Паприка (Papurika) - Ясутака Цуцуи 21 стр.


10

Сразу после долгого совещания, длившегося с раннего утра, Тацуо Носэ вернулся к себе в кабинет.

Проснулся он рано и теперь то и дело клевал носом, просматривая проектный план. И дома, и на совещании Носэ пил кофе, но это не помогло.

Физическую усталость людям такого возраста и положения, как Носэ, приходится терпеть. Ее вызывают не заботы и тревоги. Да и проектный план при необходимости может подождать. Стоило ему опуститься в просторное кресло с подлокотниками, и он весь утонул в приятной неге. Носэ охватило какое-то свежее онемение – так бывает, когда затекают конечности. Это уже не утренний сон, для дневного слишком рано. Носэ называл такое состояние "сном вдогонку".

Звонил телефон. Слыша его сквозь дрему, Носэ протянул руку. А может, ему просто послышалось во сне и никакого звонка не было. Сейчас он даже не уверен: где он с трубкой возле уха? В своем ли кабинете?

"Носэ-сан, Носэ-сан".

Кто-то зовет. Чей-то голос пытается докричаться до его сердца. Это не секретарша и не сотрудницы фирмы.

"Кто это? Кто говорит? – спрашивает Носэ.- Алло. Кто?"

Слышит ли она его? Слышит ли голос, исчезающий в пустоте? На том конце провода она снова зовет его. Печально. И торопливо.

"Кто это? Кто ты?"

Однако Носэ уже знает, кто это. Это он – милый сердцу голос. Той девчушки. Как же ее зовут? "Как тебя зовут?"

"Паприка. Спасите! Спасите меня!"

"Точно, Паприка. Имя девушки, которую я люблю. Она тоже сейчас спит. И мучается, не в силах проснуться. Нужно ее спасти".

"Ты где?" – спрашивает Носэ.

"На вокзале Синдзюку, в сновидении",- отвечает Паприка.

"Вокзал Синдзюку, во сне? И как мне туда добираться?" Ему кажется, стоит только подумать об этом, как все получится. Он спрашивает: "Как туда добраться? Как добраться?"

"Только не буди меня, пока я сплю. Насильно не буди, пока я сплю. Войди, пожалуйста, в мой сон. Надень МКД. Прошу тебя. Прошу".

"Прошу тебя. Прошу",- повторяя за ней в полусне, он просыпается. Сидит перед столом, прижав к уху трубку. Из трубки слышится непрерывный гудок. "Она уже положила трубку? Нет, никакого звонка вообще не было. Сон". Он разговаривал с ней во сне.

Однако Носэ знал о возможностях МКД и не мог игнорировать просьбу Паприки из сновидения. Он отчетливо помнил их разговор: Паприка действительно взывала о помощи. Похоже, она попала в коварную ловушку и не может проснуться. Но как же быть? Она упомянула вокзал Синдзюку. Но вряд ли стоит ехать на реальный вокзал. Надев "Дедал", проникнуть в ее сон и там спасти. Пришла пора исполнить обещание. МКД у нее дома. Нужно идти. И он поднялся.

11

– Я считаю, другого выхода нет: спасти ее можем только мы. Как? Наденем МКД и войдем в ее сон,- сказал Носэ после разговора с Конакавой. Придя сюда, он сослался на дурное предчувствие, а о звонке Паприки умолчал. Конакава – тот, пожалуй, ему поверил бы, но остальные двое могли решить, что он не в своем уме. Конакаве он собирался рассказать о звонке позже и наедине.

– Но это под силу только психотерапевтам – причем высшей квалификации. Справимся ли? – Конакава сомневался.- А если мы тоже завязнем в сне?

– Тогда и будем думать вместе с Паприкой, как вместе проснуться.

– Во сне?

– Во сне.

Кикумура и Убэ слушали их разговор, затаив дыхание.

– Допустим, ниточку к пробуждению удастся найти лишь в ней самой – тогда нам не остается ничего другого,- решил Конакава.- Как поступим? Сначала пойду я. А если не проснусь, тогда следом ты?

– Нет-нет, лучше подключиться вместе,- сказал Носэ.- Мы ведь не знаем, кто ей больше пригодится, ты или я?

– Смотрите не забудьте снять МКД сразу после того, как мы уснем,- напомнил подчиненным Конакава.- Если МКД действительно погружают глубже в сон, оставлять их после подключения надолго опасно.

– Вы сказали – спать,- обеспокоенно произнес Кикумура.- Неужели прямо так и уснете… вот здесь? Только где вы собираетесь лечь? Кроватей всего две. Если положить госпожу Тибу, останется одна. Или кто-то устроится на диване в гостиной? Но на том диване уснуть будет непросто.

– Лучше всем троим спать рядом,- решительно произнес Носэ.- Кто знает, чего можно ждать от МКД? Думаю, впредь нам нельзя делить происходящее на реальность и сон.- Тут он сообразил, что ляпнул лишнего, и покраснел под пристальными взглядами недоуменной троицы.- Но это ладно. А вот оставлять Паприку долго в такой позе вам не жалко? Положим ее на кровать. Хоть она и шевелится, но сейчас не в состоянии управлять установкой, как во время лечения. Лучше я постараюсь уснуть прямо на этом стуле. В компьютерах кое-что понимаю и, если Паприка во сне будет давать указания, глядишь, как-нибудь справлюсь с управлением.

– Ты что, сможешь уснуть прямо так – на стуле? – Конакава скептически посмотрел на Носэ.

– Ну да. В последнее время я умудряюсь спать даже на совещаниях – делаю вид, будто о чем-то задумался,- ответил тот.- К тому же сегодня рано проснулся и совсем не прочь вздремнуть.

Кикумура и Убэ подняли Ацуко и перенесли на кровать. Конакава, не раздеваясь, лег на соседнюю кровать для пациентов, а Носэ разместился на стуле перед психотерапевтической установкой. Раскинувшись на кровати, Ацуко постанывала, иногда шевелилась. Ее лицо оставалось бесстрастным, лишь мельком по нему скользили тени мучений. Она казалась ребенком, и Носэ, прикрепляя себе на голову МКД, подумал, что во сне она непременно предстанет ему в облике Паприки.

У Конакавы же сна не было ни в одном глазу, хоть плачь. Он настраивал себя на сон, для верности щупал прикрепленный к голове МКД. Оставалось надеяться только на гипнотический эффект модуля.

– Я не смогу заснуть, пока вы там стоите,- сказал Конакава застывшим в дверях подчиненным.- Побудьте немного в той комнате.

В любом случае пока от них ничего не требовалось.

– Понятно. Тогда подгадаем момент, когда вы заснете, тогда и снимем МКД.

Кикумура и Убэ ушли в гостиную. Теперь в темноте слышалось лишь тихое дыхание.

– Сейчас она, похоже, в парке с маленьким фонтаном,- глядя на экран, произнес Носэ и зевнул. Он понимал, что этим гипнотизирует Конакаву, чтобы тот поскорее уснул.- Ждет нас там. Наверняка.

– Нужно скорее туда.

– Паприка позвонила из сна и попросила помочь.

– Вот как? То-то я думаю – раз ты так поспешно явился, выходит, откуда-то знал об опасности.

– Теперь и ты знаешь откуда.

– Ясно.

Диалог прервался. Носэ, сидя на стуле, уронил голову на грудь. "Кажется, я тоже засыпаю,- поймал себя на мысли Конакава. Его сознание постепенно мутнело.- Звонок из сна. Раз мне это уже не кажется бредом, я на пороге мира снов. Не оплошать бы…"

Паприка видит двухкомнатный домик – такие строят на продажу. Видит столовую на первом этаже. В этом доме она родилась. Она надеется увидеть родителей молодыми, ищет их, но в доме никого. Входная дверь не заперта, а на дворе ночь. Паприка не знает, как быть,- а вдруг в дом зайдет кто-нибудь страшный? Она помнит, что родителей никогда не бывало дома, она вечно оставалась одна. "Ну вот, кто-то вошел! Но не тот дядька, который навязывает свои товары, а иногда скандалит. Сегодня – женщина с распущенными волосами и в бледно-желтом платье".

– Не задавайся! Красавица, мать твою! – с порога кричит на маленькую Паприку женщина. Это Нобуэ Какимото. У нее волосы выкрашены хной и глаза почему-то косят.- Думаешь, самая умная? С чего ты это взяла? Ничего подобного. Просто до тебя дошло, что красавиц дурех мужики лишь используют, вот ты и училась как одержимая. Что, не любила никому уступать? При феминизме красавицы не в фаворе. Ты глупая девчонка. Разве нет? Только и можешь говорить, что все остальные мужики – идиоты, что им до тебя далеко, а сама нарочно втюрилась в этого безобразного Токиду. Раз он тебе нравится, выходит, ты совсем разучилась отличать черное от белого.

"Перестань, прошу тебя, перестань!" – кричит сквозь слезы юная Паприка. Но голоса нет. И это неспроста. Закатившая истерику Нобуэ Какимото – сейчас отражение самой Ацуко Тибы. Попросту говоря, Ацуко кричит сама на себя.

– Замолкни, челядь! – громко одергивает женщину подоспевший отец Паприки.- Что, насмотрелась рекламы?

"Нет, это не отец".

– Господин Носэ,- зовет надрывающимся от плача голосом Паприка.

Стоило появиться Тацуо Носэ, как Нобуэ Какимото вмиг принимает облик молодой матери Паприки и, бросив кокетливый взгляд на Носэ, скрывается в шкафу под лестницей.

– Паприка. Я пришел тебя разбудить.

– Господин Носэ. Выпьете чаю? – Паприка встает и направляется к мойке. После долгого сна она не может понять, о чем это он. "Пришел разбудить"?

– Паприка, ты же сама звала меня на помощь.- Носэ хватает Паприку за руку. Она чует его запах.

"Да, звала. Мне нужно проснуться".

– Ты спишь сбоку от меня?

– Нет, перед монитором. А ты – на своей кровати. Что мне делать? Скажи, какую ручку повернуть? Не знаю, получится или нет, ты только подскажи – какую, а я как-нибудь справлюсь.

– Такой ручки, чтобы сразу проснуться, нет.- Паприка качает головой.- Нужно поискать что-нибудь совсем другое и не здесь.

Взявшись за руки, они минуют жилой квартал и направляются к проспекту, протянувшемуся вдоль путей электрички. На обочине дороги лежит, раскинувшись во сне, собака. Большая, с редкой черной шерстью.

"Знаешь, она всегда во сне меня кусает". Паприка делится с Носэ своим страхом и крепко хватает его за руку. Собака лениво поднимается.

– Этот пес, случаем, не Осанай или Инуи?

– Думаю, нет. Кстати, который час?

– Скоро полдень.

– Ого. Это что, я так долго спала? – грустно восклицает Паприка.

"Ой, мамочки! Если я не проснусь, мозги превратятся в кашу",- передаются ее мысли Носэ, который подключен к той же линии психотерапевтической установки.

"Ерунда это все",- повернувшись к Паприке, успокаивает Носэ.

– В такое время те двое вряд ли проникнут сюда – они должны быть в институте.

"Как же! Они могут подключиться отовсюду, где есть установка".

– Смотри, это ведь та же собака? – спрашивает Носэ, а сам думает: "Кто-то под видом собаки хочет изнасиловать Паприку".

– Точно.

"Для подключения к сну МКД больше не нужен. Так, кажется, говорил Инуи?"

Собака бросается на Паприку.

– Прекрати! А то арестую! – кричит собаке Конакава. Его внушительная фигура материализуется из каменной ограды жилого дома.

Собакой оказался Осанай. Похоже, он в шоке. "По-по-полицейский? Как же так? Тому человеку из лифта…- и МКД? Черт побери! Она впустила в свой сон настоящего копа".

У монитора будто выдернули штепсель – собака разом исчезла. Похоже, теперь они могут, не надевая МКД, проникать по своему усмотрению в сон при мониторинге через психотерапевтическую установку.

– Остались только ваши души, а все зло исчезло. Это отчетливо видно. Теперь сразу понятно, кто бы ни пришел, ведь так? – спрашивает Конакава, едва подключившись к сну Паприки. Паприка и Носэ могут читать его мысли. Смысл витающих во сне слов отчетлив благодаря прямой проводимости размышлений.

Выйдя на проспект, они по-прежнему не знают, как вернуться в реальность. Паприка обводит взглядом окрестности вокзала, но не понимает, есть там народ или нет. У нее ни единой зацепки. Смеясь сквозь слезы, она показывает на огромные прямоугольные часы. Они подвешены на фасаде вокзала и напоминают экран монитора. Вместо циферблата на них – лицо Осаная.

– Вот где этот тип. Все еще следит за нами. Злобно глядя на часы, Конакава грозит пальцем. Лицо поспешно исчезает, и опять виден циферблат.

В центре привокзальной площади стоит рекламная тумба. Паприка, разглядывая наклеенные плакаты, пытается найти ключ к пробуждению.

"Какая связь между сектантством и материнством?"

"Новинка. Атлас гнева. Атлас всех атласов".

"Любимый вкус. Пирожное-ностальгия со взбитыми сливками, которое легко приготовить при помощи обогревателя".

– Если тебе это важно,- говорит Носэ,- там есть дверь. Давай откроем.

"Я сам.- Конакава отворяет заржавевшую дверь и заглядывает в цилиндрическую тумбу.- Пусто".

– Пусто. Нет, не в том смысле,- говорит Паприка, а сама думает: "Просто я сама пустышка". Понимая, что при этом подумала Паприка, Конакава начинает волноваться.

– Эта рекламная тумба – совсем не ты.

Они входят в здание вокзала, но почему-то оказываются в вестибюле гостиницы, где раньше часто останавливалась Ацуко Тиба, когда нужно было поработать над диссертацией. У стойки портье – несколько постояльцев. Как по струнке, замерли носильщики. Паприка вспоминает, как в гостиничном номере Инуи и Осанай, зажав с обеих сторон, собирались ее изнасиловать. Это было по правде? Или во сне?

– Конечно во сне,- в один голос отвечают ей Носэ и Конакава.

– А! Погоди! Что-то припоминаю. Припоминаю.- Паприка останавливается. Она смотрит… на диван в углу вестибюля.

– Может, посидим? – Носэ направляется туда, увлекая за собой Паприку.- Заодно передохнем?

"Какой смысл отдыхать во сне? Ой, погодите!" В глазах Паприки вспыхивает искорка. Не стоит объяснять зачем,- и она говорит им, что необходимо сделать.

– Господин Носэ, возьмите меня силой! – Прямо на том диване, на глазах у постояльцев и носильщиков.

Носэ и Конакава не верят своим ушам. Однако мысль Паприки видится им неоспоримой и – по крайней мере, теоретически – заставляет согласиться.

Заповеди сна. Его мотивы. Муки совести при совокуплении во сне заставят ее проснуться. Тем более на людях, сгорая от стыда. Произойти это должно наверняка и быстро.

– Однако это слишком,- качает головой Конакава. "Бессмыслица! Ничего не выйдет".

Носэ смеется над Конакавой. "Как бессмыслица? Все у нее прекрасно мыслится! И непременно выйдет, потому что в этом и есть закон сна". Теперь Носэ понимает: при лечении между Паприкой и Конакавой во сне что-то было. "Ну ты, брат, шустрый. Когда только успел? И от кого скрывал – от меня!" Паприка и Конакава одновременно краснеют. "Все совсем не так. То было необходимо для лечения".- "Понимаю. То было необходимо для лечения". Однако Носэ не проведешь. То было соитием во сне… как раз по взаимной любви – Паприки и Конакавы.

"Но я не уверен, что у меня получится. Боюсь проснуться от одной только мысли о близости с ней".

– Не просыпайтесь,- едва не стонет Паприка.- Нельзя. Прошу вас. Пожалуйста, возьмите меня силой прямо здесь и сейчас.

"Хотя лучше не так. Если слово "изнасилование" вызывает у вас муки совести, пусть будет иначе: давайте мы будем сейчас любить друг друга. Носэ-сан, я вас люблю. И полюбила куда раньше, чем господина Конакаву".

12

– Ну, это… в таком месте, даже если ?*v¶•§??. – Носэ озирается.- Хотя, раз во сне, я не против, но что мы будем делать, если Инуи и Осанай •?¶?*v?§ и опять начнут совать свой нос? Похоже, эти двое время от времени даже днем *%•%v¶ за тобой через психотерапевтическую установку.

– Я пока посторожу,- решительно говорит Тосими Конакава. "Только замечу кого-нибудь из них – сразу дам знать. Постараюсь спугнуть, а тем временем выключу тумблер".

"Прости, друг",- с искренним раскаяньем подумал Носэ – он же знал, как сильно тянет Конакаву к Паприке.

"Простите, что прямо у вас на глазах,- думает Паприка.- Один раз с вами… *???€??".

"Будет вам извиняться. И мысли, и эмоции, и чувства вплоть до v??€§? – раз это общий сон на общем ложе, то одна душа – одна плоть. Наверняка я сам смогу почувствовать ваш v??%*¶•".

Исчезло фойе гостиницы. Пустая комната с татами, никакой мебели.

"Комната для кройки и шитья по домоводству у меня в старшей школе. Один негодник из параллельного пытался •€° меня здесь после уроков. Мне часто снится это место",- вспоминает Паприка.

Отворив дверь, Конакава выходит в коридор школьного корпуса – там он будет караулить комнату для кройки и шитья, где совершается действо, непристойное для учебного заведения. Паприка лежит на татами в объятиях Носэ. И татами впитывает тот юношеский пыл, который она сдерживала в себе все школьные годы. За окнами – роща. "Вот я и старалась одеться неряшливо,- вертится в голове у Паприки.- Чтобы стыдиться себя, да как можно сильнее". Они нагие. Паприка кокетничает, говорит нарочито пискляво. С другой стороны, ей стыдно перед Конакавой и Носэ. "Это не настоящая я".- "Знаю, но именно это меня и возбуждает".- "Поверьте, я… не так уж и хочу… все это делать. Только… чтобы возбудить… вас".- "Я знаю. И уже еле сдерживаюсь". Стремительно накаляются чувства. Вспышка страсти. "Паприка. Я больше не могу сдерживаться". Носэ, мучительно простонав, кончает. И они втроем почти одновременно просыпаются.

Ацуко что-то выкрикнула. Кикумура и Убэ удивленно наблюдали, как она вскочила с постели. Они уже давно сняли МКД с Носэ и Конакавы. Ацуко покраснела, представив, какие глупости видели полицейские на экране мониторов.

– Как хорошо,- воскликнул Убэ,- что вы проснулись все вместе.

Кикумура тоже всем своим видом изображал, что крайне рад их благополучному пробуждению.

– Как вам это удалось?

Монитор показывал кадры вперемешку глазами всей троицы, и что там за сон, было непонятно. Ацуко мигом успокоилась. Носэ усердно старался делать вид, что ровным счетом ничего не произошло. Он ничем не выдавал, что проснулся, достигнув верха блаженства. В отличие от него Конакава, проснувшись в состоянии крайнего возбуждения, покраснел. Он прятал взгляд от подчиненных.

– Пришлось прибегнуть к крайней мере,- сказал Носэ, а сам подумал: "Отчасти несуразной, хотя… можно сказать, вполне сновидческой". Затем он улыбнулся и продолжил: – Что это был за способ, я вам сказать не могу. Даже не спрашивайте.

– Несколько раз звонили из института,- сообщил Кикумура таким тоном, словно собирался выложить им все свои проблемы.- Сказали, что в институт приехали родители господина Химуро – переживают за сына. И еще семья Нобуэ Какимото собирается приехать в Токио, чтобы лично убедиться, в каком она состоянии. Ее лечащий врач господин Осанай не мог им отказать и согласился принять в институте. А семья господина Химуро будет встречаться с господином Токидой. Кстати, его мать тоже звонила дважды. Как быть?

– Хорошо, обсудим,- сказал Конакава.- А пока накормим госпожу Тибу.

Ее голод даже Конакаве и Носэ в их снах передавался болью в желудке.

13

Стоило Ацуко Тибе вместе с Косаку Токидой и Тосими Конакавой войти в просторный ресторан, больше напоминавший оранжерею с высоким стеклянным потолком, как из-за столика возле окна, заметив Токиду, встали родители Химуро. Встречались они и раньше, а теперь издалека отвесили низкий поклон. Свод был настолько высок, что солнечный свет не достигал столиков, а сам зал перегородки делили на отдельные кабинки, поэтому можно было только догадываться, сколько человек в зале. Неутихающий гвалт скрадывал голоса даже в соседней кабинке, что делало этот ресторан самым подходящим местом для предстоящей беседы с родителями Химуро. Порекомендовал заведение Кикумура, сам не раз заглядывавший сюда по службе.

Родители Химуро – добропорядочные супруги на седьмом десятке – приехали из Кисарадзу. По их растерянным лицам было видно, что их непонятный великовозрастный сынок все это время помыкал ими. Когда им представили Тосими Конакаву, старики чуть не расплакались.

– Значит, с Кей что-то стряслось?

Назад Дальше