Неожиданно близко к вечеру нас снова обстреливают из тяжелого оружия, и нам очень хочется, чтобы прилетели "штуки". Но они не прилетают, хотя погода это позволяет. Ночью нам приходится прикрывать от пехоты весь участок до позиций унтер-офицера Шварца. Свина, которого вместе с одним солдатом из бункера Майнхарда назначили в караул, хочет сразу после окончания смены остаться у Майнхарда в бункере.
Если не считать длившегося целый час артиллерийского обстрела, сегодняшний день можно назвать спокойным. Громмель, который ведет счет дням недели, напоминает, что сегодня суббота. Но какая для нас разница, что сегодня за день? Сегодня это был почти что праздник – стрельба длилась всего один час. Какими мы все-таки стали нетребовательными. Только потому, что сегодня артобстрел длился меньше обычного, мы воспринимаем этот день как тихий и спокойный. Но будет ли также и завтра? Нам этого очень хочется. Но желания подобны снам. В реальности они тают так же быстро, как снег под весенним солнцем. Потому наверняка завтрашний день будет таким, какими были предыдущие дни: с небольшой надеждой и с невысказанным вопросом, кто на этот раз останется лежать окоченевшим на жестокой русской земле и в самом лучшем случае будет оплакан несколькими самыми близкими друзьями. Даже хорошо, что никто не знает заранее, когда придет его очередь умирать. Для тех, кого это коснется, смерть всегда приходит неожиданно и слишком рано. И если уже придет время умирать, хочется, чтобы смерть была быстрой. Пока я все время видел на передовой только тяжелораненых врагов и слышал их предсмертные крики. Иногда я даже просыпаюсь по ночам, потому что мне кажется, как я слышу их стоны, когда им никто не может помочь. Боже упаси от такой ужасной участи.
13 декабря. Я плохо спал и этой ночью. Когда Громмель подходит, чтобы разбудить меня, я уже не сплю. Я чувствую какое-то внутреннее беспокойство, которое сам не могу объяснить. В желудке неприятное ощущение, как будто в нем завелся целый муравейник. Холодный воздух бодрит меня. Я встречаю долговязого Вариаса, который находится в карауле на нашем участке. Он говорит, что ходят слухи о том, что танки генерал-полковника Гота действительно приближаются к Сталинграду, чтобы прорвать окружение. Правда это или обычный треп? Может быть, это действительно то великое чудо, на которое так надеются те, кто оказался во вражеском котле? Но чем это поможет нам на этой оторванной от других позиции? На эти вопросы сейчас, похоже, никто не знает ответов.
Ветер вдруг доносит какой-то незнакомый нам прежде шум. Он похож на сигналы труб. Эти сигналы труб повторяются с перерывами. Исходят они со стороны Чира. Сигналы труб для нас в новинку, и мы не можем понять, что они означают. Когда я встречаю Майнхарда, он говорит, что заметил, как у противника время от времени вспыхивает свет фар. – Похоже, что они накапливают там силы, – говорит он больше самому себе и добавляет: – Иваны снова задумали какую-то чертовщину. Если бы только бы знать, что!
Воздух вокруг нас буквально насыщается электричеством. Вся позиция уже не спит. Солдаты вылезают из бункеров в траншею и нервно прохаживаются туда-сюда. Все смотрят вперед, но там пока что еще очень темно и ничего не видно. Когда я в пять утра иду будить Виерта, он уже стоит перед бункером и смотрит в сторону Чира. Неприятное ощущение в моем желудке делается еще сильнее. Я вспоминаю, что подобное беспокойство охватывало меня иногда и дома. Это всегда было перед началом важных спортивных соревнований. Но сейчас оно во много раз сильнее. Это сконцентрированное возбуждение, порожденное пониманием того, что нам скоро предстоит что-то угрожающее, но что именно, пока никто не знает.
Гнетущая ситуация! Но нам приходится ждать… ждать наступления утра. В бункере остается один только Громмель. Захожу внутрь, чтобы подогреть на уже остывающей печке оставшийся в моей кружке кофе из сброшенных с самолета посылок с едой. Громмель спит, но его черты лица беспокойны. Он лежит, отвернувшись лицом к стене и его тело время от времени подергивается во сне.
Как раз в то мгновение, когда я собираюсь перелить горячий кофе из котелка в кружку, Громмель вдруг вскакивает и, полусонный, с криком устремляется к выходу. Я от испуга роняю кружку и хватаю его за рукав. Он вырывает руку и дико кричит: – Свина! Свина! Я иду! Помогите ему, помогите же ему!
Я хватаю его за талию и крепко прижимаю его руки к телу. Потом я вижу, что он помаленьку успокаивается. Виерт стоит рядом с нами и обеспокоенно спрашивает: – Что случилось, малыш? Приснился плохой сон? Ты же знаешь, что Свина в бункере Майнхарда.
После этого мы выходим наружу на морозный утренний воздух. На востоке уже появляется узкая полоска света, наступает новый день. Громмель еще не совсем отошел от сна и подыскивает слова, чтобы объяснить свое поведение, но его слова неожиданно тонут в ужасном, адском грохоте.
Грохот настолько силен, что нам кажется, будто в воздухе буйствуют тысячи чертей, а земля вокруг нас сейчас будет проглочена кипящим адом. Прежде чем мы в страхе спешим в бункер, Вильке, стоявший в карауле, падает на землю прямо перед нами. Мы молча смотрим друг на друга, на бледные как полотно лица. Никто не произносит ни слова. Но страх сидит глубоко в каждой складке нашей грязной кожи. Наши глаза лихорадочно блестят. Бушует настоящий ад! Огонь и раскаленная сталь падают на нас с неба. Если бы мы не знали, что этот разрушительный обстрел ведут Советы, то вполне могли бы решить, что сегодня, 13 декабря, наступил конец света.
Я больше не могу оставаться в бункере. Я хочу увидеть тот ад, в котором мы погибнем. Когда я немного высунул голову наружу, то просто оцепенел. В ужасном грохоте поверхность земли до самого холма пляшет в адском хороводе. Похоже, что ни один клочок земли не остается спокойным. Вверх взлетают фонтанчики из комьев земли, смешанной со снегом и раскаленными металлическими осколками. Они кипят над перепаханной воронками землей. Никто, совершенно никто, кто сделан из плоти и крови, не рискнул бы сделать даже пару шагов, чтобы не попасть при этом в этот кипящий ад. Оглушительный грохот, свист и вой снарядов в воздухе настолько громкие, что мы даже не можем разговаривать. На земле, насыпанной в несколько слоев на крышу нашего бункера, тоже уже множество неглубоких воронок, оставленных минами, ракетами "сталинских органов" и снарядами легких пушек. Однако сама крыша, укрепленная нами пару дней назад, пока еще цела.
Адский грохот немного ослабевает примерно через полчаса, но эти полчаса кажутся нам вечностью. Траншеи и наши позиции почти полностью завалены землей и снегом. Просто чудо, что мы остались живы. Но что же сейчас замышляет противник? Мы знаем, что такой безумный обстрел может быть только перед наступлением. Но пелена тумана все еще скрывает от нас врага.
Неожиданно кто-то зовет меня по имени. Потом мы замечаем Вариаса. Он быстро приближается к нам перебежками в коротких паузах между разрывами мин и почти падает на колени перед нами. Он так запыхался, что едва может говорить. Его лицо покрыто потом и грязью, но в тех местах, которые остались чистыми, оно белое как мел. Затем он громко кричит: – Блиндаж Дёринга разбит! Прямое попадание. Майнхард, Свина и остальные убиты! Все трое погибли мгновенно, только тот парень, который стоял у входа, лишь слегка ранен. Я уже перевязал его. Зайдель и двое других тоже ранены. Мне надо их перевязать, и мне нужны еще бинты! Виерт сует ему в руку две пачки бинтов, и он бегом возвращается обратно, двигаясь зигзагом между разрывами снарядов.
Смерть Майнхарда и Свины стала для нас тяжелым ударом, и мои глаза слезятся не только из-за едкого порохового дыма. Мой страх усиливается еще больше, горло пересохло и как бы сдавлено. Я слежу взглядом за Вариасом и вижу, как он живым и невредимым запрыгивает в окоп.
Тут я слышу истерический крик Вильке: – Танки! Танки идут! Их много, очень много!
Его последние слова тонут в грохоте разрывов первых снарядов, которые обрушивают на нас танки. Теперь я тоже вижу их! Сначала они похожи на огненный вал, который надвигается на нас. Затем кажется, будто из белой степи к нам медленно ползет целая орда коричневых жучков. Настоящее вторжение танков! Виерт торопливо считает их и на пятидесяти сбивается. Да, их, конечно, больше пятидесяти! Значит, вот что готовили русские – массированное танковое наступление на нашу несчастную, отрезанную от других кучку людей, которая так долго сопротивлялась русским и наносила им такие большие потери.
Т-34 катятся по заснеженной степи параллельно железнодорожной ветке в направлении деревни. Минут через пятнадцать они наверняка доберутся до нее и раздавят наши отрезанные позиции с тыла. Мы понимаем, что пришел наш срок, и ужас без конца превратился в ужасный конец. И есть ли у нас еще шанс избежать этого конца?
Мы стоим под защитой бункера и смотрим то на приближающиеся танки, то на вспыхивающие разрывы снарядов на уже перекопанном воронками поле вплоть до спасительного холма. Несколько солдат из дальних окопов выбираются наружу и бегут к холму в поисках защиты. Они хотят достичь деревни раньше танков и по льду перебраться на ту сторону Дона. Саперы перед нами тоже спешно покидают свои позиции и бегут к спасительному оврагу. Все больше и больше солдат выпрыгивают из окопов! Они бегут к холму через раскаленную печь из пуль и осколков. Дорога к спасительному холму уже усеяна оружием, шинелями, снаряжением и прочими вещами, которые солдаты сбрасывают с себя, чтобы легче было бежать. Многие спотыкаются и падают и остаются лежать на земле. Другие снова встают на ноги и бегут дальше. У многих кровоточащие раны. Что же делать нам? Громмель и Вильке, как звери в клетке, то забегают в бункер, то выскакивают из него. Виерт согнулся рядом со мной, готовый бежать. Но он все еще не решил, что ему делать. Он показывает рукой на две фигуры, выпрыгнувшие из засыпанного окопа и длинными перебежками спешащие через смертельный огонь к холму. Я узнаю долговязого Вариаса и Зайделя, у которого голова обмотана бинтом. Зайдель падает, но снова вскакивает и бежит дальше. Вильке знаками возбужденно показывает нам, что первые танки уже достигли деревни. Что же мы будем делать? Тоже побежим, как те двое? Но мы находимся дальше других от холма. И если нам даже посчастливится добежать до него, то что может ждать нас там? Но здесь в бункере мы не можем оставаться, это будет означать смерть или плен. Тогда уж лучше смерть. Советский плен я не переживу. – Они уже все сбежали! – в отчаянии кричит Вильке.
– Нет, еще не все, на позициях еще кое-кто остался! – кричит в ответ ему Виерт.
Но Вильке уже сбросил свою портупею и бежит в огненный ад. Я еще вижу, как он на бегу сбрасывает тяжелую шинель, потом помогаю Виерту и Громмелю выбраться из окопа. Они еще раньше скинули с себя все ненужное и со всех ног бросаются вперед, спасая свою жизнь. Теперь моя очередь. Неужели я последний? Нет, неподалеку вижу еще пару солдат, которые тоже чего-то ждут. Чего ждут? Есть лишь две возможности – убежать или остаться. И для того, и для другого требуется равное мужество: то ли дожидаться прихода русских в бункере, то ли мчаться вперед через безумный обстрел.
Какой же я все-таки образцовый солдат! Вместо того чтобы, как все остальные, освободиться от лишнего груза, я непременно хочу захватить с собой мою тяжелую портупею. Уже на бегу я быстро понимаю, что с ней мне не удастся быстро бежать. Я на ходу сбрасываю шинель и ослабляю поясной ремень. Бросаю все на землю, и у меня остается лишь пистолет "Парабеллум 08" без кобуры.
Я перепрыгиваю через воронки, спотыкаюсь о разбросанные повсюду вещи, брошенные другими убегавшими солдатами. Вокруг меня рвутся снаряды. Это гонка со смертью. Многим так и не удалось добежать до холма. Они лежат на земле, уже молчат или жалобно стонут. Другие зовут на помощь.
Но как я могу им помочь? В любую секунду я сам тоже могу оказаться одним из них. Страх смерти или тяжелого ранения изгоняет из моей головы все другие мысли, и перед собой я вижу только спасительный холм. Когда я, кашляя и обливаясь потом, добежал до холма и спрятался за ним, я уже давно потерял из вида моих товарищей. Спотыкаюсь о чье-то мертвое тело и падаю на снег, который здесь еще белый и почти нетронутый. Тот, о кого я споткнулся, лежащий с множественными ранениями в луже крови, это унтер-офицер Шварц. Он погиб совсем недавно, его лицо все еще розовое. Потом я вижу перед собой новую опасность! Несколько Т-34 повернули от деревни и блокируют путь нашим бегущим солдатам. Я вижу, как танки буквально гонят перед собой нескольких солдат. Те петляют как зайцы, отчаянно пытаясь спасти свою жизнь. Но танки стреляют им вслед из пулеметов. Некоторые из бегущих падают, их безжалостно давят танковыми гусеницами.
В моей голове пульсирует мысль: я должен прорваться! Я пытаюсь оставаться в мертвой зоне для танковых пулеметов. Но пули все равно свищут над моей головой, и потом я чувствую толчок в левую сторону груди. Неужели я ранен? Я не чувствую в своем теле ничего, ни боли, ни слабости. Потому я, задыхаясь, бегу дальше.
Неожиданно рядом со мной появляется Вильке. Он падает на колени и заходится в кашле. – Черт! Я не могу больше! Это ужасно! Я хватаю его за руку и пытаюсь поднять. Но уже через пару шагов его ноги снова подкашиваются. Может быть, он ранен? Я с ужасом смотрю на Т-34, который едет прямо на нас. Собрав последние остатки сил, я отскакиваю в сторону, но Вильке уже не успевает последовать моему примеру. Гусеницы танка уже над его телом, и его предсмертный вопль заглушается выстрелом танковой пушки. Танк, пожалуй, в этой бойне даже не замечает, что переехал человека. Он стреляет из пушки по отдельным бегущим солдатам. Меня уже больше ничто не сдерживает – я бегу и бегу, пока не чувствую, что мои легкие свистят как кузнечные мехи.
Наконец, я добегаю до рельсов и перепрыгиваю через них. С другой стороны железнодорожного полотна я просто валюсь на камни. Недолгое время остаюсь лежать на земле. По лбу течет пот, попадая в глаза. Когда я вытираю лоб тыльной стороной руки, то замечаю на ней кровь. Просто маленькая ссадина от удара рукой о камни. Потом я вижу развалины бывшей крестьянской избы.
Там можно укрыться! Скорее туда! Сделав несколько быстрых шагов, я забегаю внутрь. Разбитая дверь лежит на полу. С опозданием замечаю, что за обломками стены прячется Т-34 с открытым люком. Громкий выстрел почти разрывает мои барабанные перепонки. Советский солдат внезапно запрыгивает через полуразрушенную стену в дом и застывает передо мной как вкопанный. Мы оба с удивлением разглядываем другу друга. Он безоружен, а я только сейчас замечаю, что я судорожно сжимал в руке пистолет и навел его на него. Русский такой же молодой, как и я. Он со страхом смотрит на мой пистолет. Если он нападет, то я выстрелю. Но он не двигается, а просто стоит, а затем медленно опускает руки.
Я медленно пячусь назад, пока не упираюсь спиной в какое-то бревно. Затем я разворачиваюсь и выскакиваю наружу, к спасительным кустам, которые растут у берега Дона. Здесь вижу группу наших солдат, которые совершенно обессилели от долгого бега, и после короткого отдыха бросаются на засыпанный снегом лед. Под мощным огнем приближающихся танков они пытаются перебраться на спасительный другой берег. Я тоже хватаюсь за эту соломинку и бегу вперед!.. Для танков лед еще слишком тонок. Потому они стоят на высоком берегу и стреляют по нам просто как в тире. Снаряды рвутся безостановочно. Люди справа и слева валятся на снег. Он окрашивается кровью. Мертвые лежат кучами, а раненые стонут и зовут о помощи. В некоторых местах лед трещит от взрывов. Фонтаны воды взмывают вверх. Лежащие на снегу тела соскальзывают в бурлящую воду. Я бегу, спотыкаюсь о раненых и убитых, и вижу, как снег все больше и больше пропитывается кровью. Наконец, благополучно достигаю спасительного берега! Тех, кто смог спастись на другом берегу и нашел укрытие среди берез маленького прибрежного леска, уже не так много. Но и в рощице мы не чувствуем себя в безопасности. Осколки снарядов с грохотом врезаются в деревья. Верхушки деревьев и ветки падают на землю, и ранят некоторых из тех, кто ошибочно уже чувствовал себя в безопасности. В роще есть несколько бункеров. На бегу какой-то унтер-офицер машет мне рукой, показывая на один из них. Я вбегаю внутрь. Мне понадобилось еще несколько минут, чтобы я смог отдышаться и нормально говорить. Здесь я чувствую себя в несколько большей безопасности и произношу молитву небесам с благодарностью за то, что мне удалось избежать смерти во время этого бегства через Дон.
Все бункеры находятся в превосходном состоянии, они профессионально сколочены из березовых стволов. Их явно строили как долговременные сооружения. Но кто знает, сколько времени они простояли пустыми? Один из солдат уверяет, что здесь какое-то время была позиция артиллерии. Он вроде бы сам видел готовые артиллерийские позиции на берегу Дона. Здесь уже можно было бы жить, думаю я.
Унтер-офицер предлагает мне сигарету. Но когда я лезу в левый нагрудный карман за зажигалкой, мои пальцы нащупывают кусок металла, деформированный пулей или осколком. Материя на груди порвана, так что я могу просунуть в дыру большой палец. Чувствую запах бензина, пропитавшего мундир.
Я вспоминаю удар в грудь, который я получил, мчась по склону холма. Крепкая, сделанная из толстого листа металла зажигалка, которую мне в Сталинграде подарил штабс-ефрейтор Гралла, возможно, спасла мне жизнь. Интересно, что случилось с ним и остальными? Но сейчас не время думать об этом, мы должны идти дальше. Какой-то солдат из числа тех, кто последним перешел Дон по льду, сообщает, запыхавшись, что вражеская пехота с минометами переходит реку по льду и скоро будет на этом берегу. Мы не сможем их остановить, у нас нет оружия. Даже у унтер-офицера нет автомата. Я единственный, у кого есть пистолет. Мы следуем через густой кустарник за идущим впереди унтер-офицером. Мы все еще охвачены страхом. Над нами шумят мины русских минометов. Они с грохотом попадают в стволы деревьев и осыпают нас осколками. Сейчас нам здорово пригодились бы каски, но мы побросали их, потому что они мешали нам бежать во время нашей гонки со смертью.
Выйдя из леса, мы оказываемся в заснеженной степи. Ледяной ветер бросает нам в лица пригоршни колючего снега и, натыкаясь на препятствия, наметает маленькие сугробы. Немного прихожу в себя. Пот на лице высыхает. После этого я начинаю замерзать. То же самое происходит и с другими в нашем отряде. Все поднимают воротники. А те, у кого сохранились пилотки или шапки, натягивают их ниже на уши.