- От носа до хвоста в ней было восемнадцать футов! - крикнул ему рыбак, который мерил рыбу.
- Не меньше, - сказал мальчик.
Он вошел на Террасу и попросил банку кофе:
- Дайте мне горячего кофе и побольше молока и сахару.
- Возьми что-нибудь еще.
- Не надо. Потом я погляжу, что ему можно будет есть.
- Ох, и рыба! - сказал хозяин. - Прямо-таки небывалая рыба. Но и ты поймал вчера две хорошие рыбы.
- Ну ее совсем, мою рыбу! - сказал мальчик и снова заплакал.
- Хочешь чего-нибудь выпить? - спросил его хозяин.
- Не надо, - ответил мальчик. - Скажи им, чтобы они не надоедали Сантьяго. Я еще приду.
- Передай ему, что я очень сожалею.
- Спасибо, - сказал мальчик.
Мальчик отнес в хижину банку с горячим кофе и посидел около старика, покуда тот не проснулся. Один раз мальчику показалось, что он просыпается, но старик снова забылся в тяжелом сне, и мальчик пошел к соседям через дорогу, чтобы взять у них взаймы немного дров и разогреть кофе.
Наконец старик проснулся.
- Лежи, не вставай, - сказал ему мальчик. - Вот выпей! - Он налил ему кофе в стакан.
Старик взял у него стакан и выпил кофе.
- Они одолели меня, Манолин, - сказал он. - Они меня победили.
- Но сама-то она ведь не смогла тебя одолеть! Рыба ведь тебя не победила!
- Нет. Что верно, то верно. Это уж потом случилось.
- Педрико обещал присмотреть за лодкой и за снастью. Что ты собираешься делать с головой?
- Пусть Педрико разрубит ее на приманку для сетей.
- А меч?
- Возьми его себе на память, если хочешь.
- Хочу, - сказал мальчик. - Теперь давай поговорим о том, что нам делать дальше.
- Меня искали?
- Конечно. И береговая охрана, и самолеты.
- Океан велик, а лодка совсем маленькая, ее и не заметишь, - сказал старик. Он почувствовал, как приятно, когда есть с кем поговорить, кроме самого себя и моря. - Я скучал по тебе, - сказал он. - Ты что-нибудь поймал?
- Одну рыбу в первый день. Одну во второй и две в третий.
- Прекрасно!
- Теперь мы опять будем рыбачить вместе.
- Нет. Я - несчастливый. Мне больше не везет.
- Да наплевать на это везенье! - сказал мальчик. - Я тебе принесу счастье.
- А что скажут твои родные?
- Не важно. Я ведь поймал вчера две рыбы. Но теперь мы будем рыбачить с тобой вместе, потому что мне еще многому надо научиться.
- Придется достать хорошую острогу и всегда брать ее с собой. Лезвие можно сделать из рессоры старого форда. Заточим его в Гуанабакоа. Оно должно быть острое, но без закалки, чтобы не сломалось. Мой нож, он весь сломался.
- Я достану тебе новый нож и заточу рессору. Сколько дней еще будет дуть сильный brisa?
- Может быть, три. А может быть, и больше.
- К тому времени все будет в порядке, - сказал мальчик. - А ты пока что подлечи свои руки.
- Я знаю, что с ними делать. Ночью я выплюнул какую-то странную жидкость, и мне показалось, будто в груди у меня что-то разорвалось.
- Подлечи и это тоже, - сказал мальчик. - Ложись, старик, я принесу тебе чистую рубаху. И чего-нибудь поесть.
- Захвати какую-нибудь газету за те дни, что меня не было, - попросил старик.
- Ты должен поскорее поправиться, потому что я еще многому должен у тебя научиться, а ты можешь научить меня всему на свете. Тебе было очень больно?
- Очень, - сказал старик.
- Я принесу еду и газеты. Отдохни, старик. Я возьму в аптеке какое-нибудь снадобье для твоих рук.
- Не забудь сказать Педрико, чтобы он взял себе голову рыбы.
- Не забуду.
Когда мальчик вышел из хижины и стал спускаться вниз по старой каменистой дороге, он снова заплакал.
В этот день на Террасу приехала группа туристов, и, глядя на то, как восточный ветер вздувает высокие валы у входа в бухту, одна из приезжих заметила среди пустых пивных жестянок и дохлых медуз длинный белый позвоночник с огромным хвостом на конце, который вздымался и раскачивался на волнах прибоя.
- Что это такое? - спросила она официанта, показывая на длинный позвоночник огромной рыбы, сейчас уже просто мусор, который скоро унесет отливом.
- Tiburon, - сказал официант. - Акулы. - Он хотел объяснить ей все, что произошло.
- Вот не знала, что у акул бывают такие красивые, изящно выгнутые хвосты!
- Да, и я не знал, - согласился ее спутник.
Наверху, в своей хижине, старик опять спал. Он снова спал лицом вниз, и его сторожил мальчик. Старику снились львы.
Примечания
1
Что ты! (исп.).
2
Спортивные игры (исп.).
3
Чемпион (исп.).
4
Вид акулы (исп.).
5
Вид акулы (исп.).
6
Береговой ветер (исп.).