- Хочешь еще попробовать? - спросил Футроз. - Но только с моими советами?
- Благодарю. Попробуйте кто-нибудь так, как я.
- Действительно! - сказала Рой.
- Ах, ах! Ты еще хуже меня!
- Номер первый! - провозгласил Гонзак. - Титания Альсервей!
Титания стала на место (каждый должен был сделать семь выстрелов), снисходительно осмотрелась и с видом делающей грациозное одолжение, лениво заряжая и паля, отщелкала свою порцию, почти не целясь. Слышен был только скользящий металлический звук затвора и негромкие хлопки выстрелов. Она передала оружие Роэне, и все отправились смотреть мишень.
Две дырки были на 250, одна на 125 и четыре разного значения, но мельче цифрой; по подсчету всего - семьсот пятьдесят очков. Эти отверстия перечеркнули красным карандашом.
- Это я старалась для Тортона, - объявила Титания. - Теперь я посмотрю, так ли он уверен в себе, как говорил.
- А все же - ха-ха! - вы не отстукали тысячу! - заметил Тортон.
- Хорошо, хорошо, посмотрим!
Настала очередь Рой. Давенант понял, что она волнуется и старается. Он мысленно помогал ей, напрягаясь перед спуском курка, задерживая дыхание и шепча:
"Точнее, точнее".
- Не смотрите на меня, - сказала Рой. - И не смешите.
Это относилось к Гонзаку, который послушно отвернулся. Роэна целилась долго, но в момент выстрела дуло слегка трепетало. Каждый раз, начав прицеливаться, она мягко отводила рукой волосы со лба и, выставив вперед подбородок, пристраивалась щекой к ложу особым, ей лишь свойственным, интимным движением.
Подсчет очков произвел Давенант, считая явно пристрастно, так как одно отверстие на линии 250 - 125 объявил за 250, чем удивил и насмешил девушку.
- Вы очень добры, Давенант, - сказала она, - только мне это не нужно. Скиньте-ка сто двадцать пять.
Оказалось, после придирчивой проверки Элли и Тор-тона, что Рой настреляла пятьсот пятьдесят.
- О, неплохо! - сказал Футроз. - Тем более, что в прошлый раз бедняга успокоилась на ста пятидесяти.
- То-то! - вскричала Рой, кружась и помахивая ружьецом. - Кому страдать? Тортон, вам.
- "При всеобщем глубоком молчании, - сказал Гонзак, - атласский стрелок вогнал пулями гвоздь на расстоянии пятисот метров".
- Хорошо смеется последний, - ответил Тортон. Он взял ружьецо в левую руку и, вскинув его, как пистолет, то есть не прикладывая к плечу, выстрелил с вытянутой руки.
- На круге с цифрой 500, - заявил он, всмотревшись, затем выстрелил с правой руки.
- Только две руки, - пытался пошутить Гонзак, которому стало завидно.
- Нам хватит. Ха-ха!
Беря поочередно ружьецо правой и левой рукой, Тортон швырнул свои пульки в мишень и раскланялся на все стороны, как актер у рампы.
- Какова наглость! - сказала Титания.
- Вы, Титания, должны перечеркнуть мои попадания, - строго заявил Тортон,
- так как высмеивали меня, пока я наблюдал ваши горделивые упражнения.
Закусив губу, Титания взяла карандаш и пошла к мишени.
Тортон выбил девятьсот двадцать очков, не попав в центр, и все ахнули; но обнаружился заговор.
- Это случайно, - сказала Рой, с состраданием смотря на опешившего стрелка, - это не более, как счастливая случайность.
- Понятно, случайность, - поддержал Гонзак.
- Дикий, нелепый случай! - ввернула Тита Альсервей. Футроз смеялся.
- Папа, отчего ты смеешься? - спросила Элли, втянув щеки и рассматривая Тортона унылыми большими глазами. - Тортон ошибся. Он не хотел попасть. Правда ведь, вы не хотели этого?
- А ну вас! - яростно вскричал Тортон. - Девятьсот двадцать. Чего же еще?
- Но не полторы тысячи, - заметила Титания.
- Тортон, не огорчайтесь, - утешила его Рой, - в следующий раз вы попадете по-настоящему, добровольно.
- О мелкие, завистливые душонки! - взревел Тортон. Его подразнили еще и оставили в покое.
- Факт тот, что я получу приз, - объявил он и уселся с торжеством на диване.
Следующим выступил Гонзак. Он стрелял, сардонически улыбаясь, скверно попадал и был так пристрастен к себе, что его триста очков пришлось пересчитывать несколько раз. Вдобавок он уверял, что ему подсунули патроны с наполовину отсыпанным порохом.
- Давенант, вам, - сказал Футроз. - Боюсь, что после Тортона вы в безнадежном положении, как и я.
Давенант увидел черные глаза Рой, стесненно взглянувшей на его замкнутое лицо.
- Давенант! Пожалуйста, Давенант! - закричала Элли.
- Что вы хотите? - спросил он, улыбаясь в тумане, где блестели направленные на него глаза всех.
- О Давенант! Я хочу… - Элли зажала рукой рот, а другой рукой тронула завернутое в газету. - Будьте только спокойны!
- Будьте, будьте спокойны! - крикнули остальные.
- Я не знал, что судьи пристрастны! - сказал Тортон.
- Судьи как судьи, - заметил Гонзак. - А еще говорят, что женщины должны занимать судейские должности.
- Тише! - сказала Рой.
Став на место, Давенант так взволновался, что у него начали трястись руки. "Неужели я хочу быть первым?" - подумал он, сам удивляясь, как страстно стремится получить таинственный приз. Он видел, что его напряжение передалось всем. Пылким волнением своим он невольно заставлял ожидать странных вещей и должен был оправдать ожидание. Он испугался, замер и начал прицеливаться. Едва он начал брать прицел и увидел за острием мушки черные круги, напоминающие поперечный разрез луковицы, как испуг исчез, а мишень начала приближаться, пока не очутилась как бы на самом конце дула, которое упиралось в нее. Он подвел мушку к нижней черте центральной точки и увидел, что ошибается. Свойства ружья были в его душе. Он видел мушку и цель так отчетливо, как если бы они были соединены с его пальцами. Почувствовав, что ошибся, Давенант увел мушку к левой черте центральной точки и снова ошибся, так как теперь пулька должна была пробить круг с цифрой 500. Он не знал, почему знает, но это было именно так, не иначе. Тогда, заведя мушку на правый край точки, немного ниже ее центра, а не в уровень с ним, и не чувствуя более сомнений в руке, палец которой прижимал спуск, Давенант, сам внутренне полетев в цель, спустил курок и увидел, что попал в центр, так как на нем блеснуло отверстие. Ничего не видя, как только отверстие, охваченный холодным, как сверкающий лед, восторгом и в совершенной уверенности, делающейся мучительной, как при чуде, Давенант выпустил остальные пули одна за другой, ловя лишь то сечение момента, в котором слышалось "так", и, ничего не сознавая, пошел к мишени, дыша, как после схватки, с внезапным сердцебиением.
- Ура! - вскричала Рой, первая подбежав к мишени, и, оборотясь к Давенанту, схватила его за плечи, толкая смотреть. - Видите, что вы наделали?
- Что там? - крикнул заинтересованный Футроз.
- Он попал в тысячу! - воскликнула Элли.
- Все в центре, - сказала Титания тоном вежливого негодования.
Футроз встал и пошел смотреть. Давенант, молча улыбаясь, оглядывался, наконец подошел и остановился против мишени. Это был действительно подвиг со стороны начинающего стрелка. Два отверстия даже слились краями, образовав подобие гитары, третье было чуть ниже и четыре прочих у самого края центрального кружка с внутренней его стороны.
Это полное и неожиданное торжество Давенанта собрало всех возле него. Элли трясла его руку. Рой взяла от него ружье и поставила к стене, Гонзак, часто мигая, смотрел на победителя в упор, а Тортон, подавив зависть, спросил:
- Как это могло быть? Стало быть, вы рекордсмен?
- Ничего подобного, - ответил Давенант, которого общее волнение привело в замешательство. - Я вам расскажу. Я стрелял всего несколько раз в жизни, не лучше, чем Рой…
- Благодарю вас, - сказала девушка, насмешливо приседая.
- О, я не хотел… - встревожился Давенант, но, получив успокоительный знак, продолжал: - Стрелял скверно, а сегодня на меня что-то нашло. Я сам не понимаю, поверьте, я удивлен не менее вас.
- Я знаю это чувство, Давенант, - сказал Футроз: - Голова горит и под ложечкой истерический холодок?
- Пожалуй.
- А вы очень хотели? - серьезно спросила Розна, приказывая взглядом ответить так же серьезно.
- Да, очень, - сознался Давенант и вспыхнул. - Однако все хотели этого.
- Вы правы. Получайте ваш приз. Кто угадает, что здесь такое?
Говоря так, она взяла сверток и, видя, что Гонзак нагнулся, дала ему понюхать.
- Духи? - сказал он.
- Что-о-о?!
- Часы с надписью? - сказал Тортон.
- Рой, покажи им! - вскричала Элли.
- Разумеется, не надо мучить Давенанта, - заметил Футроз.
Тиррей получил сверток и застенчиво развернул его. Там оказался маленький серебряный олень на подставке из дымчатого хрусталя. Олень стоял, должно быть, в глухом лесу; подняв голову, вытянув шею, он прислушивался или звал - нельзя было уразуметь, но его рога почти касались спины. Оленя девушки нашли среди вещиц, оставшихся после матери.
- Серьезный приз, - сказал Футроз, о чем-то задумываясь.
- О, я не ожидал, что это так хорошо! - наивно восторгался Тиррей.
- Теперь вы владеете оленем, - сказала Элли, видя удовольствие, с каким Давенант принял хорошенькую безделушку.
Почти вслед за вручением приза Титания уехала домой, сопровождаемая Гонзаком и Тортоном. Давенан-ту не хотелось выходить с ними, и он задержался, однако, узнав, что уже двенадцатый час, тоже, наконец, встал. Если бы было можно, он просидел бы до утра.
- Вот что, - сказала Рой, - хотите выйти таинственно? Так будет хорошо после всего. И это к вам идет. У нас есть в саду Сезам, а ключ от Сезама папа носит с собой.
- Да, - сказал Футроз, сдерживая зевоту, - ключ этот сделан из меча Ричарда Львиное Сердце, закален в крови дракона и отпирает дверь только при слове:
"Аргазантур".
- Ну-ка, давай нам "Аргазантур"! - Элли протянула руку. - Тампико, дай!
- Может быть, Давенант предпочитает ту дверь, которой вошел?
- Не отвечайте ему, - приказала Рой, - папа вас собьет. Ключ взяла, Элли?
Горничная принесла шляпу Тиррея. Он простился с Футрозом и вышел через террасу в сад.
Девушки шли рядом с ним, шаля и смеясь. Лиц их он не различал. Очаровательный темный путь в старом саду был полон таинственно-чистого волнения. Давенант шел совершенно счастливый; было бы ему еще лучше, если б он остался сидеть здесь, когда все уснут, под деревом, до утра.
Они свернули, прошли среди кустов к стене, где была высокая ниша, запертая железной калиткой. Из-за нее, с переулка, слышались езда и шаги.
Рой стала отпирать, но не смогла и уронила ключ в траву. По звуку падения ключа Давенант немедленно отыскал его, накрыв ключ рукой.
Едва он вскричал: "Нашел!" - как две остывшие от росы девичьи руки ткнулись об его руку и сжали ее.
- Я нашла, но вы первый схватили. - Рой попыталась отодвинуть его пальцы, вместо них ей попалась рука Элли. - О, - сказала она, - где же ваша рука?
- Она тут.
- Вот она, под моей! - Элли сильно придавила руку Тиррея. - Я уже коснулась ключа. Рой, честное слово, а он схитрил!
Три руки лежали в сырой траве, взаимно грея друг друга, наконец, ключ каким-то путем оказался у Рой, и она с торжеством вскочила.
- Позвольте, я открою! - предложил Давенант.
- Ну, открывайте. "Аргазантур"! - раз!
- "Аргазантур"! - два! - пискнула Элли.
- И "Аргазантур"! - три! - сказал Давенант, одолевая тугой замок.
Он оттянул железную дверь и вышел, но, обернувшись, остановился.
- Идите, идите! - закричали девушки и, прикрыв калитку, договорили в щель: - Спокойной ночи!
- Спокойной ночи! - ответил Давенант.
Замок щелкнул.
"Теперь они поспешно бегут назад", - подумал Тир-рей и по дороге из лучей и цветов пошел домой.
Глава V
Как всегда, Давенанту открыла дверь старуха Гу-берман, стремившаяся подсмотреть, не целует ли жилец у порога какую-нибудь девицу. На этот раз другое было в ее уме, а Тиррея ожидало событие настолько скверное, что, знай он о нем, он предпочел бы вовсе не являться домой.
В серых глазах Губерман таилось нестерпимое любопытство, жажда нюхать, грызть чужую жизнь. Глубокомысленно и лицемерно вздохнула она, открыв дверь. Схватив жесткой лапой плечо Давенанта, старуха стала шептать:
- Бедный мальчик! Мужайтесь! Бог послал вам радость! Он пришел, ждет вас уже два часа в вашей комнате. Он такой жалкий, несчастный. Соберитесь с силами.
- Кто ждет? - тревожно сказал Давенант, бессмысленно подумав о Галеране и отстраняясь, так как старуха дышала странными словами своими прямо ему в лицо. - Скажите, кто пришел? Разве пришел?
- Боже, помоги ему! Ваш отец!
- Не может быть!
- Ах, не волнуйтесь так! Провидение ведет нас. Ступайте, ступайте к отцу!
Давенант бросился вперед и открыл дверь.
У стола сидел оборванный седой человек с тяжелым, едким лицом, подвыпивший и сгорбленный. Встав, он патетически протянул руки.
Губерман медленно закрывала дверь, не в силах отойти от нее.
- Сын?! - сказал неизвестный.
Давенант отшатнулся. Он узнал исполнителя тюремных песен в ресторане на Лунном бульваре. Слово "сын" убило его. Чувствуя внимание сзади себя, Давенант повернулся к двери, где красный, слезящийся нос Губерман таился в тени.
- Прочь! - сказал он. Дверь дернулась и захлопнулась.
- Какой сын? - спросил Давенант. - Кто вы?
- Значительный момент! - ответил оборванец. - Мой сын - ты, Тиррей Давенант. Я - твой отец.
- Я думал, вы умерли, - произнес Давенант, теряясь и дрожа, как в ожидании приговора. - А впрочем, чем вы это докажете?
- Неприятно? Да? - сказал Франк.
- Я не знаю. Что я могу сделать? Франк пожал плечами.
- Я тоже ничего не могу сделать, - заявил он. - Значит, встреча не вышла. Я должен был явиться в автомобиле. Самое неблагодарное дело - это представлять себе встречу после многих лет. Чего ты дрожишь?
- Я хочу доказательств, - с отчаянием сказал Тиррей, хотя инстинкт родства и воспоминания о портретах отца установили горькую истину, которой противился он всем существом. Перед ним стоял не мечтатель, попавший в иной мир под трель волшебного барабана, а грязный пройдоха.
- Вы пели в саду, как нищий, - сказал Тиррей. - А теперь пришли.
- Ах, вот что? Так ты меня видел, но не узнал? Будь ты проклят! - зашипел Франк, теряя охоту разыгрывать нравственное волнение. - Я привык обедать, понимаешь? Одним словом, мы познакомились. Когда-то ты был пятилетним. Те твои черты проглядывают даже теперь. Забавно! Ты куда? Мы еще только начали говорить.
- Мне нужно, - сказал Тиррей, сам не зная, зачем стремится выйти. - Я скоро вернусь.
- В таком случае принеси мне бутылку вина. Деньги есть? Мне кажется, что ты вырос бесчувственным. Так вот, смотри и смирись: я твой отец.
Тиррей тупо взглянул на него и вышел без шляпы в коридор, где, забыв направление, приблизился к раскрытым дверям гостиной. Там, за столом, сидел Губерман с женой. Раскрыв рты, были оба они - слух и внимание. Заметив жильца, Губерманы дернулись встать, но удержались, воззрясь на Тиррея так пристально, как если б он шел по канату. Отрицательно качнув головой в знак, что ошибся, Давенант отыскал выходную дверь и очутился на улице.
Ему некуда было уйти, нечего было делать среди громкого разговора прохожих. Он тоскливо открыл дверь, желая вернуться, но вспомнил о вине и перешел улицу; затем некоторое время стоял в магазине среди суеты покупателей, тягостно отвлекавшей его от созерцания боли, ударившей так бесчеловечно. Впечатление вечера у Футроза еще билось, как нервный тик, в его душе, но те чувства уже исчезли; возвращение отца сыграло роль предательского удара, после которого столкнутый в воду стремится не к радостям береговой прогулки, но только к спасению.
Тиррей вернулся, стараясь ободриться и твердя:
"Все-таки ведь он мой отец!" Но значение этих слов только еще больше угнетало его. Отчасти выручило Тиррея естественное любопытство - печальное любопытство узника, больное сознание которого после звука ключа в дверях камеры, устанавливающего погребение заживо, начинает постепенно интересоваться устройством камеры и видом из окна сквозь решетку.
Давенант вернулся, впущенный на этот раз прислугой, так как даже старуха Губерман не решилась еще раз увидеть сокрушенное лицо жильца, в комнате которого происходила такая редкая и тяжелая сцена.
- Я принес вино, - сказал Давенант, ставя на стол бутылку. - Как вы меня нашли? Вы должны знать, что я вас почти не помню. Теперь, глядя на вас, я что-то припоминаю. Вам не везло? Зачем вы бросили нас?
За время короткого молчания Франка Тиррей внимательно рассмотрел его, усевшись на стуле в углу комнаты. Бродяга, отрывисто, но пристально наблюдая за сыном, хранил среди грязных своих усов затяжную улыбку, метившую выражение его лица дикой и тонкой, совершенно не отвечающей моменту двусмысленностью. Его старое кепи из темного шевиота валялось на столе подкладкой вверх, и в этом кепи лежала круглая жестянка с табаком. На ее крышке была изображена голая женщина с роскошными волосами. Одетый в рваную матросскую фуфайку, когда-то синей, а теперь грязно-голубой фланели, ластиковые черные брюки, заплатанные на коленях квадратами, вшитыми старательно, но криво, как штопают мужчины, вынужденные судьбой носить в кармане иголку и нитки, Франк Давенант, согнувшись, сидел у стола. За расстегнутым воротом его фуфайки торчали обрывки белья, цвета трудно вообразимого. На его ногах были старые кожаные калоши. Разговаривая, он достал трубку с обгрызенным черенком и набил ее смесью сигарных окурков, собранных на улице. Вдавив табак в трубку желтым, как луковая шелуха, ногтем большого пальца, отец еще раз взглянул на сына поверх поднесенной к трубке горящей спички, отбросил ее и, обратясь к бутылке, вытащил пробку штопором своего складного ножа. Давенант подал стакан.
- О боже! Что с вами было? - спросил Тиррей, содрогаясь от печали и злобы.
- Я пал, - Франк выпил стакан вина и обсосал усы. - Так говорят, так ты услышишь, таково ходячее мнение. Но я прежде скажу, как я тебя разыскал. Видишь, Тири…
При этом уменьшительном имени "Тири", каким звала его всегда мать, Тиррей ощутил подобие терпимости. Возвращение Франка начало принимать реальный характер. Заметив его чувства, Франк повторил:
- Да, Тири, это я выдумал тебе такое имя. Корнелия хотела назвать тебя Трери… Впрочем, все равно… Так вот, я зашел в дом, где мы жили тогда. Там еще живет Пигаль, его должен ты помнить: он однажды подарил тебе деревянную пушку. Ну-с, он больше не служит в управлении железной дороги, а так… Хотя… Да, о чем это я? Его дочь служит в банке. Ах, да! Так вот, он мне рассказал, что ты возишь тележку у Гендерсона, а Гендерсон направил меня к Кишлоту. Итак, ты сразу стал заметен на горизонте моих поисков.
- Кишлот узнал от вас, что вы… Что я ваш…