Гойя или Тяжкий путь познания - Лион Фейхтвангер 61 стр.


И тем немногим друзьям, которых он зовет к своему столу, тоже не мешает иметь это перед глазами. Кто взглянет на его великана, еще острее ощутит радость жизни.

Всех пожрет людоед: и Мигеля с Лусией, и Агустина и донью Фелипу, прекрасную владелицу книжной лавки. А пока что мы сами живем и жрем. Сила током проходит по телу. Хорошо сознавать свое превосходство над тупым великаном на стене. Хорошо понимать, что он всесилен и бессилен, угрожающе злобен и жалко-смешон. Хорошо потешаться, издеваться, измываться над его тупостью, прожорливостью и коварством, пока сам еще сидишь за столом и жрешь. А умрешь - все равно останется картина на стене вечной насмешкой над глупым великаном.

Он еще не очень ясен,
Тот колосс. Зеленоватый
Фон с коричневым оттенком.
Черновато-грязный колер,
Но пронизанный каким-то
Изнутри идущим светом.
Вот стоит гигант, разверзнув
Пасть, и крошечного жрет он
Человечка… Скоро Гойя
Своего гиганта плотью
Облечет, из мрака вытащит
его на свет. Он должен
Пригвоздить к стене колосса!
Гойя встал. И поговорку
Вновь припомнил:
"Мертвых - в землю.
А живых - за стол!" Велел он
Подавать на стол. А как же!
У него пока все зубы
Целы, аппетит - отменный!
Агустин пришел. Увидев
Друга вновь в рабочей блузе,
Удивился… Гойя с хитрой,
Но веселою ухмылкой
Пояснил: "Ну вот, как видишь
Я работаю. Да. Нечто
Новое решил я сделать.
Не хочу и не могу я
Бесконечно любоваться
Голою стеной. Я должен
Увенчать ее картиной,
Чем-то острым, чтоб сильнее
Аппетит взыграл! Ты понял?
Завтра я начну!"

На этом заканчивается первый из двух романов о художнике Франсиско Гойе.

Примечания

1

волнующая, потрясающая (фр.)

2

немного (фр.)

3

Какой позор! (исп.)

4

простой, без украшений стиль (исп.)

5

малыш (исп.)

6

тем самым (лат.)

7

досточтимейший (лат.)

8

у вас всегда странные фантазии, дорогая (фр.)

9

Так он приедет? (фр.)

10

непременно, раз вы этого желаете (фр.)

11

большое спасибо (исп.)

12

милый (фр.)

13

это не пустяки (фр.)

14

письменное предписание (исп.)

15

Я - король Испании и Франции (исп.)

16

моему другу (исп.)

17

Гойя своему другу Хоакину Пералю (исп.)

18

королевская площадка (исп.)

19

"Гордость и предрассудки" и "Здравый смысл и чувствительность" (англ.)

20

Сторонники неограниченной папской власти.

21

оскорбление величества (лат.)

22

нас это не развлекло (фр.)

23

ваши "Капричос" очень интересны (фр.)

24

замечательны (фр.)

25

"Мадридская газета" (исп.)

Назад