Деньги в банке - Вудхаус Пэлем Грэнвил 15 стр.


Желудок Лайонела Грина отличался желчным, капризным нравом. Вот уже почти час он настоятельно требовал чего-нибудь существенного и скандалил, что заказ до сих пор не несут. Теперь он получил официальные заверения, что главное уже на подходе.

- Ух! - воскликнул он. Голос его дрожал, глаза блестели, как у овечки при виде крошки-ягненка. - Ты не против? Садись, отрезай кусочек, - радушно пригласил он, совершенно забыв, что минуту назад уговаривал Энн выйти. Свинина в тесте от Даффа и Троттера не оставляет место для посторонних мыслей. - Нож в ящике стола. Боюсь, есть придется руками.

Энн задохнулась, отчасти от мысли разделить свинину позора, отчасти оттого, что кипение чувств по-прежнему мешало ей говорить.

- Лайонел!

- И соли, конечно, нет.

- Лайонел.

- И горчицы.

- Лайонел, я не выйду за тебя замуж.

- Что?

- Не выйду.

- Куда?

Пол у Лайонела Грина не позволял удовлетворительно топнуть ногой, поскольку был застлан дорогим и мягким ковром, но все же многократно превосходил в этом смысле рододендроновую дорожку, и Энн удалось топнуть довольно громко.

- Не выйду за тебя замуж!

Впервые за долгую историю прославленной фирмы, свинина от Даффа и Троттера не смогла вполне приковать своего счастливого обладателя. Теперь Лайонел слушал. При этих словах, таких ясных и недвусмысленных, он вздрогнул, корочка от свинины отломилась и бесшумно упала на пол. То, что он не наклонился ее поднять (хотя внутри осталось немало мясного желе), свидетельствует о глубине его чувств.

- Что?

- Не выйду.

- Не выйдешь за меня замуж?

- Да.

- Не сходи с ума.

- Я и не схожу.

- Ты шутишь?

- Нет.

- Да почему?

- Подумай.

Наступило молчание. Красивое лицо Лайонела Грина побагровело.

- Подумать? - Он рассмеялся горьким, сардоническим смехом и тряхнул головой. По комнате невидимыми волнами поплыл запах бриллиантина. - Тут и думать нечего. Все понятно.

- Я надеялась.

- Ты влюблена в этого Миллера.

Ужасное, незаслуженное обвинение лишило Энн дара речи. Она ошарашено смотрела на Лайонела, а он продолжал развивать тему. Вид его был непреклонен, глаза суровы. Всякий, кто был на процессе "Пеннифадер против Тарвина", вспомнил бы адвоката пострадавшей стороны, допрашивающего свидетеля защиты.

- Я давно подозревал. Вы все время вместе. Без него ты сама не своя. Он все время тебя целует.

- И совсем не все время! Только один раз!

- Это ты так говоришь! - Лайонел Грин, вновь сардонически хохотнув, повернулся к зеркалу, чтобы поправить усы. Он чувствовал, что они нуждаются во внимании, а говорить можно с тем же успехом, если не лучше, стоя спиной к Энн.

- Если ты думаешь, что я буду спокойно сидеть и смотреть, ты ошибаешься. Сейчас же пойду к тете Клариссе и скажу, кто он такой. Сегодня же его здесь не будет.

Теперь усы были безупречны. Он обернулся и увидел, что дальнейшие его реплики будут обращены к пустоте. Энн исчезла.

Глава двадцать третья

Подкашивающиеся ноги увлекли Джефа на первый этаж, через прихожую и дальше за обитую зеленым сукном дверь в помещения для прислуги. После разговора с Энн, если это можно назвать разговором, он нуждался в ободрении и чем-нибудь согревающем. Ему пришло в голову, что все это может предоставить ему лорд Аффенхем.

- Здравствуйте, молодой человек, - сказал лорд Аффенхем, когда он вошел в буфетную. - Энн вас искала.

Джеф кивнул.

- Уже нашла, - сказал он. - Можно мне рюмочку портвейна?

- Угощайтесь.

- Спасибо. - Опрокинув рюмку, Джеф почувствовал себя лучше.

Лорд Аффенхем вспомнил, что не только Энн искала его юного друга.

- Лопни кочерыжка! - воскликнул он. - Миссис Корк!

- Она тоже меня нашла.

- Указала вам на дверь?

- Нет. С этой стороны все в порядке. Я с ней поговорил, и она разрешила мне остаться.

- Поразительно.

- Ничего особенного. Умная женщина. Она поняла, какой это простительный грех, не быть Дж. Шерингемом Эдером. По ее словам, она сама не Дж. Шерингем Эдер, и многие ее друзья тоже. Можно еще капельку живительной влаги?

- Наливайте.

Обнаружив, что все препятствия устранены, лорд Аффенхем приготовился сделать Джефу суровый выговор.

Слова Энн, произнесенные недавно в этой самой буфетной, потрясли старого альтруиста до глубины души. Доброму пэру было больно, что его совет, основанный на жизненном опыте и повторенный, как выразился бы Лайонел Грин, сто раз, не возымел ни малейшего действия.

Соответственно, он начал укоризненным тоном.

- Спиллер.

- Моя фамилия Миллер.

Лорд Аффенхем усомнился.

- Вы уверены?

- Еще бы!

- Путаю имена, - признался лорд Аффенхем. - Всегда путал. Помню, в 1912 девушка по имени Белла дала мне отставку, потому что я в письме обратился к ней "Мейбл". Будет проще, если я стану звать вас Уолтер.

- Это было бы идеальным решением, если б меня так звали!

- А что, нет?

- Нет.

- Так как же вас, черт возьми, зовут?

- Джеф.

- Конечно, Джеф.

- И я расскажу вам довольно занятную вещь. Мое первое имя Джефферсон, второе - Джеффри, так что вы точно не промахнетесь, называя меня Джеф.

- В 1907 я был знаком с девушкой по фамилии Джефферсон.

- И оттолкнули ее тем, что послали ей телеграмму на фамилию Смит?

Разговор удачно свернул в то самое русло, куда хотел направить его лорд Аффенхем.

- Нет, молодой человек. Если хотите знать, я оттолкнул ее тем, что отгонял от нее мух, словно от спящей Венеры. Я был тогда зеленый юнец, и воображал, будто женщины любят, когда на них смотрят, как на богинь. Эта Джефферсон была хористка из мюзик-холла и не понимала такого обращения. После того, как я покатал ее на лодочке, она стала трепать по всему Лондону, какой я тютя.

- Какой кто?

- Тютя. Тогдашнее выражение, означавшее слабовольного, бесхарактерного молодого человека. Миссис Моллой назвала бы его тюфяком, шляпой, рохлей и, возможно, разиней.

Джеф вздрогнул.

- Вы в последнее время часто видитесь с миссис Моллой?

- Да порядочно.

- Я бы на вашем месте не рассказывал ей лишнего.

- В каком смысле?

- Ну, например, насчет бриллиантов.

- Мой дорогой! Конечно, нет. Мне бы и в голову не пришло.

- Замечательно.

- Когда дело касается тайн, я - могила. Да, - продолжал лорд Аффенхем, вновь погружаясь в воспоминания, - она растрепала всем, что я - тютя. Я понял, что она ждала от меня иного, не столь безукоризненного поведения. Этот случай стал для меня уроком, который я никогда не забуду. Этот урок я постарался преподать вам. Усвоили вы его? Нет. После того, как я просил - да что там, молил со слезами на глазах - схватить Энн и прижать к сердцу посильнее, чтоб ребра хрустнули, вы продолжаете носиться со своим идиотским трубадурством и, как я предвидел, не продвигаетесь ни на шаг. Она только что была здесь, талдычила, что любит своего Лайонела Грина. Обидно. Заречешься впредь кому-нибудь помогать.

Здесь лорд Аффенхем сделал паузу и налил себе еще портвейна. Джеф воспользовался этим, чтобы вставить слово.

- Ваши сведения несколько устарели, - сказал он. - С нашей последней встречи в положении дел произошел перелом. В рядах трубадуров убыло и соответственно прибавилось в рядах сторонников лови-хватай-держи.

- Э? Что?

- Я последовал вашему совету.

- Поцеловали ее?

- Да.

- Отлично. И как?

- Потрясающе. Только теперь она со мной не разговаривает.

- Вот, значит, как.

- Так вот и значит.

Лорд Аффенхем ободряюще тронул Джефа по колену. По крайней мере, тот счел жест ободряющим, хотя едва не лишился коленной чашечки.

- Не тревожьтесь, мой мальчик, она образумится.

- Вы думаете?

- Уверен.

- Мне не надо кончать с собой?

- Ни в коем разе.

- Отлично, - сказал Джеф. - А то я как раз собирался попросить у вас полкирпича и кусок бечевки, чтобы утопиться в пруду.

При последнем слове лорд Аффенхем вздрогнул, едва не расплескав рюмку.

- Пруд? Вы мне напомнили. Она не рассказала вам про пруд?

- Нет. Про пруд она не рассказывала. Даже сейчас, - продолжал Джеф, - вы, видимо, не поняли глубинной сути моих слов. Вам, вероятно, представляется, будто мы по-прежнему в приятельских отношениях и беседуем о том, о сем, скажем, - о прудах. Если такие беседы и случаются, говорю исключительно я. Иногда мне удается извлечь из нее краткое "Да?", и я рад даже этому, потому что в остальное время она ограничивается леденящими взглядами. Попытайтесь вообразить женский вариант монаха-трапписта в особенно неразговорчивое утро, и вы не станете терять драгоценное время, спрашивая, рассказала ли Энн про пруд. С какой стати она станет говорить мне про пруд? Даже если бы до этого дошло, что такого она бы могла сказать? И про какой пруд?

Лорд Аффенхем сделал открытие, которое многие делали прежде, и поделился им со своим собеседником.

- Молодой человек, вы очень много говорите.

Джеф обиделся.

- Да? Сами видите, что получается, когда я от слов перехожу к делу. Наверное, я все же попрошу у вас полкирпича, просто на всякий случай.

- Если, черт побери, вы дадите мне вставить слово…

- Конечно, конечно. Хотите поговорить о прудах?

- Вы знаете здешний пруд?

- Разумеется. Прелестный уголок. Пологие берега, устланные цветущей зеленью, заросли кувшинок…

- Уолтер!

- Джеф.

- Джеф. Можно задать вам простой вопрос?

- Валяйте.

- У вас рот закрывается? Да? Так закройте его, лопни кочерыжка! Можно подумать, вы шекспировский тип, из тех, что говорит монологи. Я сказал Энн, что, возможно, спрятал бриллианты в пруду. И знаете, что она ответила?

- Она что-то ответила?

- Ну, конечно.

- Наверное, это было давным-давно.

- Она ответила, что пошлет Лайонела Грина взглянуть.

- Чепуха.

- Вот и я так думаю.

- Лайонел Грин, может быть, настолько переменился со школы, что способен войти в ванную и за запертой дверью плеснуть себе на руки немного воды, но в пруд его не затащишь.

- А если и затащишь, он ничего не найдет.

- Хотя, учтите, я с удовольствием бы посмотрел, как он входит в пруд - с большой неохотой ступая туда, где речки прозрачная плещет вода. Я бы ходил по бережку и отпускал замечания по поводу утра сентябрьского зябкой порой.

- Уолтер!

- Да?

- Вы опять говорите.

- Прошу прощения.

- Вы уверяете, что Энн не хочет с вами разговаривать. Думаю, вы просто ей не даете. Из всех пустомель… Ладно, потом. Вам надо поискать в пруду.

- Сегодня же и поищу.

- В темноте?

- Взойдет луна.

- Вы замерзнете.

- Меня согреет любовь.

- Вам понадобятся плавки.

- Одолжу у Шепперсона. У него есть, он выплясывал в них перед завтраком. Вы уверены, что бриллианты в пруду?

- Не то чтобы уверен. После стольких разочарований я уже ни в чем не уверен. Впрочем, как я уже говорил, слово "пруд" внезапно возникло в памяти. Я подумал, это должно что-то значить.

- Для меня лично это будет значить простуду.

- Не дрейфите, Уолтер.

- Я и не дрейфлю. И меня зовут не Уолтер. Я, как говорится, к любой судьбе готов. Кстати, все это подходит мне как нельзя лучше. Если я найду бриллианты, то выброшу вам на берег, а сам утоплюсь.

- Мне не нравится, когда вы так говорите.

- Вам вообще не нравится, когда я говорю.

- Я сказал вам, она одумается.

- Вы не можете знать наверняка.

- Знаю.

- Не знаете. Вы строите выкладки на собственном опыте, а здесь он не годится. Девушки одумывались в 1911, может быть даже в 1912, но Энн - другая.

- Все они одинаковые.

- Только не Энн. Я совершил непростительный проступок. Оскорбил ее до глубины души.

- Ничего подобного.

- Уверяю вас. Я сам видел.

Лорд Аффенхем вновь грохнул друга по колену.

- Не тревожьтесь, мой мальчик. Я знаю Энн. Знаю ее с тех пор, как…

- Помню. Под стол пешком ходила.

- … и уверяю вас, она одумается. Лопни кочерыжка. Вы что думаете, девушек не целуют?

- Те, кто надо.

- Это вы и есть. Человек, которого бы я ей выбрал. Не изводитесь. Изводится должен бы я.

- Вы? Почему?

Лицо лорда Аффенхема помрачнело.

- Потому что, если мы не найдем бриллианты, мне придется пойти на крайнюю жертву.

- Что-что?

- Очень просто. Маленькое состояние Энн доверили моим заботам. Если я ее разорил, значит, я должен как-то это восполнить, да? Позаботиться, чтобы она не бедствовала, верно? Как честный человек, я не могу поступить иначе. Однако, признаюсь откровенно, мне страшно.

- Что страшно?

- Жениться на миссис Корк.

Знакомство с Джорджем, виконтом Аффенхемским, внушило Джефу уверенность, что его уже ничем не проймешь, но эти слова показали, что он ошибался. Джеф вытаращил глаза. Лорд Аффенхем сидел очень прямо, воплощая благородство.

- Что вы сказали? - ошарашено переспросил Джеф. - Вы женитесь на миссис Корк?

- Если мы не найдем бриллианты. Не могу допустить, чтобы Энн пострадала из-за того, что я, пусть из лучших побуждений, плохо распорядился ее деньгами. Это … как его, черт возьми? На языке вертится.

- Noblesse oblige?

- Да. Noblesse oblige. Спасибо, Джеф.

- Не за что.

- Вот как обстоят дела. Так что, когда будете искать в пруду, ищете хорошенько.

Джеф пытался привыкнуть к новому повороту событий.

- Думаете, миссис Корк за вас выйдет?

Лорд Аффенхем поднял брови и тихо улыбнулся.

- Ступайте за плавками, - сказал он.

Джеф вышел. Лорд Аффенхем некоторое время сидел неподвижно, все так же выражая благородство, но постепенно оно сменилось тревогой и страхом. Он вообразил миссис Корк в качестве спутницы жизни, и картины, возникшие перед глазами, не привели его в восторг.

Простояв немалое время за ее стулом во время обедов и ланчей, он лучше всего присмотрелся к ее затылку. Это был далеко не худший затылок, даже по-своему привлекательный, но лорд Аффенхем не горел желанием навсегда ввести его в свой обиход. По долгу службы он слышал большую часть ее разговоров, и это были не те разговоры, которые он мечтал слышать до конца дней. Нелишним будет отметить и то, что он считал Клариссу Корк буйнопомешанной и только порадовался бы, если б ее поместили в соответствующую палату.

Пять минут спустя мысли его стали настолько мрачны, что он повеселел, когда дверь отворилась. Он ждал Джефа, но вошла Энн. Щеки ее раскраснелись, глаза горели. Лорд Аффенхем с надеждой подумал, что Джеф встретил ее в коридоре и поцеловал снова.

Однако румянец и блеск в глазах объяснялись другой причиной, которую Энн без промедления и выложила.

- Дядя Джордж.

- Да, дорогая.

- Я разорвала помолвку.

- Э?

- Я не выйду за Лайонела. Думаю, ты доволен.

Ничто, даже самая бурная радость не заставила бы человека его комплекции подпрыгнуть в кресле, однако лорд Аффенхем приподнялся, что в его случае было почти равносильно, и раскрыл объятия, словно добрый старый отец в старинной мелодраме.

- Доволен? Я вне себя от радости. Лопни кочерыжка! Когда это случилось?

- Только что.

- Ты правда дала ему от ворот поворот? Образумилась-таки? Ну, ну, ну, ну, ну, - сказал лорд Аффенхем. - Отлично. Великолепно. Превосходно. Джеф! - завопил он, когда дверь снова открылась. - Потрясающая новость, друг мой. Сейчас вы будете плясать и петь. Она порвала помолвку с этим малохольным обойщиком.

- Не может быть!

- Только что сама мне сказала. Здорово, а?

- Потрясающе.

- Как насчет совета, который я вам дал?

- Забираю назад всю критику.

- Разве я вам не говорил?

- Конечно, говорили.

- Я всегда прав насчет женщин.

- Вы их изучали.

- С детства.

- Теперь мы знаем, зачем была ниспослана трагическая история с мисс Джефферсон. Чтобы вы на склоне лет…

- Как это на склоне лет?

- Я должен был сказать, в расцвете дней. Чтобы вы в расцвете дней направляли и утешали достойных юношей. Как говорят ирландцы, мы в песне поем, что в страданье познали.

- Джеф!

- Э?

- Вы опять слишком много говорите.

- Прошу прощения.

- Боритесь с этим, мой мальчик. Это ваш единственный недостаток.

- Вы так считаете?

- Считаю. Если отбросить обыкновение стягивать разговор на себя, не давая никому вставить словечко, вы - отличный молодой человек, и я не желал бы моей племяннице никого другого. Мысль, что она погубит себя за человеком, который ходит руки в боки и говорит, уберите из гостиной этот стол, он не гармонирует с обоями, доводила меня до исступления. Теперь у нее все будет хорошо.

- Вы очень добры.

- Пустяки.

- Я постараюсь сделать ее счастливой.

- Она будет купаться в счастье.

- Не могу выразить, как я вам благодарен. Если бы не вы…

Энн с напряженным, заносчивым лицом слушала заседание общества взаимного восхваления. Она еще ничего не сказала, поскольку просто не смогла бы вклиниться в этот поток, но при слове "вы" Джеф сделал паузу и взглянул на друга и помощника восторженным взглядом, словно подыскивал форму для кипящих в груди чувств. Энн воспользовалась затишьем.

- Можно мне кое-что сказать?

- Давай, - благодушно разрешил лорд Аффенхем.

- Давайте, - еще благодушнее поддержал Джеф.

- Я хочу сказать только одно, - произнесла Энн, не глядя на него и обращаясь исключительно к дяде. - Я не выйду за мистера Миллера, хоть бы он был последний мужчина в мире!

На этой фразе бессчетные героини бессчетных пьес с истерическим хохотом удаляются за кулисы. Энн не расхохоталась, но из комнаты вышла и хлопнула за собой дверью.

Глава двадцать четвертая

Наступившее молчание нарушил лорд Аффенхем. Он довольно долго сидел, нахмурив чело, с задумчивым видом, означавшим, что его великий мозг нашел себе пищу.

- "Будь", правда?

Джеф встряхнулся. Подобно многим молодым людям, услышавшим из любимых уст жестокие слова, он чувствовал себя так, будто ему в темечко ударила молния.

- Будь?

- Не "был бы". "Я не выйду за мистера Миллера, будь он последний мужчина в мире". Черт побери, это условное наклонение.

С того памятного ноябрьского дня, когда полузащитник из соседней школы прыгнул на него и свернул ему шею в штопор, Джеф не испытывал столь сильного желания нарушить шестую заповедь. Он напомнил себе, что этот человек любит его, как сына, и желает ему только добра.

- Отодвинем урок грамматики на полминуты, - сказал он почти ласково. - Что мне теперь делать?

- Э?

- Как бы вы поступили, будь вы последний мужчина в мире, и кто-то отказался бы выйти за вас замуж?

Лорд Аффенхем отмахнулся от этого пустяка, как от докучной мухи.

- Главное, не волнуйтесь.

- Минуточку! Попробую угадать сам. Она одумается?

- Точно.

Назад Дальше