Луидор - Луи Бриньон 17 стр.


- Пишите… - кардинал снова задумался. Ко всему прочему следовало таким образом составить текст чтобы он не вызвал подозрений у королевы матери. Это обстоятельство лишило бы его и той самой маленькой надежды на благополучный исход дела. - Пишите, - уже громче произнёс Ришелье, -

объявить поиски … - раздался скрип пера. Секретарь начал быстро записывать слова кардинала.

- Объявить поиски, - повторил кардинал и продолжал, - человека по имени Ксавье. Он виновен в смерти своей невесты и невинного младенца. Любому сообщившему о местопребывания этого человека…будет выплачено 10 ливров. Любому кто приведёт его живым, будет выплачено двадцать ливров. Во имя Господа, пусть свершится правосудие!

Как только секретарь закончил писать, Ришелье поставил на бумаге свою подпись и печать. После этого он вернул бумагу секретарю и выразительно приказал:

- Перепишите и отправьте во все уголки Франции. Особое внимание уделяйте мужским монастырям!

И позовите…капитана моих гвардейцев. Пусть придёт поутру.

- Ваше преосвященство! - секретарь низко поклонился и вышел.

Ришелье понимал, как слаба была такая попытка. Найти человека, который принёс ребёнка представлялось задачей крайне сложной. Ко всему прочему, он мог просто умереть за эти годы или попросту покинуть Францию. Но этот человек, возможно являлся единственным, кто был посвящён в тайну рождения Луидора. Другого пути узнать истину попросту не существовало.

До самого утра, Ришелье так и не смог заснуть. Он размышлял о том какие можно было ещё предпринять меры и что следует сделать для того чтобы оградить беглецов от мести королевы матери.

Очень скоро пришёл ответ на этот вопрос. Пришедшая мысль настолько понравилась кардиналу, что он негромко рассмеялся.

- Её величество хватит удар когда она обо всём узнает! - пробормотал он с откровенным удовольствием. Настроение у него резко улучшилось. В таком состояние его и застал Люмье. Он без стука вошёл к кардиналу и пройдя к столу остановился в двух шагах от сидящего в кресле кардинала.

Только после этого он снял шляпу и устремил молчаливый взгляд в сторону человека которому он был предан душой и телом. Кардинала хватило одного взгляда для того чтобы понять какие именно вести принёс Люмье.

- Они нашли их? - с тревогой всматриваясь в хмурое лицо Люмье, быстро спросил кардинал.

- Нет! Но скоро это случится! - Люмье говорил с уверенностью, которая произвела на Ришелье должное впечатление.

- Есть причины так думать?

- Их несколько, ваше преосвященство. Если вы помните, я вас предупреждал о том, что Луидор может вернуться в Париж.

- Где он сейчас? - с беспокойством спросил кардинал у Люмье.

- Ещё недавно был у старухи Нано. Той самой что рассказала о нём. Как мне кажется, он явился в

Париж для того чтобы забрать её на мельницу.

- Для чего ему это могло понадобится?

- Старуха знает толк в лечение. Возможно с графиней де Суасон чувствует себя неважно.

- Я ошибался, - с хмурым лицом произнёс кардинал, - этот человек достаточно глуп. У него напрочь отсутствует чувство меры. Мы предпринимаем все усилия для того чтобы защитить его а он приходит сюда где едва ли не каждый второй мечтает его сдать полиции или убить. Если его величество узнает о том что происходит, у меня будут серьёзные неприятности. За ним следят? - неожиданно спросил кардинал перебивая себя.

Люмье кивнул.

- Два человека следуют за ним неотступно. Но это ещё не все неприятности, ваше преосвященство.

- Что ещё?

- Люди её величества крутятся возле лодочников. Думаю, они очень скоро выйдут на след беглецов.

Некоторые из них всё видели той ночью и наверняка расскажут об этом как только им предложат деньги. На всякий случай я отправил людей к мельнице. Они вмешаются на случай непредвиденных событий. А пока я счёл нужным подыскать надёжное убежище. Для этой цели как мне видится, отлично подойдёт замок графини если его охрану усилить надёжными людьми.

Слушая Люмье кардинал постоянно кивал, показывая этим что одобряет меры которые тот предпринял.

- Думаю, с графиней дела обстоят более или менее понятно, - произнёс Ришелье, - нам не представит трудности уговорить её покинуть Францию. Однако, вопрос с Луидором представляется более сложным. Мы сможем им управлять? - задавая вопрос кардинал бросил короткий взгляд на Люмье.

- Нет, ваше преосвященство. Этот человек никого не слушает и ничего не слышит. Ко всему прочему он делает всё для того чтобы быстрее оказаться на виселице. Я даже близко не представляю как поступить. Разве что связать его и поместить в надёжное место. Возможно, тогда мы сможем не думать о том, что он может выкинуть очередную глупость.

- У меня есть мысль получше, - кардинал широко заулыбался и продолжал не переставая улыбаться, -

Луидор наверняка отвезёт эту старуху обратно, на мельницу.

- Скорее всего, - не мог не согласиться Люмье.

- Следовательно, мы вполне можем навестить их!

- Это может быть опасным, ваше преосвященство!

- Мне не привыкать к опасностям, Люмье, - Ришелье поднялся с места, - Луидор для нас сейчас самое важное. А у него нет других друзей кроме нас. Налицо общая выгода. Думаю, я сумею ему объяснить эту маленькую истину.

Глава 24

Луидор вероятно чувствовал бы себя польщённым, знай он как кардинал печётся о его жизни. Однако в то время когда кардинал вышел из кабинета в сопровождение Люмье, он стоял на берегу Сены и давал последние наставления старухе Нано которая примостилась на носу лодки рядом с Мартеном:

- Давай ей побольше лекарств и помни, она…она очень нежная. С ней нельзя обращаться, как с теми кого ты привыкла лечить. Ухаживай за ней как за родной дочерью и побольше корми. Она ведь совсем слабая. Еле разговаривает. Можешь дать ей того мерзкого отвара которым меня поила, только немного…

- Ещё поучи меня, - проворчала старуха Нано.

- А ты все лекарства взяла? - с беспокойством спросил у неё Луидор.

- Да здесь они, здесь, сотню раз тебе говорила, - Нано с досадой ткнула рукой в узелок который лежал у её ног. - И вообще хватит болтать. У меня уже голова болит. Всю дорогу мне покоя не давал и сейчас ещё говоришь. Что это с тобой случилось? Раньше ты не был таким болтливым…

- Принимайся- ка лучше за дело, - недовольно ответил Луидор, а в следующее мгновение вошёл в воду по колено и схватившись за корму со всей силой толкнул лодку. Покачивая с бока на бок, она поплыла. Лодочник Мартен опустил вёсла в воду и принялся размеренно грести. Луидор стоял в воде, пока лодка не удалилась на порядочное расстояние. На душе у него стало спокойнее. Нано позаботиться о Марии как следует. Он может быть спокоен. Теперь следовало заняться делом.

Луидор выбрался на берег и стряхнул воду с сапог, поправил шляпу а вслед за ней и шпагу. После всего этого он неторопливо зашагал по направлению к ближайшей улице, а эта была улица Сент - Антуан даже не пытаясь спрятать своё лицо. Поведение совершенно безрассудное но лишь на первый взгляд. Немного позже уже вышагивая по мостовой, он послал милую улыбку в сторону двух

"служителей Шаттле" которые с жаром спорили между собой. Те увидев такое внимание на время перестали спорить и поклонились в ответ. Отчего, настроение Луидора стало несравненно лучше.

Шагая по улице с беззаботным видом, он не упускал из виду ни лица прохожих, ни кареты которые проезжали мимо него. Он умудрялся рассмотреть всё и при этом оставаться незамеченным. Так ему казалось. Он не замечал двух мужчин, которые неотступно следовали за ним на достаточно большом расстоянии. Сделав несколько кругов и убедившись что вокруг всё спокойно, Луидор перебрался на правый берег Сены и выйдя на улицу Сен - Дени повернул на юг. Его по всей видимости ничуть не волновали недавние события как вероятно не беспокоил и сам мост "Менял". Другой на его месте остерёгся бы приходить сюда снова однако Луидор был из числа людей которых прошлые уроки ничему не учат. К слову сказать, вид возвышающихся в начале моста башен Шаттле не только его не обеспокоил но и обрадовал. Меньше всего глядя на мощные стены крепости он думал о том, что в одной его части располагается грозная тюрьма а в другой- полиция и суды. Чем ближе он приближался к Шаттле тем чаще попадались навстречу повозки гружённые свежим мясом. Ко всему прочему и как бы в насмешку над узниками тюрьму окружали многочисленные мясные лавки. Да и сама площадь Шаттле и близлежащие кварталы принадлежала большей частью гильдии мясников о чём очень ясно и понятно говорили многочисленные вывески. Однако Луидор не стал заострять внимания на них. Он пристально всматривался в ясные очертания Шаттле словно пытаясь проникнуть взглядом сквозь стены и определить где именно могли содержать Сеньориту. Ведь именно беспокойство за её судьбу и заставила его презреть все опасности и явиться сюда. Достигнув площади, Луидор остановился. Его взгляд скользнул по куполу церкви Сен Жак де Ла Бушри и тут же пронёсся дальше. Его интересовали люди выходящие из так называемой "малой башни Шаттле" в которой располагалась тюрьма. Его план был до удивления прост. Следовало найти стражника из числа тех кто служил непосредственно в тюрьме и с его помощью проникнуть внутрь. План безумный и опасный но Луидор готов был рискнуть его осуществить ибо иного выхода спасти

Сеньориту не видел. Однако его везению в утро настал конец хотя он пока и не замечал этих перемен.

А выразились они в кавалькаде всадников. Это были мушкетёры. Числом не менее двадцати. Они следовали за каретой. А в окне той кареты было заметно лицо. А на том лице отчётливо отражалось глубокое изумление. Словно чувствуя на себе этот взгляд, Луидор слегка повернул голову. В этот миг его взгляд и взгляд человека в карете встретились. Луидор вначале застыл. Мгновением позже на его губах появилась приветливая улыбка. Он приподнял шляпу приветствуя человека в карете а затем повернулся и едва ли не бегом бросился к всаднику который медленно проезжал в нескольких шагах от него. Луидор подскочил к нему и схватив лошадь за уздцы попросил его спешиться. Тот воззрился на него удивлённым взглядом и спросил причину по которой он должен так поступить.

- Некогда объяснять, сударь! - пробормотал Луидор и схватив его за ногу опрокинул с седла. Через мгновенье он сам уже сидел в седле. Луидор, что было силы ударил лошадь по крупу. Лошадь громко заржала и сорвалась с места. И в тот же миг площадь огласил гневный рык:

- Ловите его!

Мушкетёры сразу всполошились, услышав голос короля. Не понимая что именно происходит, они окружили короля и обнажили оружие выискивая взглядом надвигающуюся опасность. И тут снова раздался гневный голос короля:

- Да не меня охраняйте, болваны! Ловите всадника. Это Луидор! Скачите за ним!

Приказ короля так и остался невыполненным. На площади находились несколько десятков всадников и мушкетёры даже близко не представляли кого из них следует ловить. Раздосадованный таким непониманием, король вышел из кареты и указав рукой направление в котором ускакал Луидор, закричал:

- За ним! Приведите мне его, живого!

Половина мушкетёров тут же поскакали в том направление которое указал король а его величество стоя на площади разразился гневной тирадой, проклиная всех на свете, начиная от своих стражей заканчивая начальником полиции. В отношение последнего он не ограничился одной бранью.

- Где этот прохвост? - кричал в бешенство король, - где это пустое место? Где это ничтожество?

Он мне заявляет, что все силы брошены на поимку преступника, а этот висельник преспокойно разгуливает у них под самым носом.

Король некоторое время выливал свой гнев а затем не дожидаясь возвращения погони, сел в карету и поехал обратно в Лувр. Луидор же тем временем преспокойно ушёл от преследователей, которые по большему счёту так до конца и не уяснили, кого именно следует ловить. Оставив коня возле одной таверны, он углубился в переплетенье узких Парижских улочек отчётливо осознавая что его план претерпел крах. Следовало искать другой путь спасения Сеньориты. И в этом нелёгком деле ему мог помочь только Гофо. Посему и путь Луидора пролёг в направлении квартала Маре, в место которые они сами называли "дворец слепых".

Король вернулся во дворец в самом отвратительном состояние духа. Видя его таким, многие сочли не лишним держаться подальше от королевских покоев. Хотя в иное время только и делали, что пытались попасться на глаза его величеству. Вернувшись во дворец, король сразу прошёл в свои покои и там обнаружил…мать, которая, по всей видимости, дожидалась его возвращения. Для чего?

Его величество и не собирался выяснять. Увидев королеву, он лишь отрывисто произнёс:

- Не сейчас, матушка!

- Что произошло, ваше величество? - с наигранным беспокойством спросила королева.

Услышав вопрос, король не выдержался и вновь разразился гневной тирадой.

- А что ещё может произойти в нашем королевстве? То же что и всегда. Мои приказы остаются без должного внимания. Вокруг меня только одни болваны и лжецы. Разбойники творят что пожелают с моими подданными. Я сам стал их жертвой. Начальник полиции заверяет меня в том, что он предпринимает все меры для задержания этого висельника…Луидора а он в это время отправляется в Шаттле. Можете себе представить матушка? В Шаттле! Место которое по сути является оплотом нашего спокойствия. Я его видел собственными глазами… - король снял шляпу и раздражённо бросил её на стол не замечая при этом как на лице матери появилась и исчезла торжествующая улыбка. Его величество и понятия не имел что своей речью сильно облегчил задачу, которую преследовала его мать, навещая его в это утро.

- Ваше величество не там ищет виновного! - вскользь заметила королева привлекая этими словами внимание сына.

- Что вы хотите этим сказать? - в упор спросил у неё король.

- Пока Ришелье остаётся первым министром, вы не сумеете изменить положению к лучшему.

Услышав эти слова, король раздосадовано махнул рукой.

- Старая песенка. Я уже слышал сотни раз. И вы туда же, матушка. Вместо того чтобы помочь мне, снова пытаетесь очернить его преосвященство.

- Вы несправедливы ко мне, - живо возразила королева, - я пришла сюда помочь вам не зная что с вами приключилось. Я всеми силами желала помочь вам поймать этого разбойника, Луидора.

- И как же вы собирались мне помочь, матушка? - не скрывая иронии спросил, король.

- А ваше величество не задумывались, по какой причине этому разбойнику удаётся с такой лёгкостью избегать наказания? А если ему помогают?

- Вы имеете в виду его преосвященство? - король нахмурился и продолжил. - Это серьёзное обвинение, матушка. Я бы вам не советовал бросаться такими вещами.

- А я бы вам посоветовала присмотреть за кардиналом. Возможно, тогда вы станете больше мне доверять!

Король задумался. И это была победа. Несомненная. Королева прекрасно знала характер своего сына. Если он задумался, следовательно её слова возымели действие. Она молча покинула короля, уверенная в том, что очень скоро у неё появится ещё один союзник против кардинала. Грозный союзник. В одном королева безусловно оказалась права. Ей удалось заронить зерно сомнения в голову короля. После ухода матери, король заперся в своей кабинете и долгое время никого не впускал.

Что ж касается самого Ришелье, он и не подозревал, насколько опасным стало для него это утро.

Опала незримо нависла над ним и подобно Дамоклову мечу могла настичь в любой момент. Однако в данный момент его волновала лишь одна мысль а именно как осуществить план который возник у него ночью. Направляясь в сопровождение Люмье и дюжины гвардейцев на водяную мельницу,

Ришелье обдумывал все детали предстоящего разговора с графиней. Одновременно с этим, он с наслаждением вдыхал прохладу реки. Стоя на носу небольшого судна, Ришелье подумал о том, что не будь он министром наверняка бы стал моряком. Но то была лишь кратковременная мысль. Он не мыслил себя без Франции, как впрочем, и её без себя.

Глава 25

Что же касается Марии, то это утро стало для неё настоящим кошмаром. Открыв глаза она увидела горбатую старуху которая стоя у стола что то помешивала большой ложкой. Марии вначале показалось, что она ещё не проснулась. Это вероятно был ужасной сон или же результат её болезни.

Так она думала с ужасом глядя на страшную старуху. Однако вскоре ей пришлось убедиться в том, что всё происходит наяву. Убедили её в этой истине слова старухи. Увидев что Мария открыла глаза, она негромко произнесла:

- Не пугайся. Меня привёз Луидор. Я умею лечить всякие болезни. И тебя вылечу. Поверь старой Нано, два дня и следа не останется от твоей хвори. Слава Богу, всё не так плохо как рассказал мне Луидор.

- А где он? - Мария стала понемногу приходить в себя и осознавать происходящее хотя голова всё ещё нестерпимо болела и тело сковывала страшная слабость.

- Чего? - переспросила Нано.

- Где Луидор?

- А где ему ещё быть? В Париже. Ничего не боится. Видать не успокоиться, пока на шею верёвку не накинут.

- Ушёл? - в словах Марии прозвучала глубокая печаль. Нано улыбнулась. Улыбаясь она подошла к

Марии и попросила её выпить приготовленное снадобье. Мария без слов повиновалась. Закончив с приёмом лекарства, Нано уселась рядом с Марией и тяжело вздыхая, проговорила:

- Забудь его, милая, забудь. Ничего хорошего из этого всё равно не получится.

- О чём это вы? - тихо спросила Мария. Как ни странно, лекарство дало ощущения бодрости. Головная боль стала утихать. Но её больше всего волновали слова старухи.

- Называй меня, Нано. Не привыкла я к такому обращению. Да и зачем оно мне, сейчас когда уже одной ногой в могиле стою? Вот ты другое дело. Молодая, красивая. Зачем тебе, Луидор? Его дни сочтены. Ничего путного у вас не выйдет.

- Почему вы его не любите? - Мария устремила на Нано неприязненный взгляд. Та удивлённо вытаращила глаза.

- Я его не люблю? Д а я его выхаживала больного, когда он никому нужен не был. Я его кормила поила.

Ухаживала как за родным сыном. А сколько раз просила чтобы он перестал разбойничать и взялся за ум. Эх, милая…я годы потратила на этого сорванца а проку никакого. Скажешь ему одно а он всё сделает наоборот. Да ещё и смеётся. Говорю, убьют ведь а он в ответ "Нано, смерть меня боится" и опять за своё. Да если б хоть грабил как все люди, так нет, и этого не делает. Ему опасность подавай.

Мальчишкой был когда его Карфур прикончить хотел. Чувствовал, что Луидор его место занять может. Да и занял бы, если б только хотел. Но ему и этого не надо. И золото не любит…

- Тогда зачем же он грабит людей? - Мария приподнялась и приняла сидячее положение. Ей становилось всё лучше и лучше. Она почувствовала благодарность к этой старухе но ещё больше ей хотелось узнать о жизни Луидора. Хотя если б её спросили о причине любопытства, она наверняка бы затруднилась с ответом.

Назад Дальше