Повести и рассказы: Борис Шергин - Шергин Борис Викторович 46 стр.


Быстрина – течение, быстрота, быстрое течение воды.

Важенка – самка оленя.

Вап, или вапа – краска.

Варака – гора, крутой холм, скалистая гора у берега моря.

Ватерлиния – линия или полоса, наведенная краской по корпусу судна, от носа к корме. Глубже этой линии судно при погрузке не должно садиться в воду.

Веденьев день – 21 ноября старого стиля. По народному календарю – время обильных снегопадов: пошла настоящая зима.

Велизария питает – Велизарий, знаменитый византийский полководец (499-565 гг.), после громких побед над персами и другими врагами Византии в результате дворцовых интриг подвергался временной опале, которая впоследствии и дала повод к легенде об ослеплении Велизария, в которой упоминалось, что мальчик-поводырь собирал подаяние для прокормления несчастного Велизария.

Верес, вереск – можжевельник; вересовый – можжевеловый.

Верфь – место, где строят суда и корабли.

Ветреница – шитый из разноцветной материи длинный и узкий флаг, показывающий направление ветра; прикреплялись на длинных шестах. Встречались и служили скорее украшением в Архангельске, включая начало XX века.

Ветхое (ветховое) озеро – озеро, в котором рыба ловится только на ветхом (ущербном) месяце.

Взводень – сильное волнение на море; крутая, большая волна, крутой вал.

Вздохнуло море – начался прилив.

"Виноград (то есть сад) российский" – книга Андрея Денисова (1675-1730) о преследованиях, которым подвергались со стороны церкви и царской власти староверы в конце XVII – начале XVIII века. Андрей Денисов основал на реке Выг крупное поселение староверов, которое стало своеобразным культурным центром Поморья (так называемая Выгореция).

В исподи головой – низко склонив голову.

Вняться – вникнуть, понять.

Вода большая – прилив.

Вода кроткая – отлив, состояние воды во время наибольшего отлива, затишье при смене отливно-приливных течений.

Вода малая – отлив.

Вож – вождь.

Волощане – жители волости.

Воротиша – возврат; без воротиши – без возврата.

Во срету – навстречу.

Всток – восточный ветер; порывистый, часто штормовой силы ветер с востока, дующий в западном устье пролива Маточкин Шар.

Всхожее и закатное солнце – восход и закат.

Выть – еда, прием пищи. В обычных условиях у поморов было три-четыре выти в день: первая выть – завтрак между 4 и 6 часами утра; вторая выть – обедник (обед) в 9 часов утра; третья выть – паужина – между обедом и ужином; четвертая выть – ужин (ужна). На промыслах были две главные выти: первая – в 9 часов утра и вторая – в 3 часа дня.

Вязьбленое тканье – род сквозной узорчатой прошивки на ткани, сделанной посредством выдергивания поперечных ниток, мережка.

Гальот – вид морского парусного судна, разновидность шхуны голландского образца, на Севере появился с XVIII века.

Гандвик, Гандвиг – песенное название Белого моря, слово скандинавского происхождения.

Гарчитъ, гаркать – хрипло лаять.

Глыза – глыба.

Глядень – 1) знак на берегу (обычно крест или пирамида из камней), указывающий безопасный фарватер при заходе в становище или пролив; 2) возвышенный пункт у становища, с которого открывается широкий вид на море. Отсюда наблюдали за морем.

Гнус амбарный – мыши.

Говоря – речь, разговор.

Голк – крик, галдеж.

Головщина – уголовщина.

Голомень, голомя – дальнее от берега, открытое море; голомянный – уходящий далеко в море.

Голубец – голубая, бирюзовая краска.

Горло, гирло, горловина – пролив, соединяющий два бассейна. Горло Белого моря – пролив, соединяющий северную часть Белого моря с Баренцевым морем.

Гость – купец.

Грумаланы (груманланы) – русские промышленники, плававшие на Грумант (Шпицберген) и зимовавшие там.

Губа, губица – большой залив, в который впадает более или менее крупная река. Губа носит название той реки, устье которой выходит в губу.

Губка, или лахта – небольшая губа, мелководный морской заливчик.

Гудок – древнерусский музыкальный инструмент, похожий на виолончель.

Гусиная земля – у поморов так называлась некая северная земля, где покоятся души храбрых и добрых людей.

"Де мортуи низиль ни бебене" – искаженная латинская поговорка: "De mortuis aut bene, aut nihil" – "О мертвых (говори) или ничего или хорошее".

Домовище – гроб.

Досельный – старинный.

Дравить (то же, что драить) – тереть, чистить; палубу дравить – мыть палубу.

Дресва, дресвяный камень – камень из породы гранитов, в пережженном и измельченном виде употребляется для мытья полов, палубы и деревянных тротуаров; для этого раскаленные в печи камни бросают в холодную воду, отчего они становятся хрупкими, а потом измельчают до крупнозернистого песка.

Егорьев день – 23 апреля старого стиля, время весеннего половодья на Севере. "Егорий – с водой, Никола (9 мая ст. ст.) с травой, троица (50-й день после пасхи) – с листом".

Езы – колья, которые вбивают в дно реки и переплетают прутьями для ловли семги.

Еконская губа – становище Еконга в восточной части Мурманского берега.

Ела (отсюда – ялик) – легкое на ходу беспалубное однопарусное судно с высоким носом и кормой; применяется для рыбного промысла у мурманских берегов и в Норвегии, откуда и взят поморами образец этого судна.

Жадать – любить, ценить, жадно хотеть, жаждать.

Жать в себе – сдерживать(ся), зажимать.

Жира (жировать) – богатство, роскошество.

Заболонь – ближайшая к коре, молодая часть древесины. Превращается в годичное кольцо. Заболонь, как недостаточно окрепшая часть древесины, при подборе судостроительного материала удаляется.

Задвенный – удаленный, далеко задвинутый.

Залежка – скопление зверя на льдине или на берегу.

Зарод – стог сена.

Зарудить – окровавить, окрасить кровью.

Зарупасить – загромоздить льдом, наторосить.

Затор – стеснение льда в устье весною.

Звягливо – крикливо; звягливо и рогато – крикливо и неуклюже.

Здвиженье – воздвиженье, церковный праздник 14 сентября (ст. ст.). По народному северному календарю с этого дня начинается холодное время.

Земляна старуха – древняя старуха, "в землю зрит, край могилы ходит".

Зимнее море – часть Белого моря, прилегающая к Зимнему берегу.

Зимний берег – восточное побережье Белого моря от Двинской губы до Мезенской.

Знатливый – знахарь, ведун.

Зуек – северная птица вроде чайки. Зуйками называли у поморов мальчиков, работавших на промысловых судах.

Икотница (от слова "икота") – больная особой, вроде падучей, распространенной на Севере болезнью, кликуша; бранное слово у пинежан и мезенцев.

Казенка – каюта на судне, в которой помещался или хозяин или кормщик.

Канон – правило, чин.

Канская земля – полуостров Канин, в прежнее время место безлюдное. "В Канский мох провалиться" – затеряться, пропасть.

Кантеле – музыкальный щипковый инструмент вроде гуслей у финнов и карелов.

Карбас – парусно-гребное судно древнерусского образца для речного и морского прибрежного плавания. Карбас легок и поворотлив на ходу; распространен на Севере до наших дней. Морские карбаса были с палубой.

Карбасник – владелец карбаса.

Каяне – от названия города Каяна, на территории нынешней северной Финляндии, с которого шведы (свеи) не раз делали набеги на Поморье.

Кемь – западный берег Белого моря с центром в городе Кемь.

Кережка – вид санок с плетеным кузовом; в них промышленники тащили за собой продовольствие и мелкие снасти.

Кожаный старец – в Соловецком монастыре старец, заведовавший запасами кожи и кожаных изделий.

Койда – деревня, и сейчас существующая в Архангельской области, в Мезенском районе.

Кокора, или кекора – ствол дерева с корневищем; при помощи ее связывают бимсы со шпангоутами. На речных судах заменяет шпангоуты.

Копылья, кополы, или уторы – вертикальные стояки у саней, вделанные в полозья. "Поставить разговор на копылья" – заговорить о главном, основном; "с копыт сбиться" – потерять правильную нить в жизни, сбиться с панталыку,

Корабельщина – корабельный лес.

Корга – каменистый островок (или мель), образовавшийся у берега.

Корга, или корг – передний вертикальный брус, крепящий обшивку судна спереди, – форштевень.

Корела – западный берег Беломорья (Карелия).

Кормщик, или коршик – капитан морского промыслового судна.

Коробка нищая – презрительное выражение: на Севере нищие ходили с коробом или корзиной.

Кортома – аренда.

Костыч – косоклинный, с застежками по переду, сарафан у староверок.

Котляна – судовая артель промышленников на моржей.

Коча, коч, или кочмара – древнейшее парусное палубное судно, устройством схожее с лодьей, но значительно меньших размеров. Коча известна на Севере еще во времена новгородского владычества.

Кошка – отмель.

Креневой – крепкий.

Кренья – полозья.

Крестовые братья – названые братья.

Кротеть – ослабевать, уменьшаться. Кроткая вода – отлив. Зима окротела -конец зимы.

Кряж – выступ горы.

Кудесы – волшебство, чародейство.

Кукуль – шапочка из меха или тонкого сукна вроде капора или чепца, носили монахи и дети.

Кулемка – ловушка для зверя.

Кумирические боги – боги античной мифологии (от слова "кумир" – изображение языческого бога).

Кутер – вид морского парусного судна; строились на Севере в XVIII и XIX веках.

Куфман (норвежск.) – купец.

Лазори – утренние зори.

Лахта – небольшой морской залив.

Лая – приток Северной Двины.

Левкас – смесь клея или олифы с мелом; левкасом густо покрывали предмет, подлежащий окраске.

Лекала – модель, форма частей судна в натуральную величину или части деревянного чертежа, сколоченные на месте постройки судна. Расположение лекал определяет очертания будущего судна.

Лесина – дерево.

Лестовка – четки у староверов; полотняные четки клали с умершими.

Лета 7158-1650 года – летосчисление в допетровской Руси, до 1700 года, велось "от сотворения мира" (1650 + 5508).

Летние горы – то же что, и Летний берег, – часть побережья Белого моря, влево от устья Двины.

Лихорадство – злодейство, злой умысел, лиходейство.

Лихтер – буксирное разгрузочное судно. Товары с больших кораблей выгружаются на лихтеры и так доставляются на берег.

Лодьма -деревня в устье Северной Двины.

Лодья – самое большое из поморских судов, морское палубное трехмачтовое парусное судно. Древняя лодья подымала груз в 12 тысяч пудов.

Лоншак – годовалый.

Лопь, лопский берег – так в старину называли Кольский полуостров, где жили лопь, лопины, или лопари – исконные жители Кольского полуострова (отсюда – Лапландия).

Льяло – приспособление для литья пуль.

Мана (от слова "манить") – обман.

Мара (отсюда – марево) – мираж, густой туман.

Матерая вода – места с большими глубинами, глубь; мате рый берег – материк; матерый лед – ледник или глетчер.

Матица – балка, которая поддерживает доски потолка.

Медведь – остров Медвежий.

Межонное время, также меженник, межен -тихие дни в середине лета, когда почти совсем нет ветра; уровень рек в это время принимается за норму при исчислении нормального уровня.

Михайлов день – 8 ноября старого стиля; на Груманте начинается полярная ночь.

Многоядная (от слова "многояденье" – обжорство) – много пожравшая.

Мягкие шесты – то есть приятные на ощупь.

Набат – барабан.

Наблюдник – полка, на которую ставят тарелки на ребро.

Наволок – возвышенный мыс.

Навь – мертвец; навий – относящийся к мертвому.

Навыкновенные дохматы (от слова "навык") – незыблемые правила; привычные, установившиеся порядки.

Накры – медные тарелки в оркестре.

Напрасный – внезапный.

Натодельный – для того сделанный; специально сделанный, приспособленный или предназначенный.

Нать – надо

Находальник (от слова "наход" – набег, наскок) – участник набега, разбойник.

Немецкая слобода – район в Архангельске. Здесь с давних времен жили домами и дворами немцы, англичане и голландцы. До войны 1914 года Немецкая слобода слыла самой богатой частью города.

Неможет (отсюда – неможется) – болеет.

Ненокса – посад на берегу Белого моря.

Несоблюдно – небрежно.

Нестудированный (от слова "штудировать") – неученый.

Николин день, Никола-вешний – 9 мая старого стиля, на Новой земле – поворот от зимы к весне, прилетают птицы.

Обаятельный – волшебный, оговоренный (от слова "обаять" – околдовать, очаровать).

Обмен (ругательн.) – обманный, поддельный, фальшивый человек.

Ободверина – косяки у дверей.

Огнело (от слова "гнет") – придавило, прижало.

Одинакий – единственный.

Озноб – простуда.

Окладное бревно – основание дома.

Оли – даже.

Окутка – (отсюда – окутывать) – одеяло.

Оприкосить – сглазить.

Орда – небольшой зверек из редкого, уничтоженного сейчас вида полосатой белки.

Остуда – холодок, здесь – холодное отношение.

Относ, унос; попасть в унос или относ – быть унесенным на льдине.

От Петрова до покрова – от Петрова дня (29 июня ст. ст.) до покрова (1 октября старого стиля).

Отпрядывать – отскакивать; отпрядыш, отпрядный камень – отпрянувший, отскочивший от берега в воду камень, одиноко стоящий в воде камень.

Очередь – степень, чин.

Павесть – слухи, недостоверные вести (в отличие от вестей).

Паволока – холстинка, которую наклеивали на доску, приготовляя последнюю к живописи; потом покрывали левкасом, лощили, полировали, а после этого наносили рисунок.

Палагунье, палагушка (пол-лагуна) – деревянный лагун для молока.

Партес – нотное пение по партиям.

Паужна – третий в течение дня прием пищи у поморов-промышленников (см. слово "выть"), еда между обедом и ужином.

Переладец – набор колокольчиков, аккомпанирующих гудку.

Перешерстить – перебрать, переменить.

Пластать – гореть широким, сильным пламенем.

Побочина – боковая обшивка у судна.

Побывальщина – быль, бывальщина.

Поветерь – попутный ветер; на поветерь – по ветру, на попутный ветер.

Погудальце – смычок для игры на гудке.

Поддон – нижний настил судна, в отличие от верхнего настила – подтоварья.

Подтоварье -деревянный настил, идущий над днищем судна, на который кладут груз; предохраняет груз от подмочки.

Пожиточный – имеющий много пожитков (имущества), зажиточный.

Поклониться большим обычаем – поклониться в пояс (знак большого уважения).

Покрут – команда промыслового судна; покрут обряжать – набирать, вербовать команду.

Полдень – юг. На полдень – на юг.

Поливной камень – камень, покрываемый водой во время прилива.

Полудник (на полдень, на юг) – южный ветер.

Попажа – попадание, попадать.

Порато – очень, весьма, сильно, крепко.

Породить – прибавить, укрупнить, прибавить силы, здоровья.

Порозно – порожно, пусто.

Порядовный – идущий по одной линии, соседний.

Поседатеть – поседеть.

Пословный – повинующийся по первому слову.

Посолонь (по солнцу) – поворот по солнцу, в направлении движения солнца.

Постановный – степенный.

Постать – статность, осанка; постатейно – статно, прямо, о достоинством; постатейно поет – поет как подобает.

Постель реки – русло реки.

Прибегище – пристань, причал для кораблей.

Приглубый – крутой (под водой) берег, под которым глубоко.

Приправить – приняться; приправитъ работы – приняться за работу.

Назад Дальше