Ты против меня (You Against Me) - Дженни Даунхэм 5 стр.


Он не знал, что будет дальше, и не знал, как будет реагировать, если что-то случится. Она глотнула из бутылки, поморщилась и вернула ему виски.

– Слушай, – проговорила она, – мне, наверное, пора. Все будут волноваться, где я.

– Я с тобой.

– Как хочешь.

Лишь когда они вошли в ворота, он понял, что так и не выяснил ничего полезного о ее братце.

– А откуда твой друг знает Тома? – спросила она, когда они стали подниматься вверх по склону.

Она остановилась и улыбнулась. Он понял, что она уловила его замешательство; наклонившись к нему, она прошептала:

– Ты лучше придумай что-нибудь поскорее, потому что вот он идет.

Навстречу им шел Том Паркер. Вблизи он казался более худым и выглядел моложе. У него были голубые глаза – глаза человека, который никому не может причинить вреда. Но Майки знал его тайну.

Том улыбнулся, глядя на сестру:

– Все в порядке, Элли? – Так вот, значит, как ее зовут. – Все-таки нашла, с кем поговорить?

Она пожала плечами:

– А тебе какая разница?

– Не надо так. Я тебя обыскался. Где была?

У Майки кровь закипела оттого, как близко они стояли. У Тома Паркера была модная трехдневная щетина, покраснение на губе и веснушки на носу. Не будь ее рядом, он был вытащил ключ из кармана. Занес бы его над головой и размозжил ублюдку череп.

Том нахмурился, завидев в руках Майки бутылку виски.

– Ты где это взял? – Он потянулся и выхватил у него бутылку.

Майки взглянул на Элли. Та улыбалась, точнее, пыталась не смеяться.

– Да брось, Том. Он не знал, что это папина. Том помахал бутылкой у них перед носом:

– Да вы хоть в курсе, сколько этот виски стоит? Двести фунтов за бутылку. Вы уж извините, но напиток явно не для того, чтобы распивать под забором.

Майки хотел было сострить, но ничего умного не пришло в голову.

Том повернулся к Элли лицом:

– Это кто вообще?

Она замялась. Майки еле дышал, ждал, что она ответит. Наконец Элли проговорила:

– Он со мной.

Майки такой ответ понравился. Поняв, что она на его стороне, он расслабился, словно пружина внутри соскочила.

Подбежал какой – то парень и потянул Тома за рукав. Майки заметил, что вид у того был встревоженный.

– Твой отец в панике, – выпалил он. – Там какой-то парень о тебе расспрашивает, и твой папаша думает, он журналист.

– А где сейчас этот парень? – спросил Майки. Не удержался, ведь знал, что речь о Джеко.

Мальчишка покачал головой:

– Да не знаю я. Мы за ним погнались, но он ушел. Видимо, облегчение отразилось на лице Майки, потому что Том подозрительно на него покосился:

– Если ты тоже в этом замешан, считай, у тебя большие проблемы. – Он развернулся и ушел вместе с мальчишкой.

– Братец сегодня на взводе, – сказала Элли. – Уж прости.

– Ну да.

– Ему нелегко пришлось.

– Выпил бы папиного виски – глядишь, полегчало бы. Она ничего не ответила, но пристально разглядывала

его некоторое время. Он не знал, что это значит.

– Пойду посмотрю, все ли там в порядке, – сказала она. – Если папа в бешенстве, то вечеринке конец.

Катастрофа. Мало того что она уходит, так еще Джеко вычислили – значит, Тому Паркеру во второй раз удастся избежать взбучки.

– Рада была познакомиться, – проговорила она. Он должен был ее остановить.

– Дай мне свой номер телефона. Она обернулась:

– Зачем?

Затем, что ему нужно разведать как можно больше о Томе Паркере. А она – лучший источник. Затем, что он понял: внутри нее кипит тот же гнев, что испытывает он, – и хотел узнать, с чего бы это. Но вслух он всего этого не сказал.

– Затем, что хочу снова тебя видеть.

Она нахмурилась. Что, если он ей не понравился? Да, они смеялись, и вроде бы на первый взгляд все шло хорошо, но что, если он ошибся, неверно истолковал знаки? С такими девчонками бывает. Майки ковырял землю носком ботинка. Слишком уж все с ней сложно, с этой Элли. Слишком по-настоящему. Она достала из кармана телефон:

– Лучше продиктуй мне свой.

Он испугался. На такое он не рассчитывал, но она покачала головой, когда он еще раз попросил ее дать свой номер.

– А что, если утром я передумаю?

Он улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой:

– С чего бы это? Она пожала плечами:

– Ничего нельзя гарантировать.

Она как-то погрустнела, и Майки решил, что нужно срочно что-то предпринять.

– Хочу узнать тебя получше, – проговорил он. – Правда.

– Тогда, может, и позвоню.

Она пошла в дом – все двери в нем были открыты нараспашку, все окна горели, – а он провожал ее взглядом.

Восемь

Элли сделала все, чтобы стать невидимкой. Никакой косметики, даже туши. Сняла серьги, цепочку и туго перевязала волосы резинкой. Серая юбка скромной длины, белая рубашка, застегнутая до самого ворота. Не душилась. Крик со второго этажа заставил ее вскочить:

– Скорей, Элли, выходим через пять минут! Может, все и обойдется. Она в последний раз оглядела себя в зеркале ванной, открыла дверь и спустилась вниз. Мать восторженно зажала ее лицо в ладонях:

– Ох, милая, выглядишь прелестно.

Папа и Том оторвались от завтрака и тоже оценили ее вид – от туфель на плоской подошве до плотных ченых колготок.

– Очень скромно, – сказал отец. Том одобряюще помахал вилкой:

– Ну прямо примерная ученица!

Элли надела кардиган и медленно застегнула пуговицы:

– Вы хоть понимаете, что все будут на меня пялиться? Мать с сожалением взглянула на нее, но ничего не

ответила. А Том сказал:

– Знала бы ты, как мне хочется вернуться к нормальной жизни.

– Так иди вместо меня.

Он поморщился:

– Хорошая шутка, спасибо.

Элли вздохнула, налила себе сок и сделала глоток. Мать стояла у обеденного стола с щипцами в руках. Блюдо перед ней было доверху нагружено яичницей, сосисками, беконом и грибами, а рядом красовалась корзинка с круассанами и булочками.

– Кто-нибудь еще хочет? – спросила она и щелкнула щипцами, как крокодил челюстями.

Элли нахмурилась:

– Зачем столько наготовила?

– Твоя мама нас раскармливает, – ответил отец. – Утром у нас совещание с адвокатом. – Перед ним лежали блокнот и ручка; он что-то нацарапал на бумаге и повернулся к Тому: – Нужно собрать данные о твоих школьных успехах – все кружки, в которых ты участвовал в школе, в колледже, общества, награды и тому подобное. Активная общественная жизнь. Это произведет хорошее впечатление.

Элли взяла круассан и намазала его маслом. Ничего диетического в таком завтраке не было, конечно, но она воспринимала себя как солдата, идущего в бой, – в таком случае калории оправданны, решила она.

Отец продолжал писать что-то в блокноте.

– Турнир по гольфу тоже можно записать, – заметил он. – Ты до полуфинала дошел, верно, Том?

– До четвертьфинала.

– Тоже неплохо.

Это было похоже на военную конференцию с картами и стратегиями. С самого ареста одно и то же: будто Тому диагностировали редкое и ужасное заболевание, и всем им приходится теперь думать лишь об одном – как бы найти лекарство. Это единственное, что важно.

Элли навалила на тарелку несколько ложек клубничного варенья, разломала круассан на кусочки и обмакнула его в джем.

– Быстрее, детка. – Мать вручила ей салфетку. – Нельзя опаздывать в первый день.

Вскоре она очутится там, в большом мире; ее повезут по главной улице, мимо вокзала и переезда, в центр города. В понедельник и вторник ей как-то удалось отвертеться, соврав, что им дали несколько дней на подготовку к экзаменам, но потом папа не поленился зайти на сайт школы, так что это вранье уже не прокатит. Она в последний раз попыталась выкрутиться:

– Мам, пап… я что-то неважно себя чувствую. Отец бросил на нее резкий взгляд:

– В школу ходить обязательно, Элли.

– Карин Маккензи не ходит.

Это имя обожгло, как огонь, у Тома аж щеки запылали. А отец сорвал очки и замахал ими у нее перед носом:

– Тебе нечего стыдиться, Элинор, а у этой девушки причины есть, потому и отсиживается дома. Так что иди в школу и докажи всем, что это так.

– То есть принести себя в жертву?

– Нет. Ты ничего плохого не сделала, вот и веди себя соответственно.

– Там ужас что будет. Все разделились на два лагеря.

– Значит, узнаешь, кто тебе настоящий друг, а кто нет. Он явно намекал на царапину на машине Тома – ее починка влетит в несколько сотен фунтов. А еще на тех, кто не пришел на вечеринку. Отец уже несколько дней не мог успокоиться, все бушевал по поводу их отговорок – большие пробки в пятницу, не с кем оставить ребенка, слишком далеко ехать из Лондона, вот если бы предупредили заранее… Но сказать им в лицо, что думает, не смог – слишком расстроился. А теперь хочет, чтобы его дочь столкнулась в лоб с реальным миром.

– Ты через меня хочешь им отомстить, – заметила Элли.

– Хорошо сказано, – ответил отец, с улыбкой надевая очки и снова обращаясь к своему блокноту. – Надеюсь, твое красноречие обеспечит нам высший балл на экзамене по английскому.

Элли повернулась к матери:

– Мам, прошу…

– Нет, Элли, я согласна с папой. Ты уже несколько дней из дому не выходишь. Ни к чему запирать себя в четырех стенах.

Хорошо сказано. А за это высший балл поставят?

Видимо, они уже обо всем договорились, и их было не переубедить. Элли по глазам видела. Предрешенность, бесповоротность. Вытерев руки салфеткой, она оставила недоеденный круассан на тарелке.

– Что ж, – сказала она, – тогда пойду, пожалуй. Повеселитесь тут с адвокатом.

Мать как-то грустно ей улыбнулась.

– Пойдем, – сказала она, – хватит тут торчать. Когда машина вырулила на главную улицу, Элли

опустила окно. В воздухе пахло весной, повсюду прыгали солнечные зайчики. На клумбе у поворота и в кашпо на автобусной остановке цвели примулы. Она любила ездить этим путем – вдоль парка, мимо церкви. Почти верилось, что едет она куда-то в приятное место, где может случиться что-то хорошее.

Но за последние дни хорошего произошло лишь одно – она познакомилась с тем парнем, что обманом проник на вечеринку. Элли зажмурилась, пытаясь вспомнить, как он выглядел: ленивая улыбка, нагловатая походка вразвалочку. Весь вечер она злилась из-за этой идиотской вечеринки и боялась, что ей достанется за то, что подстригла Тома. Гнев придал ей уверенности, и, когда тот парень возник на горизонте, она не краснела, не запиналась, даже не вспомнила про шрам. В полумраке у реки ей казалось, что в ее жизни, возможно, грядут перемены.

А что сегодня Том сказал с утра, когда они встретились наверху у лестницы? Будь бдительна – вот что.

Но если подозревать каждого, то так и слова вымолвить не сможешь. Ее вот уже от подозрительности парализовало. Дважды она писала тому парню сообщения. И дважды стерла, так и не отправив.

– Знаешь, – проговорила она вслух, – я даже мечтаю теперь осторожно.

– Милая, я проводить папу с Томом не успею, если мы сейчас с тобой заболтаемся, – ответила мать.

– А ты разве с ними не поедешь?

– Я им не нужна, видимо.

– И чем будешь весь день заниматься? Она пожала плечами:

– Да как обычно – приберусь, подумаю, что на ужин приготовить. Может, к бабушке съезжу, уберусь там.

– Я с тобой хочу. Ты меня уже давно просишь помочь разгрести дом. А потом можем на пляж сходить. Будет здорово!

– Попытка не пытка, Элли, но ты едешь в школу, и точка. Можно тебя здесь высадить? Пройдешься немножко пешком?

Она притормозила у набережной. Элли поглядела на воду. Темная, почти неподвижная. Что, если нырнуть и превратиться в русалку, как Том говорил? Поплескалась бы среди уток и промокших хлебных мякишей, пока не настало время идти домой.

– Это тебе на обед, – сказала мать и протянула ей десять фунтов. – Хватит еще, чтобы попить кофе после школы с друзьями. Уверена, папа поймет, если ты сегодня немножко задержишься и не засядешь сразу за зубрежку.

– А мне кажется, не поймет.

– Да брось, детка, ты с ним помягче. Он же хочет, чтобы ты экзамены хорошо сдала, но понимает, что и с ребятами хочется пообщаться.

Элли хотела было объяснить, что нет у нее никаких "ребят", что стать своей в новой школе гораздо сложнее, чем кажется ее матери, а теперь, когда брата обвиняют в изнасиловании, и вовсе не представляется возможным. Но ей не хотелось, чтобы мама совсем потеряла надежду.

– Что ж, если вернусь поздно, – ответила она, – ты знаешь, где меня искать.

Она открыла дверцу. До моста путь лежал по набережной. Школа была на другом берегу – три низких здания, сплошь стекло и углы. Там же виднелась детская площадка, залитая солнцем; звонкие детские голоса раздавались со всех сторон – дети бежали в школу.

– Думаешь, все будут на меня пялиться? – еще раз спросила она.

– Не будут, конечно. А если станут, скажи учительнице.

– А общее собрание, думаешь, тоже специально отменят, чтобы меня не смущать перед всей школой?

– Ох, детка, понимаю, как тебе тяжело, но ты должна быть храброй. Ради Тома, дорогая. Ты подумай о нем.

Она потянулась и поцеловала ее в лоб. Хорошо бы поцелуй был волшебным, как у доброй колдуньи из "Волшебника страны Оз"*.

Немного колдовства сейчас бы не помешало.

* "Удивительный волшебник из страны Оз" – книга Лай-мена Фрэнка Баума (1900). "Волшебник Изумрудного города" А. Волкова – вольный пересказ книги Баума.

Девять

– Майки, ты спишь?

В дверях его спальни стояла Холли. Он тихо поворчал, надеясь, что она подумает, будто он еще спит. Но она не ушла.

– Майки? – Она забралась к нему в кровать и легла рядом.

Уже несколько недель не было ни одного дня, когда бы он не просыпался с необходимостью решать очередную проблему.

Он сделал глубокий вдох:

– Ну что еще?

– Мама опять пропала.

Он с трудом сел на кровати и протер глаза:

– А она у себя ночевала?

– Нет.

– Внизу смотрела? На балконе?

Холли кивнула и вложила ему в руку свой кулачок:

– Я и к соседям стучалась.

– И они ее не видели?

– Нет.

Майки вздохнул. Он знал, что матери нелегко приходится после всего, что случилось с Карин, но со времени предыдущего запоя прошло всего четыре недели.

Ему бы догадаться вчера, когда она сказала, что идет в паб "пропустить по маленькой". Видимо, "маленькая" превратилась в "большую", а значит, сейчас мать может быть где угодно. И с кем угодно. Он отыскал мобильник, но пропущенные звонки были только от Джеко и Сьенны. Он открыл список контактов:

– Не волнуйся, мы ей сейчас позвоним.

Холли придвинулась ближе, чтобы тоже слушать. После четырех гудков включилась голосовая почта. Голос матери извинялся за то, что она недоступна.

– А если она умерла? – дрожащим голосом проговорила Холли.

– Да брось.

– Нет, правда, откуда ты знаешь?

– Я все знаю, и она не умерла, ясно?

Он оставил сообщение с просьбой позвонить, сообщить, где она и когда собирается вернуться. Попросил сделать это как можно скорее.

– Ну вот, теперь все в порядке, – сказала Холли, как будто все действительно было так просто.

Он повернулся к ней – ее глаза блестели.

– Через пять минут встаем, – сказал он, – а пока разрешаю думать только о хорошем.

– Ладно. – Она вытянула шею, чтобы видеть часы. – О футболе можно?

– Да.

– Тогда буду перечислять футболистов по алфавиту. Осей Ардайлс, Димитар Бербатов, Клеменс, Дефо…

– Супер. А можешь про себя?

Она лежала, напрягшись от сосредоточения. Он почти слышал, как она думает. И пока она перечисляла, прослушал остальные сообщения. Обиженное – от Сьенны: мол, куда вчера вечером запропастился, не хочешь зайти в гости, ведь сегодня утром не работаешь? Тревожное – от Джеко: новый план; позвони, когда проснешься, и я за тобой заеду.

Майки откинулся на подушки и поразмышлял, может ли жизнь быть еще хуже, чем у него сейчас: Карин изнасиловали, виновник так и не наказан, мать пропала, а друг и девушка, вместо того чтобы помогать, только давят на психику. Закрыв глаза, он попытался отвлечься, мечтая о Лондоне. В Лондоне он будет работать в отеле. Носить настоящую белую форму шеф-повара, и оборудование у него будет под стать: формы для запеканок, для тортов со съемными бортиками и профессиональные ножи. И еще много всяких штук, о существовании которых он пока даже не подозревает.

Холли снова встревожилась. Он почувствовал это по тому, как изменилось положение ее тела, словно ей вдруг стало тяжело дышать. Она повернулась к нему:

– Что, если маму сбила машина?

– Да не сбила.

– Или она поехала кататься на лодке и утонула.

– Нет.

– Или самолет разбился, а она как раз стояла внизу.

Майки сказал, хватит молоть ерунду, пусть лучше готовится к школе – и так они уже опаздывают. Потом пошел в ванную, взяв с собой телефон, и снова попытался дозвониться матери. Безрезультатно. Отправил Джеко сообщение. И Сьенне. Обоим одно и то же: "С удовольствием". Кто первый ответит, с тем он и встретится. Тусоваться с Джеко или кувыркаться в кровати со Сьенной – пусть судьба решит. Его уже тошнит от необходимости решать за других.

Он стоял над унитазом и смотрел в зеркало. Вид у него был сердитый. Сбрызнув лицо холодной водой, он почистил зубы. Зубная паста почти кончилась; еще один пунктик к списку в голове.

Когда он вышел из ванной, Холли сидела на лестнице и ела чипсы из пакета. На ней по-прежнему была пижама.

– Ты что делаешь?

– Моя одежда в комнате, а Карин меня не пускает. Я стучалась, но она молчит. – Холли сунула ломтик в рот. – Наверное, тоже умерла.

– О господи! – Майки постучал в дверь.

Он посмотрел на часы. Занятия начинаются в девять – значит, у них всего пять минут на дорогу. Опоздавших записывают в специальный журнал.

Он повернулся к Холи:

– А кроме как в комнате, совсем нигде одежды нет?

– Нет.

Он постучал музыкальным стуком, чтобы хоть как-то развеселиться. Тук-тук-тук, туккити-тук. Потом по-полицейски: бум-бум кулаком. Стучал решительно, но Карин не поддавалась.

– Можно сломать дверь, – предложила Холли. – В экстренных случаях разрешается.

Он улыбнулся. Холли улыбнулась в ответ. Он и забыл, как прекрасна ее улыбка; не желая, чтобы она погасла, Майки прокричал "Сезам, откройся!" и "Абракадабра!" из сказок "Тысячи и одной ночи", которые она обожала. Потом притворился серым волком, способным снести дверь, только дунув разок:

– Сейчас как дуну, как плюну, полетят клочки по закоулочкам!

Холли улыбалась, но Карин, похоже, было все равно. Он склонился к двери, чувствуя свое дыхание.

– Пожалуйста, Карин, поговори со мной. Я же твой старший брат, – сказал он, – ты можешь мне верить – я все сделаю, чтобы помочь, только открой, пожалуйста, дверь.

Назад Дальше