Прошла, казалось, целая вечность (на самом деле семь минут), пока наконец Жирдяй не услышал шаги на лестничной клетке. Спустив воду, он поймал свое отражение в зеркале. В свете голой лампочки лицо у него было белое и испуганное. Волосы завернулись штопором и поднялись вертикально вверх – как нити сахарной ваты. В кабинете Маленького Малька горел свет. Из за двери слышались приглушенные голоса. Осторожно подойдя к ней, Жирдяй негромко постучал и заглянул внутрь.
Внутри оказались Маленький Мальк, его шофер Фрэнк и Абрахам Стокер. Маленький Мальк и Стокер сидели у стола, а Фрэнк обмяк на диване: он явно испытал шок, так как руки и лицо у него болезненно подергивались. От стука Жирдяя он вздрогнул.
Стокер, напротив, казался на удивление расслабленным, но бдительным. Маленький Мальк пребывал в большом возбуждении.
– Где тебя носило? – спросил он Жирдяя.
– Отлить нужно было, босс.
– И мне тоже, когда на меня наставили ту хренову пушку. – Маленький Мальк ткнул себя в грудь. – В меня только что стреляли! Да да, стреляли! Какой то придурок пытался меня пришить.
– Что? Прямо в клубе?
Злыдень спокойно рассказал про перестрелку.
Жирдяя она нисколько не удивила. Всякий, кто назначает награду за голову киллера, сам напрашивается на ранние похороны. Жирдяй в лицо это Маленькому Мальку сказал: "Не делайте этого, босс. Вы подвергаете опасности и жизнь свою, и своих родных". Но Маленький Мальк только разозлился и обозвал Жирдяя оперной тряпкой. Жирдяй не совсем понял, что именно Маленький Мальк имел в виду, только знал, что это какое то оскорбление.
– Где труп? – поинтересовался он.
– В багажнике моего чертова "роллса"! – взорвался Маленький Мальк. – Это была папина машина. А теперь она вся в крови и дерьме.
– И блевотине, – вставил Злыдень.
– Верно. – Маленький Мальк ткнул пальцем в Жирдяя. – А ты? Где ты был? Громила ты слюнявая! – Потом он указал на Злыдня. – Если бы не этот парень, я уже был бы мертв. Слышишь? Мертв! А этот храбрый чертяка, который у нас даже в штате не числится, собой меня закрыл! Сделал работу, за которую я тебе, мать твою, плачу!
– Правда? – переспросил Жирдяй. – Вот так штука! А ведь когда я увидел объявление о найме в центре занятости, там ничего про "живой щит" не говорилось.
– Не умничай! – рявкнул Маленький Малые. – Это тебе, мать твою, не идет.
– Мне, пожалуй, лучше позвонить жене, – сказал шофер Фрэнк. – Она, наверное, волнуется, не случилось ли со мной что?
– О чем это ты? – вскинулся Маленький Мальк.
– Ну, хочет узнать, все ли со мной в порядке, – объяснил Фрэнк. – Если услышала про стрельбу.
Вот это привело Малька в ярость. Вскочив, он затряс кулаком под носом у Фрэнка.
– Откуда она могла услышать про стрельбу, дурья башка? Никто, кроме нас, ничего не знает.
– Плохие вести быстро разносятся, – с запинкой возразил Фрэнк.
– Это ты у меня сейчас быстро разнесешься. Тебя в окно головой вперед вынесет.
Вид у Фрэнка стал настолько ошарашенный, что Маленький Мальк ткнул его кулаком в плечо, чтобы подчеркнуть свои слова.
– Предупреждаю, Фрэнк, одно только слово, и я не знаю, что сделаю…
Все притихли – кроме Фрэнка, который разревелся. Плеснув в грязный стакан бренди, Маленький Мальк протянул ему выпивку.
– Я за рулем не пью, – захныкал Фрэнк.
– Пей, черт побери! – рявкнул Маленький Мальк. Потом налил и себе тоже.
– Ну и что будем делать? – поинтересовался Жирдяй.
– Видел открытки из тюрьмы Стрэнджуэйс? "Без надежды на досрочное освобождение", что в краю неудачников, – с горечью ответил Маленький Мальк. – Ну и ночка! Кто то попортил машину хренова ди джея, а судиться он грозится со мной. Теперь, оказывается, еще труп надо прятать.
– Можно попросить помощи у Шефа, – предложил Жирдяй.
– Ни за что, – отрезал Маленький Мальк. – Это он скорее всего нанял придурка!
Снова повисло долгое молчание. Наконец Злыдень кашлянул.
– Прошу прощения, что вмешиваюсь, – негромко сказал он. – У меня есть предложение.
Глава 23
Заехав подальше в Стэффордшир, Злыдень нашел тенистое укромное место на шоссе. Открыв багажник, он позаботился о вонючем обезображенном трупе. Убедившись, что мертвеца опознать невозможно, он сбросил его в дренажную канаву и уехал.
Обычно, чтобы избавиться от тела, Злыдень прилагал массу усилий, иногда днями возил его в багажнике своей машины. Но, как верно угадал он, никто не сможет опознать останков Парша. Стэффордширская полиция вяло обратится к общественности через телепередачу "Криминальная хроника", но не более того. Зубной карты у дантиста Парш не имел, поскольку и дантиста то у него не было. И помимо многочисленных кредиторов, никто по нему скучать не станет. Уйма людей давно уже хотела, чтобы он сгинул.
Глава 24
Остаток дня Злыдень провел, приводя в порядок себя и машину. Коврик из багажника он выбросил на местной свалке. Потом вручную помыл "роллс", губкой вычищая каждый дюйм от мозгов, пятен крови и частичек кожи. Нашел он довольно много. Закончив, позвонил на мобильный Маленькому Мальку.
Последний попросил приехать к нему в Вест Дисбери, где на привлекательной тенистой улице стояла его симпатичная трехэтажная вилла, а соседями были сплошь знаменитости и телеведущие.
Когда Злыдень позвонил в дверь, ему открыла жена Маленького Малька: хорошенькая и глупенькая с виду блондинка. У нее были добрые глаза и слой коричневой грязи на физиономии, который Злыдень счел макияжем. Посмотреть, кто пришел, в коридор выбежали две маленькие девочки. Выглядели они как мать, только менее потасканные.
Маленького Малька он нашел в просторной кухне со множеством встроенной техники. Мальк недавно встал и потому был одет только в домашний халат. У него оказалась обвислая грудь отца и широкие бедра матери. На плите шкварчала огромная яичница с беконом и грибами. Попросив жену оставить их ненадолго, Маленький Мальк плотно закрыл за ней дверь.
Когда они остались одни, он спросил Злыдня, что тот сделал с трупом, а Злыдень ответил, что ему незачем это знать.
Кивнув, Маленький Мальк прищурился.
– Вот как? Что то мне подсказывает, что ты такое уже проделывал.
Злыдень только вежливо улыбнулся. Маленький Мальк разложил яичницу в две тарелки.
– Поешь со мной? Не стесняйся. Здесь на двоих хватит.
Есть Злыдню хотелось. Сев за стол рядом с Маленьким Мальком, он принялся заеду. Маленький Мальк закончил первым и встал за чаем. Ожидая, пока заварится чай, он смотрел в окно – серьезно и настороженно, на белых коленях проступили голубые вены.
– Может, все таки скажешь свое настоящее имя?
– Какое это имеет значение? – отозвался Злыдень.
– Ну и почему ты здесь? Ты не из Манчестера: у тебя лондонский акцент. И ты уж точно не шестерка на дверях. Тогда кто же ты?
Злыдень методично уминал яичницу, а закончив, поднял глаза на Маленького Малька и улыбнулся.
– Кто я, не имеет значения. Думаю, я могу тебе помочь. Признаешь, что тебе нужна помощь?
Маленький Мальк надул щеки, потом выпустил воздух, как ребенок, изображающий электропоезд.
– Тебе не следовало держать при себе пушку. Это было нехорошо. Я же сказал, никаких пушек. А теперь остается только благодарить Бога, что ты не послушался. Иначе я был бы мертв, а мои дети стали сиротами. Ну, у них, конечно, осталась бы мать. Так что, наверное, "сироты" не совсем подходящее слово… Ну, ты понимаешь, о чем я.
– Хочешь, чтобы я на тебя работал?
– Ага. Если хочешь, работа на дверях в моем клубе тебе гарантирована пожизненно.
Злыдень рассмеялся, прозвучало не слишком приятно. Во взгляде Маленького Малька скользнула обида.
– Ну ладно. Тогда скажи, чего ты хочешь. И не ухмыляйся, мать твою. У меня есть еще доля в ресторане, знаешь ли. "Марокканца" в Динсгейте. Если хочешь попасть туда, могу устроить. Как тебе место метрдотеля?
– Послушай. Через год или два у тебя не будет ресторана. И клуба тоже, если там и дальше будут торговать наркотиками.
– Какими наркотиками?
– Ты что, шутишь? Эти сволочи Медина имеют тебя как капусту.
– Как кого?
– Как капусту. Цветную капусту. Недотепу. – Злыдень с бесконечной усталостью вздохнул. – Ты же вроде в "Пономарчиках", а даже сленга их не знаешь.
– Ах это. Но кто сказал, что я в "Пономарчиках"? Вовсе нет. Я их деловой партнер.
– Никому ты не партнер, Малькольм.
– Ладно, ладно. Тогда вали. Не работай на меня. Не больно то и хотелось.
– Нет. Я буду на тебя работать.
Вид у Малькольма сделался явно скептический.
– Кем?
– Я буду твоим наставником.
– Что, по части психоанализа? Как врачишки у иисусиков?
Злыдень задумался, играет ли Маленький Мальк или он и вправду такой дурак?
Глава 25
Когда Злыдень объяснил, идея Маленькому Мальчику понравилась. Он, Злыдень (точнее, Стокер, как Мальк его знал), станет играть роль его телохранителя, финансового советника и личного тренера. Похоже, за свои денежки он многое получит.
– А теперь о главном. Откуда мне знать, что ты чего то стоишь? – спросил Мальк. – Хорошо, ты пристрелил того психа. Не обижайся, но это еще ничего не доказывает. С такого расстояния никто бы, черт побери, не промахнулся.
– Ладно, – согласился Злыдень. – Поехали.
Они направились в центр города, в ирландский паб под названием "Пегги Гордон". Внутри было накурено и людно. Вывеска над дверью гласила: "Никаких байкеров, братвы в косухах и т. д.". Когда вошли Злыдень с Маленьким Мальком, там было полно работяг в комбинезонах.
По телевизору над стойкой шла трансляция регби. Злыдень заказал две пинты экстра холодного "Гиннесса" у бармена, который выглядел так, словно пришел просить роль гоблина в фильме "Дарби О’Джил и Малый народец". У него были рыжие волосы и шрам на переносице. При виде Злыдня глаза у него потемнели. Всю свою жизнь он работал в пабах с дурной славой и научился с первого взгляда распознавать неприятности.
– Что мы делаем в этой гребаной дыре? – спросил Маленький Мальк.
– Что делаем? Разве ты не любишь ирландцев?
– Да мне, в общем, все равно, – пробормотал Маленький Мальк. – Протестанты, католики, по мне так, пусть стреляют друг в друга сколько влезет.
– Так, по твоему, ирландцы склонны к насилию?
– Не больше других.
– А как тебе католики, в частности?
– До лампочки. Но мне кажется, им пора бы перестать пичкать Папу лекарствами. Думаю, пора дать старой заднице помереть.
К изумлению Маленького Малька, Злыдень вдруг выкрикнул:
– Эй! Мой приятель назвал Папу старой задницей!
Маленький Мальк поперхнулся пивом и пролил часть себе на грудь.
– Господи Иисусе!
– Что что? – Злыдень сделал вид, будто прислушивается к словам Маленького Малька. – Он говорит, что Джерри Адамc ходит в юбке и печет пироги с черникой.
Первым атаковал бармен. Взревев, точно викинг берсерк, он выхватил из под стойки деревянную биту и замахнулся ею на Маленького Малька, лишь на какую то долю дюйма не задев его голову. Поймав его руку, Злыдень левой придавил ее к стойке и врезал бармену в физиономию кружкой пива.
Помимо осколка, засевшего у него в левой щеке, бармен особого ущерба не понес, зато подобный оборот событий застал его врасплох, вот почему рот у него был разинут, когда Злыдень его ударил. Послышался треск: Злыдень сломал бармену челюсть.
Бармен схватился за щеку, и Злыдень вывернул из его руки биту, замахнулся ею, едва не задев старичка в вязаной кофте, который встал возмутиться замечанием Злыдня о его святейшестве Папе. Сообразив, что сейчас придется несладко, старичок передумал и поспешно вернулся на свой табурет.
Следующим подбежал один из механиков. Коротышка с выступающими ушами и длинным подбородком, как у Джеймса Джойса. Он вообще как будто пребывал под влиянием творчества этого писателя, поскольку выкрикнул что то, прозвучавшее как "Я что, собачий дрочок?" Маленький Мальк подставил кулак, и коротышка набежал прямо на него. Тогда его друг, огромный и длинноволосый, весом в добрых двадцать четыре стоуна , бросился на Злыдня и, повалив, погреб его под собой в опилках.
С мгновение Злыдень не мог шевельнуться, даже вздохнуть. Механик скрипел зубами и ерзал на нем, словно пытался его трахнуть. Злыдень чувствовал запах машинного масла и немытого члена, а еще пива изо рта у здоровяка. К тому же ему были видны волоски в носу ублюдка – толстые и растущие пучками, как табачные листья.
Кто то орал:
– Сделай его, Джонни! Вмажь ему, мать его! – с пронзительным манчестерским акцентом.
Злыдень попытался нашарить свою пушку, но не мог до нее дотянуться. Поэтому, сунув руку в карман, достал зажигалку и, чиркнув, поднес к волоскам в носу механика.
Возопив, механик поспешно убрался с его груди. Двойник Джеймса Джойса плеснул ему в лицо пива. Мгновение спустя, пока механик протирал глаза, Злыдень врезал ему так, что, заскользив по половицам, тот врезался затылком в музыкальный автомат и отрубился.
Маленький Мальк достаточно насмотрелся и теперь бочком отходил к двери. Злыдень двинулся следом. Дорогу им попыталась заступить дюжая тетка с возмущенной физиономией. Маленький Мальк остановился ее урезонить, но Злыдень увидел, что бармен уже снова на ногах и жаждет мести.
М да, если они еще задержатся, может дойти до насилия, решил Злыдень. Поэтому он ударил женщину – прямо в возмущенную физиономию. Тетка слегла.
Они вернулись в "роллс", где Злыдень сел за руль.
– Ты ударил даму, – сказал Маленький Мальк. – Поверить не могу, что ты так низко пал.
– Она собиралась тебя уложить.
– Ты всерьез полагаешь, что женщина может одолеть Малькольма Пономаря младшего?
– Ага, – кивнул Злыдень.
– Все! – не выдержал Маленький Мальк. – Хватит! Останови чертову машину и убирайся. Я сам домой доеду. Я сильней любой гребаной тетки, а ты, мать твою, уволен.
Злыдень его проигнорировал. Они поехали на юг за город, до самого парка Макклесфилд. Когда они остановились, Маленький Мальк отказался выходить. Злыдень сидел молча – просто сидел и смотрел на него. Взгляд оказался столь напряженным, что Маленькому Мальку пришлось отвести глаза. Теперь он уже начал бояться, сообразив наконец, что человек рядом с ним даже отдаленно не похож ни на кого, с кем ему доводилось сталкиваться.
Глоток свежего воздуха показался вдруг очень и очень привлекательным. Они прошли с полмили, петляя среди деревьев, Маленький Мальк жаловался, что земля стылая и что холод он чувствует через подошвы итальянских туфель. Злыдень был одет более практично – в тяжелые ботинки.
В ветках над ними бегали и верещали белки, скрежетали коготками, когда гоняли вверх вниз, на первый взгляд опровергая закон земного тяготения. Надвигались сумерки, небо подернулось розовым и муаром, став прекрасным и грустным, как букет гвоздик, который принесли в больницу.
Наконец Маленький Мальк не выдержал:
– Хватит! Дальше я, мать твою, не пойду.
– Сойдет и здесь.
Вытащив из за пояса "ругер", он выстрелил в воздух. От ужаса и неожиданности Маленький Мальк подпрыгнул и сплясал импровизированную чечетку. У них над головой взорвалась белка. С веток дождем западали капли крови и обрывки меха. Злыдень выстрелил еще, и упала вторая, на сей раз всего лишь раненая. Пока она падала, Злыдень выстрелил в нее снова, и она разлетелась на части, как первая.
– Господи Иисусе! – пробормотал Маленький Мальк. – Я люблю животных, честное слово, люблю. У нас все дома животных любят. Девочки неделю бы рыдали, если бы увидели, что ты сейчас сделал.
Повернувшись, Злыдень наставил пушку на него. У Маленького Малька отвисла челюсть. Потянулось долгое молчание, пока Злыдень наконец не опустил пушку, сказав:
– Вот видишь. Вот насколько это было бы просто.
– Что было бы просто?
– Убить тебя, – бросил, отворачиваясь, Злыдень.
– Знаешь что? Да ты психопат хренов! – возопил Маленький Мальк. – Затеваешь драку в пабе, и нас едва не убивают, стреляешь пушистых зверюшек, которые не сделали тебе ничего дурного, а потом целишься в меня! Тоже мне долбаный телохранитель!
Злыдень вел машину в Кнутсфорд, а Маленький Мальк всю дорогу лепетал, мол, с каким маньяком связался.
– Наставник! Да по тебе психушка плачет.
Они неспешно катили по широкой авеню, где жил и откуда заправлял своим бизнесом Шеф. Дом, некогда принадлежавший отцу Маленького Малька, был укреплен подобно форту.
– Ты здесь жил раньше? – спросил Злыдень.
– Нет. Никогда. Папа переехал сюда уже после того, как они с мамой развелись.
Над высоким забором моргали огоньки сигнализации, темнели глазки камер видеонаблюдения. У ворот стоял высокий мужик, чье лицо пряталось в тени, но проезжающую машину он проводил долгим взглядом.
Проехав еще немного, Злыдень остановился у обочины и выключил мотор.
– Почему мы остановились? – заворчал Маленький Мальк.
– Хочу тебя кое о чем спросить.
– О чем?
– Хочешь остаться в живых?
Маленький Мальк свирепо на него уставился.
– Что за дурацкий вопрос? Ты разве нет?
– Ну, тогда объясни мне кое что. Ты обосновался в Манчестере. В городе оружия. Ты назначаешь крупную сумму за голову парня, прикончившего восемьдесят процентов "Пономарчиков", а сам остаешься без всякой защиты. Ты же не дурак, во всяком случае, не больше, чем те, с кем я обычно имею дело.
– Спасибо и на этом.
– Но ты ходишь без оружия. И люди в твоем окружении тоже. Это же оскорбление для любого киллера. Думаешь, Злыдень тебе это спустит? Сомневаюсь.
– Любому, кто думает, что может убить моего папу и ему это сойдет с рук, придется очень и очень пожалеть.
– Тогда хотя бы защищайся. У тебя даже оружия при себе нет.
– Это кое что, о чем мы с Шефом договорились. Никто в "Пономарчиках" оружия не носит.
– Ты правда в это веришь?
– Мой дядя Шеф не стал бы мне врать.
– Твой дядя Шеф? – Злыдень невольно рассмеялся.
– Я знаю его с детства. Он был закадычным другом папы. Они вместе создали банду "Пономарчиков". Когда я был маленьким, он качал меня на коленке. Нет, этот, мать его, мне лгать не станет.
Злыдень повернулся поглядеть на Маленького Малька на заднем сиденье.
– Он уже тебе лжет, – терпеливо объяснил он. Очень спокойно. Очень терпеливо. – Честно говоря, думаю, он был бы счастлив, увидев, как мимо проносят твой гроб.
– Вот уж нет!