Она не отводила от меня взгляда. Голубоватый дымок стелился возле ее лица. Затем остались только глаза. Я утонул в переполнявшей их боли. С трудом сдержал желание обнять ее, утешить. Никто не должен испытывать таких страданий.
Ее голос прозвучал спокойно и мягко.
- Я прошу вас, Бред, если вы действительно поможете мне.
Глава 4
Зазвонил телефон. Это был Крис.
- Бухгалтер только что подвел баланс за прошлый месяц, - сказал он.
Я посмотрел на Элейн.
- Извините, - улыбнулся я. - Дела.
- Конечно, - кивнула она.
- Говори, - сказал я в трубку.
- Наш доход - двадцать одна тысяча; после уплаты налогов остается девять, - произнес он сухим, деловитым голосом.
- Хорошо. Продолжай.
- У тебя есть время? - с сарказмом в голосе спросил он.
- Да, есть, - холодным тоном ответил я.
Крис начал перечислять расходные статьи. Не слушая его, я смотрел на миссис Шайлер.
Она поднялась с кресла, прошла к стене и стала изучать плакаты. Мне нравилось, как она двигается, как держит себя, как наклоняет голову, рассматривая эскиз.
Должно быть, она спиной почувствовала мой взгляд. Внезапно повернувшись, миссис Шайлер улыбнулась мне.
Я ответил ей улыбкой; она подошла к столу и села Наконец Крис смолк, и я опустил трубку.
- Извините, - сказал я.
- Ничего, - отозвалась она. - Я понимаю.
Она посмотрела на плакаты.
- Какая необычная реклама. Вы не продаете ничего конкретного. Только разъясняете области применения стали.
- Что и требуется, - сказал я. - Это - часть кампании, которую мы готовим для сталелитейной ассоциации.
- А, кампания по обеспечению связей сталелитейщиков с общественностью, - произнесла она.
- Вы о ней знаете?
- Последние две недели я только о ней и слышу, - заявила она.
На моем лице появилось удивленное выражение.
- Мой дядя, Мэттью Брэйди, - председатель правления "Консолидейтид Стил". Последние две недели я провела в его доме.
Я присвистнул. Мэтт Брэйди был одним из немногих уцелевших стальных магнатов старой закалки. Пиратом с головы до пят. Умным, жестоким, безжалостным. Орехом, который нам предстояло расколоть. Даже Крис его боялся.
Она засмеялась.
- У вас такое забавное выражение лица. О чем вы задумались?
Я испытующе заглянул в ее глаза и решил, что с этой женщиной следует быть честным.
- Я подумал о том, что мой добрый ангел вновь спас меня. Я едва не выгнал из кабинета племянницу Мэтта Брэйди. Тогда я мог бы расстаться с надеждой получить заказ сталелитейщиков.
- Вы полагаете, что я бы поступила таким образом?
Она уже не смеялась.
Я покачал головой.
- Вы - нет. А вот я бы на месте вашего дяди - да.
Будь я Мэттом Брэйди, никто бы не смог безнаказанно обидеть вас.
Смех снова появился в ее глазах.
- Значит, вы не знаете моего дядю, - сказала она. - Когда речь идет о бизнесе, родственные отношения ничего для него не значат.
- Об этом я слышал, - сказал я.
О худших вещах, известных мне, я не стал говорить.
- Но он - добрый человек, и я очень люблю его, - быстро добавила она.
Я мысленно улыбнулся. У меня бы язык не повернулся назвать Мэтта Брэйди добрым. Того самого Мэтта Брэйди, который во время последнего экономического спада прижал к стене все мелкие сталелитейные компании, а затем поглотил их. Лишь Бог ведает, скольких людей он погубил одним этим альтруистическим поступком.
Я заглянул в мои записи.
- Довольно об этом, - сказал я. - Вернемся к нашим проблемам. Сложность проведения подобных кампаний заключается в том, что публика устала от всяких печальных историй и больше не желает их слушать. Но я думаю, что совместными усилиями мы справимся с этой задачей.
- Я сделаю все необходимое, - промолвила Элейн.
- Хорошо, - сказал я. - Тогда мы организуем серию интервью с вами для газет, радио и ТВ. Вы расскажете о вашем несчастье. Сдержанно, без надрыва. История из первых уст.
Тень легла на ее лицо. Я не видел ни в чьих глазах такой боли. Невольно взял миссис Шайлер за руку. Ее рука замерла в моей.
- Это необязательно, - поспешно произнес я, желая облегчить ее боль. - Есть другие пути. Мы найдем их.
Она медленно высвободила свою руку, опустила ее на колени. Сплела пальцы.
- Мы сделаем это, - сказала миссис Шайэтер. - Вы правы. Так будет лучше.
Ей нельзя было отказать в мужестве. Мэтт Брэйди мог гордиться своей племянницей.
- Вы - молодец, - сказал я.
Зазвонил телефон, я нажал клавишу.
- Да?
Из динамика донесся усталый голос Микки.
- Половина седьмого, шеф. У меня сегодня важная встреча. Я вам еще нужна?
Взглянув на часы, я удивился, что уже так поздно.
- Ты свободна, Микки. Я скоро закончу.
- Спасибо, шеф, - отозвалась она. - Можете оставить десятку на моем столе. Всего хорошего.
Я отжал клавишу и повернулся к Элейн. Она улыбнулась.
- Я не хотела вас задерживать. Бред, - сказала миссис Шайлер.
- А я - вас, - отозвался я.
- Теперь вы опоздаете домой к обеду, а мое время принадлежит мне, - заметила она.
- Мардж не обидится, - произнес я. - Она привыкла.
Миссис Шайлер подошла к сумочке.
- Тем не менее мне пора уходить, - сказала она.
Вынув помаду, Элейн принялась подкрашивать губы.
Я следил за ней.
- Но мы еще не закончили, - сказал я, не желая так скоро расставаться с ней. - А завтра вы возвращаетесь в Вашингтон.
Она посмотрела на меня поверх зеркальца.
- Я вернусь сюда на следующей неделе.
Элейн закрыла губную помаду.
- Не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, - услышал я свой голос.
Она пристально поглядела на меня.
- Что вы предлагаете? - спросила миссис Шайлер.
Я с каждым мгновением все сильней удивлял самого себя.
- Если вы сейчас свободны, давайте пообедаем вместе, - произнес я. - Затем мы можем вернуться сюда и закончить разговор.
Посмотрев мне в глаза, она еле заметно покачала головой.
- Не стоит Этого делать, - сказала Элейн. - Я не имею права отнимать у вас вечер. Я и так вам помешала.
Я подошел к миссис Шайлер и подал ей короткую шубку.
- О'кей, - разочарованно произнес я. - А выпить вы не хотите?
Она повернулась и в упор посмотрела на меня.
- Какую цель вы преследуете, Бред?
Удивление на моем лице не было абсолютно искренним.
- Никакую. По-вашему, если мужчина предлагает женщине бокал вина, он обязательно преследует какую-то цель?
- Необязательно, - без тени улыбки сказала она. - Но вы не похожи на человека, который часто угощает женщин.
Я почувствовал, что краснею.
- Это правда.
Ее глаза по-прежнему изучали мое лицо.
- Тогда почему вы предложили это мне?
Я испытывал неловкость и смущение, точно паренек, который пригласил девочку на свидание и получил отказ. Постарался подыскать подходящий ответ.
- Потому что чувствую себя виноватым и хочу загладить свою вину.
Выражение ее лица смягчилось.
- В этом нет необходимости, Бред, - тихо произнесла она. - Я вас уже простила.
Я молчал.
- Всего доброго, Бред, - сказала Элейн, протягивая руку. - Спасибо.
Я взял ее руку - маленькую, легкую, с гладкой кожей.
- Всего доброго, Элейн.
- Я вернусь в понедельник, и мы можем встретиться, если это будет вам удобно, - произнесла она.
- В любое подходящее для вас время, - сказал я, все еще держа ее руку в своей.
Я чувствовал, как в моих висках пульсирует кровь.
Она посмотрела на свою руку и осторожно высвободила ее. Я заметил краску смущения, появившуюся на лице миссис Шайлер. Она направилась к двери.
- Если вы приедете в город рано, - произнес я ей вслед, - давайте вместе отправимся на ленч.
Остановившись, Элейн обернулась, посмотрела на меня.
- Где мы встретимся?
Отведя руки за спину, я оперся ими о стол.
- Зайдите сюда около часа дня.
- Договорились, - сказала она, по-прежнему без улыбки.
Я проследил за тем, как закрылась дверь. Обойдя стол, опустился в кресло. Уставился на дверь. В комнате еще ощущался аромат ее духов. Я сделал глубокий вдох, и запах исчез. Подавшись вперед, я позвонил домой, чтобы сообщить Мардж о том, что приеду обедать к восьми часам.
* * *
Всю дорогу до дома я думал об Элейн, и с каждой минутой злился на себя все сильней. Что на меня нашло?
Мне доводилось встречать женщин более красивых и более сексапильных.
За обедом я рассказал Мардж о миссис Шайлер и о том, как я вел себя во время ее визита.
Мардж слушала меня, как всегда, молча, внимательно; когда я закончил, она вздохнула.
- Что с тобой? - спросил я.
- Бедная женщина, - медленно произнесла она. - Бедная, несчастная женщина.
Мардж точно свет зажгла в темной комнате; я словно прозрел. Все встало на свои места. Она попала в точку.
Элейн Шайлер ничего для меня не значила. Я просто испытывал к ней жалость.
Я почувствовал себя лучше. Стал больше походить на самого себя. Причина ясна. Ложась спать, я уже был уверен в этом.
Но я ошибся и понял это, когда в понедельник Элейн переступила порог моего кабинета.
Глава 5
Утром в понедельник, придя в офис, я уже не испытывал волнения. Я все обдумал. Угощу Элейн ленчем, буду вежлив, окажу ей помощь, и на этом все закончится.
Улыбаясь, я приступил к разбору почты. Боже, какую глупость я едва не совершил! Мне следовало быть умнее. Годы уже не те. Сорок три - солидный возраст.
В жизни мужчины есть период, когда женщина играет важную роль, когда секс и любовь сливаются в одно понятие. Но такое бывает, когда ты молод, а не в сорок три. В этом возрасте появляются новые интересы Это и есть часть процесса взросления. Я видел, как он проходит у моих ровесников. В сорок три года секс и любовь отнимают слишком много сил, как физических, так и эмоциональных. Эти силы требуются человеку для другого - например, для бизнеса.
Помню, кто-то сказал: бизнес - американский заменитель секса. С годами мужчина ищет иные способы самоутверждения. Единственный выход его энергии - карьера предпринимателя. Поэтому для многих работа становится любовницей. В этом кроется причина несчастья многих жен, представляющая опасность для брака.
Ресурсы человека ограничены; до сих пор у меня хватало ума правильно оценивать мои возможности. К тому же Элейн - племянница Мэтта Брэйди; не стоит искать лишних неприятностей.
К часу дня я почти забыл о предстоящем ленче с Элейн. Утро выдалось напряженное, я завел слишком требовательную любовницу. Зазвонил телефон, я раздраженно нажал клавишу.
- Пришла миссис Шайлер, - прозвучал голос.
Микки.
Я резко вздохнул. Меня охватило волнение.
- Попроси ее зайти, - сказал я, вставая.
Да, я оказался умен, все просчитал. Элейн не имела для меня значения, но лишь до момента ее прихода.
Я понял это, нетерпеливо ожидая, когда откроется дверь. Мне хотелось приблизить этот миг, самому открыть ее. Я вышел из-за стола, но Элейн уже входила в кабинет.
Я думал, что такое не повторится. Это не могло повториться. Я точно впервые увидел миссис Шайлер, хотя уже знал, как она выглядит, и решил, что сумею выстроить защиту. И снова ошибся.
Элейн улыбнулась, и я едва не потерял дар речи.
- Здравствуйте, Бред.
Ее голос был тихим и ласковым.
На мгновение я заколебался, затем подошел к Элейн и взял ее за руку.
- Элейн.
Ее прохладные нежные пальцы обжигали мою ладонь.
- Элейн, - повторил я. - Очень рад, что вы пришли.
Она засмеялась, сказала что-то смешное, потом посмотрела мне в лицо, и слова застряли у нее в горле. В глазах Элейн появилась тень, и она отвела их в сторону.
- Извините, Бред, - почти шепотом произнесла она, отнимая руку. - Я не смогу пойти с вами на ленч.
- Почему? - выпалил я.
Она не смотрела на меня.
- Я забыла о ранее назначенной встрече. Зашла извиниться.
Я смотрел на нее. Восхитительный профиль Элейн волновал меня. Я почувствовал, как холод вытесняет охватившее меня волнение. Я вдруг рассердился.
- Вы шутите! - обвиняюще произнес я.
Она молчала.
Я шагнул к Элейн.
- Если у вас другое свидание, вы могли мне позвонить, - резко сказал я. - Вам не было нужды приходить сюда. В городе полно телефонов.
Она направилась к двери. Я испытывал злость, разочарование. Догнал ее, схватил за плечи, повернул к себе лицом.
- Почему вы говорите не правду? - спросил я, пристально глядя на Элейн.
В ее глазах заблестели слезы.
- Бред, я не обманываю вас, - тихо промолвила она.
Я не слушал ее.
- Чего вы боитесь, Элейн? - резко произнес я.
Она обмякла в моих руках, словно силы покинули ее.
Теперь слезы отчетливо проступили в глазах Элейн.
- Отпустите меня, Бред, - прошептала она. - Неужели вам мало моих несчастий?
Ее слабый голос растворил мою злость. Опустив руки, я отошел к столу. Сел в кресло.
- Ладно, Элейн, - сказал я. - Если хотите, можете уйти.
Она неуверенно посмотрела на меня.
- Извините, Бред.
Я не ответил.
Дверь закрылась за ней. Я тупо уставился на стол.
Она была права. Это было очевидно. Я просто искал осложнений на свою голову. Эта женщина была не из тех, с кем можно развлечься, а потом бросить. Тут либо все, либо ничего.
Я сунул сигарету в рот и закурил. Наверно, все обернулось к лучшему. В сорок три поздно предаваться юношеским мечтам.
День тянулся медленно; к пяти часам, когда зазвонил телефон, в моей душе не осталось ничего, кроме легкого сожаления о чем-то несостоявшемся. Я снял трубку.
- На проводе Пол Реми, - сказала Микки.
Я переключил аппарат.
- Как дела, Пол? - спросил я.
- Нормально, Бред. Сможешь сегодня пообедать со мной?
- Конечно, - удивленно ответил я. - Где ты, черт возьми?
- Я - в городе.
Он засмеялся, почувствовав мое удивление.
- Шеф поручил мне заняться укреплением его позиций. Эдит приехала со мной, чтобы походить по магазинам. Мне пришла в голову мысль пригласить тебя на обед. Правда, начать надо пораньше. Я улетаю девятичасовым рейсом.
- Замечательно, - сказал я как можно более радостным голосом. - Давай встретимся в шесть часов в "21". Пообедаем не спеша, а потом я отвезу тебя в аэропорт.
- О'кей, - отозвался он. - До встречи.
Опустив трубку, я выглянул в окно. Уже смеркалось.
После осеннего перевода стрелок сумерки наступают удивительно рано. Меня охватила усталость. Я испытывал желание поехать домой, забраться в постель и с помощью сна избавиться от смутного разочарования, оставшегося в душе. Но мне еще предстояло кое-что сделать.
Я позвонил жене.
- Я не приеду к обеду, милая, - сказал я, услышав голос Мардж. - Сюда прилетел Пол, я пообедаю с ним.
Хочешь составить нам компанию?
- Пожалуй, нет, - ответила она. - Пообедаю с Джини и лягу спать пораньше. Желаю вам хорошо провести время.
- Ладно, детка, - сказал я. - Пока.
Я стал досматривать расчеты по заказу сталелитейной ассоциации. Завизировал листы и отправил их Крису. Незадолго до шести часов покинул офис.
Вечер был холодным, а воздух - прозрачным. Сделав глубокий вдох, я решил, что пешая прогулка не повредит мне. Добрался по Мэдисон-авеню до Пятьдесят второй улицы и свернул к ресторану.
Метрдотель тотчас подскочил ко мне.
- Мистер Ровен, - пропел он. - Мистер Реми ждет вас. Сюда, пожалуйста.
Когда я подошел, Пол поднялся из-за столика. Эдит сидела справа от мужа. Пожав руку Пола и повернувшись к Эдит, я улыбнулся.
- Эдит, вот это сюрприз, - сказал я. - Мардж огорчится, что вы не предупредили нас о своем приезде.
Она ответила мне улыбкой.
- Это и для нас неожиданность, Бред, - произнесла Эдит. - Рада тебя видеть.
- Я - тоже, - сказал я, садясь за стол. - Ты с каждым разом выглядишь все моложе.
Она рассмеялась.
- Узнаю старину Бреда, - сказала Эдит.
Но я знал, что мои слова обрадовали ее.
Я заметил на столе четвертый прибор. Вопросительно посмотрел на Пола.
- Кто-то отсутствует? - спросил я.
Он раскрыл рот, но Эдит опередила его.
- Уже нет, - сказала жена Пола. - Она идет сюда.
Пол посмотрел поверх моего плеча, начал вставать, и я автоматически последовал его примеру. Потом обернулся.
Мне показалось, что мы увидели друг друга одновременно. Ее глаза на мгновение вспыхнули, затем огонь в них быстро погас. Чуть помедлив, она направилась к нашему столику.
Элейн протянула руку.
- Мистер Ровен, - вежливым светским тоном произнесла она. - Рада вас видеть.
Я пожал ее руку. Пальцы Элейн восхитительно дрожали. Придерживая стул за спинку, я помог ей сесть.
Эдит, улыбаясь, подалась вперед.
- Элейн в последний момент присоединилась ко мне за ленчем, а потом прошлась со мной по магазинам. У нее великолепный вкус. Мы скупили половину всех товаров, имеющихся в нью-йоркских магазинах.
- Надеюсь, ты оставила мне деньги на этот обед, - пошутил Пол.
Эдит что-то ответила ему, но я не расслышал слов.
Мне показалось, что стены здания вот-вот обрушатся на меня. Я смотрел на Элейн - на дымчато-синие глаза с застывшей в них болью, на нежные алые губы. Я мог думать лишь об одном - как приятно было бы поцеловать ее.
Глава 6
Около восьми часов, когда мы допивали кофе, к столику подошел швейцар.
- Ваш автомобиль у входа, мистер Ровен, - сообщил он.
- Спасибо, - отозвался я.
Перед уходом из офиса я позвонил в гараж и попросил пригнать машину сюда к восьми часам.
- Вы готовы? - спросил я, обведя взглядом своих соседей по столику.
- Да, - ответил Пол.
Эдит, достав пудреницу, занялась своим лицом; я повернулся к Элейн.
- Не хотите прокатиться с нами до аэропорта?
Она покачала головой.
- Я пойду спать. Устала. Спасибо за приглашение, мистер Ровен.
- Элейн, едем с нами, - вмешалась Эдит. - К десяти часам Бред доставит тебя в гостиницу. Немного свежего воздуха тебе не повредит.
Элейн неуверенно посмотрела на меня.
Я кивнул.
- Мы вернемся к десяти.
- Хорошо. - Она улыбнулась. - Поеду с вами.
Выйдя на улицу, женщины сели на заднее сиденье, а Пол устроился возле меня. Я периодически поглядывал в зеркало, встречаясь глазами с Элейн. Она тотчас отводила их в сторону. Спустя некоторое время я снова смотрел в зеркало и ловил ее взгляд.