Остров незрячих. Военная киноповесть - Данилюк Семён (под псевдонимом "Всеволод Данилов" 9 стр.


- Ты поняла меня?! Если поняла, кивни.

Маша поспешно закивала.

- Хорошо! - Арташов торопливо поцеловал ее. - Я на второй этаж, за стариками. А ты выводи девчонок с заднего хода. Веревки обязательно прихватите. Но главное, чтоб без паники. Иначе! Сама понимаешь! Поэтому главное - без паники! Надень улыбочку и…

Маша метнулась вглубь дома.

Странная процессия продвигалась среди ночи в сторону побережья. В середине цепочки, цепляясь за веревку, которую тянула за собой Невельская, гуськом, то и дело спотыкаясь, падая, вновь поднимаясь, ковыляли полураздетые слепые девочки. Сзади и по краям, пригибаясь к земле и содрогаясь от разрывов, оглядываясь на пылающий дом, шли взрослые. Беспрестанный детский плач и женские всхлипы перекрывались ровным, бесстрастным голосом баронессы Эссен: - Alles in Ordnung, Mädchen. Keine Panik. Das sind gewöhnliche Militärübungen. Wir sind doch mit euch zusammen! Da gibt es nichts zu fürchten .

С менторским этим тоном контрастировали полные страха глаза баронессы. Новый разрыв вызвал среди слепых девочек крики ужаса. И Эссен, преодолев страх, вновь принялась успокаивать остальных столь равнодушно, будто и впрямь не было для нее ничего привычней ночных обстрелов. - Hinlegen! Gut, Mädchen. Jetzt auf, meine Braven. Die tapfersten bekommen zum Frühstuck noch einen Knödel als Beigabe . Заслышав вопль страха кого-то из обслуги, тем же ровным голосом перешла на русский: - А если какая-то дрянь не умеет сдержать нервы, лучше пошла прочь, но не сметь пугать детей!

Шедшая с другой стороны Маша то и дело бросалась к очередной оступившейся девочке, заботливо поднимала, успокаивала и беспрестанно с тревогой посматривала вперед, силясь различить фигуры Арташова и Горевого, прокладывавших путь остальным.

Арташов бесконечно оглядывался на разрывы, на горящий особняк.

- Долго еще?!

- Метров триста, если не сбились, - прерывисто ответил Горевой. - Там большой валун! За ним и укроемся.

Он остановился перевести дух.

- Что ж это все-таки, господин капитан? Неужто танковый десант?

- Похоже на то. С острова Борнхольм. Проморгали. Должно быть, к заводам ФАУ рвутся.

- Но к заводам прямой путь вдоль побережья. Зачем им дом-то наш? Это ж крюк. А?

- Черт его знает, - Арташов беспокойно обернулся. - Веди, веди, отец! Минута дорога!

- Я с вами вернусь! - объявил Горевой. - Стрелять, слава Богу, не разучился. А вам сейчас каждый лишний человек сгодится. - Да не человек! Гранат бы противотанковых. Они так всех моих повыбьют! - в отчаянии выкрикнул Арташов. Он бессмысленно принялся крутить окуляры бинокля. Вспышка на секунду осветила машины наступающего врага. Лицо Арташова посерело.

- Наши, - глухо произнес он.

- Кто ваши? - оторопел Горевой.

- Наши танки, - Арташов помотал головой. - Безумие! Но нас атакуют наши танки!.. Вот что! Мы уж далеко отошли. Дальше вы сами. Укроетесь за валуном и ждите. А я к своим… Это приказ! - пресек он возражение. - Ваша боевая задача - обеспечить сохранность детей и женщин. - Слушаюсь! И позвольте, как говорится, пожелать!.. - Горевой протянул для рукопожатия руку. Но спутник, только что дышавший ему в лицо, успел раствориться в темноте. - Удачи! - договорил, уже в пустоту, старик.

Он вернулся к отставшей цепочке. Маша, державшая за руку самую младшую - Розу, - при виде одинокого Горевого вскрикнула.

- А где!?.. Горевой хмуро кивнул в сторону разрывов.

- Опять! - простонала она. Ухнул новый взрыв, уже в непосредственной близости от цепочки.

- Hinlegen! - истошно выкрикнула Маша и кинулась на землю, подмяв под себя Розу. Подле них раздался женский вскрик, короткий детский стон.

- Ach! Hier gibt es etwas warmes! - испугалась Роза. - Und wo ist Gretchen? Gretchen!

Маша меж тем обшарила неподвижное тельце Гретхен. Ощупала тело Глаши, обожглась о торчащий из спины здоровенный осколок. Сдерживая рыдания, сжала собственное горло. - Das ist nur Schmutz, Rosa! Der warme Schmutz, - пробормотала она, прижимая девочку. - Wir sind in Schmutz niedergefallen. So ungeschickt! Gretchen und Glascha sind schon vorwärts gegangen. Habe keine Angst, meine liebe . Подползла Невельская, склонилась над телами:

- Что? - Всё, - Маша, готовая впасть в истерику, показала окровавленную ладонь. - Только не теперь! - Невельская с неожиданной силой встряхнула ее. - Не теперь, хорошая моя! После всех отплачем!.. Mädchen! Auf! Und marsch! Die übungen setzen sich noch fort! Es wird noch ein bißchen dauern .

Маша обернулась на горящий особняк, откуда доносились бесконечные разрывы. Подхватила на руки рыдающую Розу и устремилась за остальными.

Баронесса Эссен, обогнув валун, обнаружила вглядывающегося в море Горевого. - Что, Сергей Дмитриевич? - Похоже, траулер, - он показал на огни в море, совсем рядом с берегом. - И что с того? - баронесса увидела, что Горевой, усевшись на камень, принялся стягивать с себя обувь. - Что вы задумали? - Что наши с пукалками против танков? А, перебив их, и нас проутюжат. Спастись можно только морем. Я уговорю капитана. - Да о чем вы, Серж? - баронесса ухватила Горевого за руку. - Это же черт знает где! Дотуда и летом-то не доплыть. Все-таки не прежний мальчик. Тем более в бурлящей, холодной воде. Да даже если и доплыть. Ведь тьма кромешная. Пройдут мимо в десяти метрах и не заметят!.. Я запрещаю это безумие. Пожалуйста, Сережа. Это самоубийство. Горевой упрямо освободил руку. - Это шанс. Разглядев тревогу на лице баронессы, шутливо приободрился: - И потом я выполняю боевой приказ, - обеспечить сохранность женщин и детей. А другого пути не вижу… Ему показалось, что баронесса плачет. - Полно, сударыня, вы забываете, что перед вами лучший пловец Балтфлота. Так что - вперед за орденами! Он подмигнул с непривычной развязностью. - Серёжа, милый! - баронесса потянулась обнять Горевого. Шальной разрыв совсем близко заставил ее испуганно пригнуться. Когда она подняла голову, то услышала всплеск от нырнувшего тела.

Разведчики в беспорядке залегли за развороченным садом среди беспрерывных разрывов, порхающих яблоневых лепестков вперемешку с птичьим пухом, - снаряд угодил в сарай со сваленными подушками. Многие лежали прямо в свежих воронках. Отстреливались короткими очередями. Больше чтоб отвлечь на себя огонь танков. И тут же переползали, не давая пристреляться.

В одной из воронок залегли старшина Галушкин и Карпенко. После очередного разрыва справа послышался вскрик.

Карпенко выглянул:

- Еще одного накрыло! И Захар не возвращается. Вызвался в пекло, дурень! Лишь бы гонор показать.

- Почитай, половину уж за просто так выбили! - выкрикнул Галушкин, вне себя от отчаяния. - Эх, гранат бы противотанковых. Всех бы в темноте пожгли! Он в бессильной ненависти принялся колотить кулаками о землю. - Может, пора отползать? - нервно предложил Карпенко.

- Я тебе! Лежи хрюслом вниз. Приказ капитана был?

- Так где ж он, капитан-то?..

- Говорено вам, детишек калечных укрывает. Вот-вот вернется.

- Кого только застанет? - пробурчал Карпенко. - Ведь задарма выбивают. Вот и Захара, похоже!. Может, сползаю, погляжу, вдруг жив дурень. А?

Сверху на него свалился возвратившийся Захарчук. - Во, пожалуйста! - Карпенко фыркнул. - Кого б другого, а этому чего доспеется. - Вам где с Петраковым наблюдать велено? - Галушкин нахмурился.

- Нету Петракова. Башку как срезало, - Захарчук перевел дыхание. - Старшина! Тут такое дело. Я, когда подполз, вгляделся…Вроде, на танках звезды.

- Белены, что ль, объелся?! - встрепенулся Галушкин.

- Этот запросто, - подтвердил Карпенко. - Этому москалю со страха чего не привидится!

- Заткнись, пустомеля! - оборвал Галушкин. - Точно что видел? Он принялся нервно накручивать окуляры бинокля.

- Уж и так, и так. Да и по силуэтам если…Тридцатьчетверки…Вон в ту сторону, получше видно!

В воронку с бутылками зажигательной смеси ввалились Сашка и Будник.

- Нашли! Целёхонькие, - удовлетворенно объявил Сашка. - Сейчас угостим Гансов коктейлем Молотова. Отвыкли, поди! Так напомним.

Галушкин оторвал от глаз бинокль.

- Точно! Звезды, - подтвердил он. - Наши!

- Как это наши? С какого перепуга наши? - Сашка бросил возню с горючим. Выхватил у старшины бинокль. Пригляделся. - И впрямь, - мама дорогая! Так это тогда танкисты, что на Арконсе стоять должны. Перепились, что ли?

- Дорого им эта пьянка отольется! Первого же, кто под руку попадется, придушу! - Галушкин скинул гимнастерку, содрал с себя белую рубаху. Полез из воронки.

- Не пори горячку! - ухватил его за сапог Будник. - Здесь тебе не каптёрка. Надо бы посторожиться. Высунь сначала тряпку свою наружу. Мало ли?

- Э! Хватит. Отсторожился, - Галушкин вырвал ногу, выбрался на край воронки. Размахивая белой рубахой, побежал к танкам.

- Ребята! Стой! Свои! Прекратить стрельбу! По своим лупите!! Мы- советские! Разведка Арташова.

Короткая пулеметная очередь переломила старшину на бегу.

Оставшиеся в воронке ошарашенно переглянулись. - Переговорили, - констатировал Будник. - Всё, хлопцы! Шабаш, - он с чувством прихлопнул себя по ляжке. - Раз пошел такой перебор, отползаем и - растворяемся в дюнах. Давай, по одному, перебежками. - он подтолкнул Карпенко и Захарчука. Обернулся к Сашке, который как ни в чем ни бывало обустраивался для боя. - А ты что? - Без команды капитана не уйду! - коротко объявил Сашка. Карпенко и Захарчук, готовые выпрыгнуть из воронки, приостановились. - Да Арташова самого накрыло! - надрывно выкрикнул Будник. - Где он? Сорок минут, считай, прошло. А я жечь советские танки, чтоб потом под трибунал, не подписывался. И ждать, пока свои же под конец войны покрошат в капусту, не собираюсь. Ну?! Взрыв совсем рядом обрушил на них комья земли.

Будник отряхнулся, постучал себя по уху, требовательно подергал Сашку. Тот продолжал упрямо готовить бутыли с горючей смесью. - Что ж, вольному воля, дураку рай, - Будник рывком выпрыгнул из воронки. Карпенко собрался выбраться следом, но, обернувшись, увидел, что Захарчук принялся обустраиваться подле Сашки. - О, москаль упёртый! Всё бы ему поперек характера! - негодуя, Карпенко вновь сполз на дно воронки.

Меж тем остальные разведчики, понукаемые Будником, один за другим перебежками двинулись в сторону дюн и едва не уткнулись в появившегося из темноты капитана.

- Что?! - Арташов обвел подчиненных взглядом. Насчитал полтора десятка.

- Остальных всех?.. - не в силах поверить, что от его роты осталась половина, охнул он. - И это от своих! - Точно так! Наши тридцатьчетверки, - подтвердил Будник. - Лупят, гады, по всему, что движется. Старшина сунулся с белой тряпкой… Скосили. Набух а лись, должно быть.

В ночи вспыхнуло. Факелом загорелся танк.

- Сашка с Карпенкой и Захаром, - буркнул Будник. - Кость н а кость пошли. Коктейлем Молотова по своим шуруют. Я пытался этих дураков увести. Но без вашей команды отказались. Знаете же Сашку.

Он с тоской всмотрелся в ночные всполохи. Сведенные скулы командира окончательно вывели его из равновесия:

- Товарищ капитан! Прикажите, вернусь к ним. Если кто выжил, силком уволоку, да и нырнем в темноту. От танков по темноте уйти, делов-то?! А?

Новый взрыв. Еще один загоревшийся танк. Ожесточенные пулеметные очереди.

Арташов, отодвинув Будника, шагнул в сторону боя.

- Капитан? - умоляюще ухватил его за рукав Будник. - От своих смерть принять! Заподло как-то!

Арташов взглядом заставил забывшегося подчиненного отступиться. Ткнул пальцем в темноту.

- В пятистах метрах за нами слепые сироты. Им уйти некуда. Если не уведем танки в сторону, всех перестреляют и подавят гусеницами, - в темноте не различишь, где солдат, где калека. Вот такая вам будет диспозиция.

Не теряя больше времени, Арташов побежал в сторону разрывов. За ним двинулись остальные.

- Судьба-подлянка! - надрывно выкрикнул Будник. - По всякому блефовал. Но чтоб перед Победой, когда все козыри на руках, и под свой же танк, - это перебор!

Матерясь, припустил следом.

Глава 9. Солдаты вермахта

Молчи! Не время, не сейчас

высказывать предположенья

о том, что кончилась война.

Солдату всё един приказ,

он выполнит предназначенье,

душа метаться не вольна.

По Балтийскому морю полз скупо освещенный траулер. На палубе сгрудились сорок фашистских солдат в изумрудных шинелях. Негромко играла губная гармошка. Перевязывал раненого фельдшер.

С капитанского мостика на солдат поглядывал капитан траулера рыжебородый датчанин Торвальдсон. Взгляд его то и дело с беспокойством останавливался на фигуре сидящего офицера, гауптмана Ранке. Прислонившись спиной к борту, тот с закрытыми глазами в такт мелодии мерно постукивал затылком по металлу.

- Versuchen Sie sich den Schädel zu zerschmettern? - над Ранке навис лейтенант Вольф.

Ранке поморщился. В надежде, что лейтенант отойдет, он продолжал с закрытыми глазами вслушиваться в гортанный клекот чайки. Непонятливый Вольф не отступался. Ранке неохотно открыл глаза.

- Bringt dieser scheussliche Jammer Ihnen niemanden in Erinnerung? - буркнул он. - Leibhaftige Oberst Westhuss!

- Es gibt schon keinen Oberst , - напомнил Вольф.

- Ja, - неохотно подтвердил Ранке. - Es gibt schon niemanden. Nie-man-den. Findest du nicht, daß es ein wenig trübsinnig wirkt?

- Ich finde, wir haben tolles Glück gehabt. - Вольф подсел рядом. - Nach drei, vier Stunden kommen wir ans Land in Seeland und alles wird vorbei! Gefangenschaft bei Engländern ist nicht die schlimmste Möglichkeit. Die Hauptsache ist, Ivanen zu entkommen. So an deiner Stelle wäre ich froh .

Он протянул Ранке фляжку.

- Ha ha! - Ранке, пугая собеседника, издал гулкие, издевательские звуки, похожие на клекот чайки. - Das große soldatische Glück! Aus einer Gefangenschaft in andere! Was für Srategen!

Он от души приложился к фляжке. С хитрецой ткнул пальцем за спину Вольфа:

- Und nimmst du sie auch mit?

Вольф непонимающе обернулся: за его спиной лишь борт корабля - и плещущееся море.

- Unseren Toten! - обозлился на непонятливость приятеля Ранке. - Die sind uber ganz Europa zerstreut. Soll ich sie aufzählen? Ach, wo! Seit langer Zeit habe ich es selbst vergessen .

- Sei ruhig, Karl . - Вольф намекающе кивнул в сторону палубы. Солдаты, из тех, что поближе, принялись прислушиваться к выкрикам своего капитана. - Wir haben überlebt und sind nicht schuld daran. Der Gott gab Jedem das Seine .

- Der Gott! - Ранке взвился. - Er hat sich den Teufel um uns geschert. Fünf Jahren in Graben. Wir morden. Man mordet uns. Wir - uns! Wir - uns! Fünf Jahre lang! Und bemühte sich der Gott dafür, Engländern, Französen, Deutschen schöpfend? Um sich das Vergnügen einen Aderlaß machen? Und, wenn es sich so verhält, wozu brauche ich eigentlich einen Gott? Zwölf Jahre haben wir um des Reichs willen gelebt, haben es unterstützt. Und was gibt es heute? Was haben wir über?

Он ткнул в сторону острова Рюген, мимо которого проплывал траулер.

- Wir haben sie ihrem Schicksal überlassen! Diesen Ivanen, die dort…

В горле его клокотнуло.

- Wir aber fliehen Hals über Kopf. Man möchte heulen!

И вдруг, откинувшись, в самом деле завыл по-волчьи.

К офицерам подбежал Торвальдсон:

- Meine Herren! Würden Sie bitte aufhören! Wir befinden uns nur eine Meile von Rügen entfernt. Am Wasser verstärkt sich die Schallintensität. Wenn Russen etwas aufschnappen… Gott bewahre! Jeder Zufallstreffer…

- Halt’s Maul! - рявкнул Ранке. - Deine Kiste ist bezahlt. Und du darfst dich nicht ins Gespräch der Offiziere von der siegreichen deutschen Armee einmischen!

Торвальдсон посерел. Вольф испуганно схватил приятеля за руку:

Назад Дальше