Щит дьявола - Лео Кесслер 10 стр.


Вертхайм уже почти достиг заброшенной фермы, где прятался их отряд, когда странный звук заставил его внезапно насторожиться. Лейтенант упал на одно колено, выставив вперед карабин, и напряжено прислушался. Его сердце бешено застучало. Кто-то тихо побирался к ферме сквозь высокие заросли травы. Лейтенант облизал свои вмиг пересохшие губы и осторожно снял карабин с предохранителя. Теперь его и незнакомца отделяло всего несколько метров. Он видел, как прямо перед ним колышутся верхушки травы и кустов, указывая на его скрытное продвижение.

Лейтенант сглотнул и негромко произнес:

- Дьявол…

Незнакомец тут же замер. Верхушки кустов больше не шевелились. Но Вертхайм чувствовал, что противник никуда не исчез - он просто застыл в зарослях травы и, видимо, чувствовал себя так же напряженно и неуютно, как он сам.

Лейтенант повторил кодовое слово "дьявол" по-немецки, держа указательный палец на спусковом крючке карабина. И наконец голос человека, находящегося всего в нескольких метрах от него, сдавленно откликнулся:

- Щит дьявола!

Вертхайм вскочил на ноги. Отзыв на пароль был правильным. Наконец-то лейтенант почувствовал облегчение.

- Идите сюда, ко мне, - позвал он.

В течение нескольких мгновений никто так и не появился. Наконец заросли травы раздвинулись, и из них показался невысокий полноватый мужчина с подбитым глазом. Он был одет в светло-коричневый партийный мундир НСДАП, который Вертхайм узнал не без внутреннего содрогания. Несмотря на то, что на улице было совсем не жарко, лицо мужчины было покрыто капельками пота.

- Это я, - произнес он дрожащим голосом. - Человек полковника Портера из Аахена.

Глава четвертая

Ровно в девять часов утра 2 октября 1944 года "Мясники Рузвельта" - бойцы 30-й пехотной дивизии - пошли в атаку. Немцы, защищавшиеся на северном фланге обороны Аахена, ждали этого нападения с той самой поры, как началась предшествующая ей артиллерийская подготовка. И тем не менее американское нападение в какой-то степени все же захватило их врасплох. Можно сколько угодно сидеть и ждать вражеской атаки, но, когда она действительно начинается, это почти всегда застает обороняющуюся сторону врасплох.

Гаубичные снаряды и авиабомбы стали рваться в непосредственной близости от бетонных укреплений и бункеров, в которых расположились бойцы одного из батальонов, составленного из солдат, страдающих желудочными расстройствами. Этот бешеный обстрел вызвал панику среди некоторых из них, и они попытались спастись бегством. Однако ожидавшие этого унтер-офицеры перехватили их и загнали пинками и угрозами обратно в бункеры.

Бомбардировка и артобстрел длились около двадцати минут, закончившись так же внезапно, как и начались. На передовой линии немецкой обороны воцарилась неестественная, зловещая тишина. Бойцы батальона с тревогой ожидали, какие еще испытания приготовили им в этот день американцы. Но ничего не происходило. Глядя через смотровые щели на окружающую территорию, офицеры и унтер-офицеры могли видеть лишь совершенно лишенную жизни местность, сплошь испещренную воронками от разорвавших снарядов и бомб. Казалось, все вокруг замерло в тревожном ожидании.

Неожиданно заработал тяжелый американский пулемет. Он принялся долбить по стенкам бункеров, словно дятел своим клювом, посылая в их сторону волны трассирующих пуль. Вслед за трассерами по стенкам бункеров замолотили 50-миллиметровые артиллерийские снаряды. Несмотря на то, что все это пока не могло причинить железобетонным сооружениям обороняющихся особого вреда, их защитники все равно отпрянули от смотровых щелей и предпочли спрятаться в районе пола. Количество американских пулеметов, которые били по немецким бункерам, постепенно увеличивалось. Янки стреляли в первую очередь по смотровым щелям. Очевидно, американцы поставили своей целью ослепить их защитников, лишить их возможности видеть то, что происходит на поле боя.

- Держаться! - заревели унтер-офицеры. - Сейчас они могут перейти в атаку!

Бойцы заняли свои позиции и места. Сидящий в штабном бункере командир батальона, потерявший половину своего желудка под Сталинградом, позвонил командующему артиллерией, находящемуся в пятистах метрах позади него, и закричал в телефонную трубку:

- Заглуши эти чертовы американские пулеметы! Но только, пожалуйста, сделай это побыстрее!

Вскоре в действие вступили крупнокалиберные гаубицы. Огромные снаряды обрушились с воздуха на позиции американских пулеметчиков. Один за другим пулеметы замолчали. Пехота, которая залегла в высокой траве, изготовившись к атаке, осталась без прикрытия; но теперь остановить наступление было уже невозможно.

Офицеры вскочили на ноги, поднявшись во весь рост. Засвистели свистки. Унтер-офицеры поднимали с земли и подталкивали вперед тех, кто по каким-то причинам медлил.

- Вперед, в атаку! - раздался клич над американской шеренгой.

Бойцы бросились вперед, петляя между кустиками сахарной свеклы и турнепса. Во время подготовки этого наступления офицеры учили рядовых, что движущаяся цель - наиболее неудобная для обороняющихся. Теперь солдаты пытались воспользоваться этой теорией. При этом часть из американцев несла на себе доски и мостки для организации переправы через неширокую реку, которая отделяла их от немецких позиций.

Молодой второй лейтенант, огромный и мускулистый, с телосложением игрока в американский футбол, выскочил вперед со своими досками и победоносно воткнул их в воду.

- Ваш чертов мост на месте! - закричал он, обернувшись к своим товарищам.

Но секунду спустя немецкая пуля попала ему прямо в голову. Шлем лейтенанта откатился в сторону, и тот с раскинутыми руками рухнул лицом вниз в мутный поток.

Немецкие пулеметы заработали в устрашающем ритме. Первая волна нападавших американцев была полностью скошена и окрасила воду потока своей кровью, сделав ее розовой. Но за первой волной нападавших неумолимо последовала вторая. Американские солдаты бежали по телам своих товарищей, безжалостно топча их, используя в качестве живого моста и не обращая внимания на жалобные крики.

Вырвавшись вперед, они оказались в "мертвой зоне", недоступной для огня, который велся из бетонных бункеров. Среди этих американских солдат было несколько человек со странными массивными ранцами за плечами. Они быстро помчались прямо к бункерам.

- Святой Иисус, святая Мария, святой Иосиф! - охнул один из бойцов немецкого батальона. - Да это же огнеметчики!

- Замолчи, баварский олух! -зло бросил ему офицер, не отрывая взгляда от наблюдательной щели.

Первый из огнеметчиков подбежал к бетонному бункеру сбоку; самого его прикрывали со всех сторон автоматчики. Нацелив на бункер огнемет, он нажал на спуск. Тугая струя пылающей жидкости выплеснулась на бетон, оставив на нем жирные черные полосы копоти. Огнеметчик нажал на спуск снова. Теперь мощное пламя охватило бункер со всех сторон. Между тем другой американский солдат подвел связку динамита, привязанную к длинному гибкому шесту, к одной из смотровых щелей бункера и опустил ее вовнутрь. Мгновение спустя грохнул оглушительный взрыв. Изо всех щелей бункера вверх поползли клубы темного густого дыма. Американцы затаились и стали ждать.

Вскоре из заднего входа в бункер, шатаясь, вышла одинокая человеческая фигура. На голове немца не было шлема, его лицо все было закопченным, и он высоко поднимал руки вверх, сигнализируя, что сдается.

- Товарищ… товарищ… - слабо бормотал он.

Огнеметчик, стоявший на одном колене, выпрямился в полный рост. Судя по обуви, перед ним был офицер. А это означало, что у него должен был быть при себе пистолет "люгер". Эти пистолеты очень дорого стоили на черном рынке, располагавшемся на Свинской аллее в Париже. Предвкушая неплохую прибыль, огнеметчик побежал прямо к немецкому офицеру, желая первым завладеть "люгером" и опередить всех остальных. Но когда он уже подбежал вплотную, немец неожиданно выстрелил в него. Американский огнеметчик рухнул, как подкошенный.

- Он застрелил Смитти! - прокричал яростный голос. - Чертов сукин сын завалил нашего Смитти!

Сразу с десяток американских солдат полили немца градом свинца. Другие бойцы подбежали к ним и тоже разрядили свои магазины в дергающееся тело коварного краута. Все еще продолжая кипеть от ярости, они забросали сожженный бункер гранатами; затем прислушались. Из бункера больше не доносилось никаких звуков.

…Американское наступление на Аахен продолжалось. К одиннадцати часам первая линия железобетонных укреплений немцев была взята. Батальон, укомплектованный военнослужащими, страдающими от желудочных расстройств, был полностью уничтожен. Во взорванных бункерах и в открытых траншеях остались лежать десятки переплетенных трупов немецких и американских бойцов. Немецкий командир, пострадавший от штыкового ранения в горло, отошел ко второй линии укреплений.

* * *

Штаб-квартира генерал-майора полиции и бригадефюрера СС Дегенхардта Доннера, располагавшаяся в отеле "Квелленхоф" на окраине Аахена, пребывала в состоянии крайнего напряжения и тревожного ожидания. Бесчисленные штабные офицеры заполнили коридоры, по которым когда-то чинно прохаживались солидные постояльцы, приезжавшие в Аахен лечиться на местных водах. Посыльные и вестовые в заляпанных грязью плащах то и дело получали новые депеши и письменные распоряжения и развозили их в войска. Однако фон Доденбург, который неоднократно сталкивался с подобными ситуациями за годы войны, казалось, не разделял слишком уж сильных опасений Доннера.

- Бригадефюрер, - твердо произнес Куно, постукивая указкой по большой карте, висевшей на стене. - Прорыв американских войск в районе Римбурга не может являться главным направлением их атаки. Дабы убедиться в правоте моих слов, только попытайтесь оценить то расстояние, которое придется пройти из этой точки американцам, чтобы оказаться в самом городе. Расстояние чересчур большое. Проходить его под огнем они не захотят. Удар на Римбург - это отвлекающий маневр. Настоящий удар будет нанесен в другом месте. Там, откуда они смогут прорваться непосредственно к Аахену и овладеть им.

- Но, фон Доденбург, вы должны знать, что они бросают в этот участок прорыва батальон за батальоном! - запротестовал генерал. - Они уже пожертвовали, по крайней мере, тремя полными батальонами, чтобы пробиться на этом направлении. А пленный доложил, что на этом участке прорыва задействована вся 30-я пехотная дивизия США, усиленная к тому же дополнительными подкреплениями.

Штандартенфюрер кивнул:

- Я и не собираюсь спорить с этим, бригадефюрер. Но может ли Римбург в действительности являться основной точкой приложения их сил? - Сжав кулаки, Куно твердо ответил на собственный вопрос: - Безусловно, нет! - Он постучал указкой по району, занятому 1-й пехотной дивизией под командованием генерала Хюбнера: - Вот откуда последует основной удар на Аахен, уж поверьте мне! Здесь американцы уже дошли до пригородов. И именно отсюда они попытаются овладеть всем городом.

- Но здесь они не сделали даже попытки двинуться вперед, фон Доденбург, - возразил Доннер, извлекая из глазницы свой стеклянный глаз и протирая его. - На северном же направлении они прошли за сегодняшнее утро больше километра. - Он подался к Куно: - Вопрос состоит в том: что лично вы собираетесь делать в этой ситуации?

Фон Доденбург сделал глубокий вдох.

- Я собираюсь пойти на обоснованный риск, бригадефюрер. Если я поставлю свою боевую группу и сосредоточу все ее усилия здесь, а американцы нападут на Аахен с юга, - то мы потеряем все. Тогда вы можете навсегда забыть об идее удержать Аахен в своих руках. - Он развел руками: - У меня все равно не хватит людей, чтобы прикрыть сразу оба возможных направления вражеской атаки. И в этих условиях я предпочту пожертвовать Римбургом. Это будет меньшим злом.

Генерал Доннер несколько мгновений обдумывал слова фон Доденбурга.

- Ну хорошо, штандартенфюрер, пусть будет так. Мы подождем с использованием вашей боевой группы до тех пор, пока развитие ситуации не прояснится окончательно. Но что же делать, если вы окажетесь неправы?

Куно фон Доденбург заставил себя улыбнуться:

- Тогда, бригадефюрер, мы все окажемся в дерьме - причем по самые уши!

* * *

В течение всего полудня "Мясники Рузвельта" продолжали наступление на Римбург. Они последовательно пробивали брешь за брешью в организованной генералом Доннером линии обороны, составленной в основном из резервистов, инвалидов и второклассных войск, заставляя немцев пятиться назад и отходить на новые рубежи обороны. Вся местность в этом районе была изрыта воронками от снарядов и усыпана осколками. Все деревья, росшие вдоль дорог, были наполовину срезаны и расщеплены артиллерийским огнем. Сами дороги, изрытые шрапнелью, выглядели точно человеческая кожа, покрытая оспинами.

Однако и сама 30-я пехотная дивизия несла серьезные потери. Продвижение вперед давалось ей весьма дорогой ценой. Большинство военнослужащих дивизии, в том числе и те, что прибыли в ее расположение взамен раненых в прошлых боях, получили серьезные ранения и выбыли из строя в течение первых же пяти минут боя. Те же, кто счастливо избежал пуль и осколков и продолжал сражаться, зачастую обнаруживали, что от бывших взводов, в составе которых они начали воевать этим утром, осталось не больше пяти или шести человек. Все остальные были или убиты, или ранены. Однако эти тяжелые потери не слишком волновали генерала Лиланда Хоббса. Глядя на карту боев, он уверенно рассказывал своим штабным офицерам:

- Мои ребята сумели надломить противника. Мы почти вошли в Аахен. Крауты уже бегут из города. К ночи мы войдем туда - победителями!

Оставшись один, генерал начал составлять коммюнике о боевых действиях своей дивизии для завтрашнего дня. Это коммюнике пестрело цветистыми фразами типа "поддерживая давние славные традиции 30-й пехотной дивизии США…", "никогда прежде в истории сухопутных войн…", "беспримерный подвиг в анналах Вооруженных сил США…". Он уже дописал фразу "и я говорю вам, офицеры и рядовые 30-й пехотной дивизии США, в этот день вся Америка смотрит на вас", когда один из помощников срочно подозвал его к телефону. Звонил полковник Сатерленд из 119-го пехотного полка. Тот сразу перешел к делу, не тратя лишних слов:

- Генерал, крауты схватили нас за горло здесь, в Римбурге.

- Что случилось?

- Мой полк наткнулся на полдюжины передвижных зенитных орудий на автомобильных платформах. И теперь немцы бьют по нам прямой наводкой из этих зениток. Они не дают нам продвинуться ни на метр вперед. Мы просто лежим на земле и не смеем поднять головы - как только кто-то поднимает ее, голову тут же отстреливают.

- Спокойно, Сатерленд, спокойно, - успокаивающим тоном проговорил генерал Хоббс. - Я решу эту проблему. Для поддержки действий дивизии я вправе использовать 9-ю ударную авиагруппу. В течение часа ее бомбовозы будут над вами и разнесут немецкие позиции в клочья.

- Пожалуйста, поторопитесь, генерал, - попросил его полковник Сатерленд. - Потому что если вы замешкаетесь с посылкой самолетов, то от 119-го пехотного уже мало что останется. Конец связи.

- Я все понял, полковник, - бросил Лиланд Хоббс, в очередной раз подумав, что офицерам на поле боя невозможно охватить всю картину сражения в целом и что именно из-за этого они порой начинают паниковать, когда им кажется, что что-то идет не так.

Он вызвал начальника своего штаба и потребовал немедленно поднять в небо авиацию и разгромить полдюжины немецких зениток в районе расположения 119-го пехотного полка.

* * *

Двухмоторные "митчеллы" спикировали на поле боя со скоростью триста миль в час. Против них тут же заработал немецкие зенитки. Их огнем был тут же сбит один из бомбардировщиков. Когда дым от взрыва рассеялся в воздухе, стало видно, что все, что осталось от него, - это медленно планирующее вниз крыло. Однако другие самолеты все равно упрямо летели вперед. Вскоре из них посыпались смертоносные черные авиабомбы. Американские солдаты радостно скалились на них. Теперь немецкий огонь был им нипочем.

- Давайте, давайте, ребята, - орали они в небо, - задайте им жару!

Но когда пехотинцы увидели, в каком направлении сыплются бомбы, радостные крики замерли у них на губах.

- Всем лечь на землю! Падайте, падайте на землю, ребята! - в панике завопил молодой офицер, сердце которого сжалось острым трагическим предчувствием.

Но было уже слишком поздно. Весь бомбовый груз обрушился на позиции американского пехотного полка. Это место превратилось в пылающий ад. Все бойцы передового батальона были или убиты, или смертельно ранены. Оставшиеся в живых офицеры повскакивали на ноги и, не обращая внимания на немецкий огонь, принялись отчаянно посылать световые ракеты и сигналы в небо, сигнализируя о том, что внизу находятся они, а не немцы.

Однако немецкие зенитчики, располагавшиеся всего в двухстах метрах от них, тут же оценили ситуацию и выстрелили в небо сигнальными ракетами точно такого же цвета. Они совершенно правильно рассудили, что пилоты американских бомбардировщиков подумают следующее: первая серия световых сигналов - не что иное, как попытка обмануть их и сбить с толку. И немцы не просчитались. Бомбардировщики снова сбросили смертоносный груз на свои собственные позиции.

К вечеру продвижение 30-й пехотной дивизии полностью остановилось. Немногочисленные бойцы 119-го пехотного полка, которым повезло остаться в живых, обзывали 9-ю ударную авиагруппу "американскими люфтваффе", а генерал Лиланд Хоббс приказал начать официальное расследование, почему бомбы упали на свои же позиции.

Назад Дальше