, да, - сказал председатель.
Широкая довольная улыбка появилась на его круглом потном лице. Он произнес еще какое-то русское слово, которого Егер не знал. Немец пожал плечами. Тогда председатель произнес на ломаном немецком
- Молоко?
- Спасибо, - сказал Егер. - Да.
- Молоко? - поморщился Шульц - Что касается меня, то я бы лучше выпил водки - это еще одно русское слово, которое знаю.
- Водка?
Председатель колхоза усмехнулся и махнул в сторону одного из домов. Потом что-то стал говорить - слишком быстро и неразборчиво, чтобы Егеру удалось понять, но жесты председателя безошибочно объясняли, что, если немцы хотят водки, в колхозе найдется и она.
Егер покачал головой.
- Нет-нет, - сказал он. - Молоко - Потом по-немецки добавил Шульцу - Нельзя пить здесь водку. Эти люди могут дождаться, пока мы уснем, а потом перерезать нам глотки.
- Вы правы, герр майор, - кивнул Шульц. - Но пить молоко? Я же не шестилетний малыш..
- Тогда пей воду. Мы ведь все время ее пили и пока что не подцепили дизентерию
Что, кстати, весьма радовало. Медицинское обслуживание прекратилось со времени того боя (правильнее было бы назвать его стычкой), стоившего роте Егора последних танков. Если они с Шульцем заболеют, у них не будет другого выхода, кроме как лечь на землю - и надеяться, что станет лучше.
К немцам, прихрамывая, подошла пожилая женщина. В переднике она несла несколько круглых ломтей черного и съедобного на вид хлеба. Когда Егер увидел хлеб, его желудок снова заурчал. Он взял два ломтя, Шульц - три. Крестьянская пища. До войны Егер пренебрежительно отвернулся бы от черного хлеба. Но по сравнению с тем, что ему доводилось есть в России, а особенно по сравнению с частым в последнее время отсутствием вообще какой-либо пищи это была манна небесная.
Георг Шульц непостижимым образом сумел разом запихнуть себе в рот целый ломоть хлеба. У него раздулись щеки, и он стал похож на змею, пытающуюся заглотнуть жирную жабу. Колхозники посмеивались и подталкивали друг друга плечом.
- Это не самый лучший способ наесться, - сказал ему Егер. - Смотри, я успел съесть почти оба своих ломтя, а ты все еще возишься с первым.
- Я был слишком голоден, чтобы ждать, - кое-как ответил Шульц, рот которого все еще оставался набитым.
Пожилая женщина ушла, затем снова вернулась и принесла молоко в деревянных долбленых кружках. Молоко оказалось парным: кружка Егера была теплой. Толстый слой сливок великолепно дополнял грубоватый вкус хлеба.
Из вежливости Егер отказался принять добавку, хотя мог бы съесть, наверное, двадцать таких ломтей хлеба. Он выпил молоко, обтер рукавом рот и задал председателю самый животрепещущий, как ему думалось, вопрос.
- Eidechsen? - Егер был вынужден назвать ящеров немецким словом, ибо не знал, как их называют по-русски. Он махнул рукой в сторону горизонта, показывая, что хочет узнать, где находятся эти чудища.
Колхозники не понимали. Тогда Егер стал изображать этих маленьких тварей - насколько мог, воспроизвел характерный визг их самолетов. Глаза председателя колхоза вспыхнули.
- А-а, ящеры… - сказал он.
Колхозники, стоявшие вокруг председателя, обменялись возгласами. Егер запомнил это слово: он предчувствовал, что оно еще понадобится ему.
Председатель показал на юг, однако Егер и так знал, что ящеры находятся в том направлении: они с Шульцем сами пришли с юга. Потом председатель показал на восток, но стал как бы отпихивать что-то руками, будто хотел сказать, что те ящеры не слишком близко. Егер кивнул. Но затем председатель колхоза махнул и в западном направлении.
Егер поглядел на Георга Шульца. Стрелок тоже смотрел на своего командира. Егер подозревал, что вид у них обоих самый жалкий. Если ящеры находятся в том направлении, скорее всего от войск вермахта мало что осталось.
Председатель колхоза сообщил им еще одну плохую новость:
- Берлин капут. Ящеры…
Энергичными движениями рук он продемонстрировал, что город был уничтожен одним чудовищным взрывом.
Шульц застонал, словно его ударили в живот. Егер лишь нахмурился и постарался скрыть, что творится в его душе.
- Может, они врут, - хрипло сказал Шульц. - Может, наслушались своего чертового русского радио.
- Возможно.
Но чем больше Егер всматривался в колхозников, тем меньше верил предположению Шульца. Если бы они злорадствовали, видя, как восприняли немцы эту новость, у Егера было бы больше оснований не верить им и считать, что их с Шульцем пытаются одурачить. Однако лишь немногие русские радовались его понурому виду (хотя такое отношение было совершенно естественным, если учесть, что их страны в течение года вели жестокую, смертельную схватку). Большинство колхозников смотрели на немцев сочувственными глазами, и их лица оставались серьезными. Это убеждало Егера, что они не врут.
- Ничего, товарищ! - сказал один из них. Егер знал это слово. Оно означало: "Ничего здесь не поделаешь, ничем не поможешь, надо смириться". Действительно, то было очень русское слово: русским и в прошлом, и сейчас постоянно приходилось смиряться. Но Егер был другого мнения.
- Берлин - да, ящеры - капут! - Он топнул, с силой вдавив каблук в землю.
Некоторые русские захлопали в ладоши, восхищаясь его решимостью. Другие поглядели на него как на сумасшедшего. "Наверное, я тронулся", - подумал Егер. Он не представлял, что кто-то может нанести такой урон Германии, как нанесли ящеры. Польша, Франция, Нидерланды были опрокинуты вермахтом, словно кегли на площадке. Англия продолжала сражаться, но немцы отрезали ее от Европы. И хотя Советский Союз еще не был побежден, Егер не сомневался, что к концу года это непременно произошло бы. Сражение к югу от Харькова показало, что Иваны мало чему научились, сколько бы сил они туда ни стянули. Однако ящеры были неуязвимы. Они не были хорошими солдатами, но при их превосходной технике этого и не требовалось. Егер понял это на собственном опыте, дорого заплатив за него.
С севера в небе послышался гул самолета. Егер дернул головой. Сейчас любой звук в небе приносил беспокойство.
- Не стоит волноваться, герр майор! - успокоил Шульц. - Это всего-навсего одна из летающих "швейных машин" Иванов. - Стрелок провел рукой по рыжеватым усам. - Хотя, конечно, сегодня мы нигде не можем чувствовать себя в безопасности.
Самолет пронесся над колхозом на высоте каких-нибудь двухсот метров. Небольшой двигатель по звуку действительно напоминал стучащую вхолостую швейную машину.
Заложив вираж, самолет описал круг и вновь пронесся над головами людей, собравшихся возле двух немцев. На этот раз он пролетел ниже. Несколько колхозников помахали летчику, который был хорошо виден в открытой кабине.
Самолет сделал новый вираж, к северу от колхоза. Когда он приблизился опять, стало ясно, что он идет на посадку. Под колесами, коснувшимися земли, взметнулась пыль. Подпрыгивая, самолет покатился, замедляя ход, пока не встал.
- Даже не знаю, что и думать, герр майор, - сказал Шульц. - Местные русские - это одно, а самолет - это уже военно-воздушные силы красных. Нам вряд ли стоит иметь дело с большевистскими властями.
- Естественно, но с тех пор, как здесь появились ящеры, все полетело к чертям, - ответил Егер. - К тому же разве у нас есть выбор?
Летчик тем временем вылезал из кабины, поставив ногу на скобу, что находилась на боку пыльного фюзеляжа. Да и летчик ли это? Из-под шлема выбивалась прядь светлых волос, щеки под летными очками (теперь сдвинутыми к самому верху шлема) никогда не знали бритвы да и не нуждались в ней. Даже мешковатый летный костюм не мог скрыть явно женскую фигуру.
Шульц заметил это одновременно с Егером. У стрелка дернулась челюсть, словно он намеревался сплюнуть, но у него хватило сообразительности вспомнить, где он находится, и хорошенько подумать. И потому все свое презрение он вложил в слова:
- Одна из их чертовых летающих ведьм, герр майор!
- Вижу.
Летчица направлялась к ним. Егер изо всех сил старался выказывать полное хладнокровие.
- Кстати, довольно хорошенькая, - добавил он.
* * *
Людмила Горбунова парила над степью, высматривая ящеров или что-либо иное, достойное внимания. Но что бы она ни обнаружила, ей не удастся сообщить об этом на базу, если, конечно, сведения не окажутся такой чрезвычайной важности, что их передача окажется более ценной, чем ее возвращение назад. Самолеты, которые отваживались в полете пользоваться рацией, практически всегда погибали.
Она находилась уже достаточно далеко к югу. Когда заметила толпу людей, собравшихся вместе, что само по себе в это время дня было необычным, и тут девушка поймала лучик света, отразившегося от двух защитных касок черновато-серого цвета.
Немцы. Губы Людмилы скривились. То, что Советское правительство говорило о немцах, за последние годы несколько раз переворачивалось с ног на голову. Из кровожадных фашистских чудовищ они превратились в миролюбивых соратников по борьбе против империализма, а затем, 22 июня 1941 года, вновь стали фашистами, на этот раз заслуживающими мести.
Людмила, прислушиваясь к звонким пропагандистским фразам, отмечала, когда менялось их содержание, и соответствующим образом меняла свое мышление. Тот, кто этого не успевал делать, обычно исчезал. Конечно, за последний год деяния самих немцев были хуже любой пропаганды о них.
Вряд ли после случившегося кто-либо в Советском Союзе мог подумать хорошо о нацистах. Мерой проклятия для Гитлера было то, что империалистические Англия и Соединенные Штаты присоединились к СССР в борьбе против Германии. Мерой проклятия для Советского Союза (хотя мысли Людмилы не текли в таком направлении) было то, что слишком много советских граждан: украинцы, прибалты, белорусы, татары, казаки и даже сами русские - оказались гитлеровскими приспешниками в борьбе против Москвы.
Но с появлением ящеров тон Московского радио относительно Германии снова поменялся. Им не простили их преступлений (любой, кто спасался от них бегством, никогда этого не забудет), но немцы, по крайней мере, были людьми. Если они сотрудничают с советскими войсками в борьбе против пришельцев из иных миров, значит, им нельзя причинять вреда.
Палец Людмилы сполз с гашетки. Она снова развернула "кукурузник" в направлении колхоза, чтобы присмотреться повнимательнее. Несомненно, те двое внизу были немцами. Она решила приземлиться и выяснить, что же там происходит.
Только когда ее "У-2" запрыгал по земле, сбавляя обороты, до Людмилы дошло: если эти колхозники - гитлеровские приспешники, они не захотят, чтобы ее донесение отправилось в Москву, а оттуда на их головы обрушилось бы возмездие. Девушка уже собиралась вновь запустить двигатель, но решила остаться и узнать что сможет.
Крестьяне и двое немцев подошли к ней довольно миролюбиво. В толпе она заметила оружие, но ни один ствол не был направлен на нее. У немцев винтовка и автомат висели на плече.
- Кто здесь председатель? - спросила она.
- Я, товарищ летчик, - ответил толстый приземистый мужичок, выпячивая грудь, словно желая усилить важность своего положения. - Климент Егорович Павлюченко в вашем распоряжении.
Людмила представилась, внимательно наблюдая за этим Павлюченко. Вроде он говорил с нею искренне и назвал ее "товарищем", но это еще не означало, что ему можно доверять, особенно когда рядом с ним стоят двое немцев. Она указала на них:
- Товарищ председатель, как эти двое оказались в вашем колхозе? Они хоть немного говорят по-русски?
- Тот, что постарше, через пень-колоду еще может. А вот тот с рыжими усами, только лопочет что-то по-своему. Должно быть, они достаточно давно отбились от своих: даже не знают про Берлин.
Услышав название своей столицы, немцы поглядели на Павлюченко. Людмила смотрела на них, словно они действительно были опасными зверями. Ей еще не доводилось видеть гитлеровцев так близко.
К немалому ее удивлению, они не были похожи на бесчеловечные истребительные механизмы, которые на громадных просторах России и Украины оттесняли советские части на восток. Не напоминали они и "зимних фрицев" с недавних пропагандистских плакатов: с женскими платками на голове и свисающей с носа сосулькой. Они были просто людьми: чуть повыше ростом, чуть худощавее, с более вытянутыми лицами, чем у русских, но такими же людьми. Они и пахли, как люди, - люди, которые давно не мылись.
Тот, что помоложе, походил на крестьянина. Людмила легко могла бы представить его сидящим на скамеечке и доящим корову или стоящим на коленях и занятым прополкой грядок. И та бесцеремонность, с какой он пялился на нее, тоже говорила о его крестьянском происхождении.
Сказать что-либо определенное о втором было труднее. Вид у него усталый, лицо узкое и бледное. Как и на его рыжеусом спутнике, на этом немце были солдатская каска и пехотная гимнастерка, надетая поверх черных брюк танковых войск. На гимнастерке виднелись погоны рядового, но для простого солдата он был довольно стар и слишком умен.
Когда-то, в средней школе, Людмила изучала немецкий язык. В прошлом году она изо всех сил старалась забыть его и надеялась, что, когда немцы взяли Киев, ее личное дело пропало. Знание языка врагов легко могло навлечь на человека подозрение. Однако если эти солдаты почти не говорят по-русски, ее немецкий может оказаться кстати. Людмила выудила из памяти фразу:
- Wie heisen Sie?
Грязные, измученные лица немцев просветлели. До этого момента они чувствовали себя среди русских косноязычными, почти немыми (недаром в древности русские окрестили людей из германских племен немцы - от слова "немые" те, кто не может сказать что-либо вразумительное). Рыжеусый заулыбался и сказал:
- Ich heise Feldfebel Georg Schultz, Freulein, - и скороговоркой назвал свой личный номер.
- Ich heise Heinrich Jager, Major, - представился старший и тоже сообщил свой личный номер.
Людмила не обратила внимания на их номера: сейчас это ей было ни к чему. Колхозники зашептались между собой, либо удивляясь, что советская летчица может говорить с немцами на их языке, либо из недоверия к ней, опять-таки по той же причине.
Девушка жалела, что не может вспомнить побольше немецких слов. Чтобы узнать, к какому подразделению относятся Егер и Шульц, ей пришлось соорудить нелепый вопрос:
- Из какой группы военных людей вы идете?