– Государь, – заговорил старец, – никто не может сказать, чем завершатся поиски чаши Святого Грааля; но я знаю, что должны сделать твои рыцари, дабы предотвратить грозящую стране гибель. Чаша Святого Грааля, как тебе известно, это та чаша, из которой Христос пил во время Тайной Вечери, перед тем как был распят. Иосиф Аримафейский принес святую чашу в Британию, и здесь она находилась более четырех с половиной столетий. Пока ты и твое королевство хранили завет Христа, чаша оставалась среди вас. Но теперь вы стали враждовать, предались греху, вас обуяла гордыня. Если вы не раскаетесь и не прекратите нечестия, святая чаша покинет Британию, и страна погибнет в огне междоусобных войн, будет разорена и опустошена!
Старец закончил свою речь и покинул зал. Его никто не остановил, потому как многие из присутствующих сознавали свое нечестие.
Тогда поднялся сэр Гавейн, рыцарь гордый и горячий, но благочестивый и преданный королю. Грозящая стране гибель повергла его в печаль.
– Я даю обет, – заговорил он, – завтра же отправиться на поиски чаши Святого Грааля! Я приложу все силы для отыскания сей святыни и, если сподоблюсь увидеть ее, принесу сюда, чтобы спасти страну от гибели!
Горячая речь Гавейна побудила многих рыцарей присоединиться к его клятве. Иные, хотя и не думали серьезно об этом подвиге, принесли обещание, боясь отстать от прочих, но сердца их были преисполнены гордыни и честолюбия.
– Гавейн, Гавейн! – со слезами на глазах воскликнул король. – Я знаю, ты принес благой обет и других побудил к тому же, но мне горестно, что многих из вас, моих друзей, я никогда больше не увижу.
– Не тревожься, милорд, – успокоил его Ланселот, – и согласись: нет более завидной смерти, а ведь от смерти вообще никто не уйдет.
На следующее утро рыцари снарядились в путь и простились с королем и королевой. Море слез пролили те и другие при расставании. На улицах Камелота толпился народ, и бедные и богатые плакали, глядя вслед отъезжавшим рыцарям: многим из них не суждено было возвратиться.
Выехав за город, рыцари разъехались в разные стороны – кому какой путь приглянулся.
Сэр Галахад, не имевший щита, в течение четырех дней ехал без всяких приключений. На четвертый день перед вечерней он подъехал к аббатству Белых Монахов и застал там двух рыцарей Круглого стола – короля Багдемагуса и сэра Ивейна. Поужинав втроем, они потолковали о подвигах, какие им хотелось бы совершить.
– Говорят, в аббатстве есть необыкновенный щит, – сказал король Багдемагус. – Кто бы ни взял его, через три дня или потерпит неудачу, или будет убит. Но я хочу завтра попытать счастья!
На следующий день король Багдемагус, прослушав обедню, попросил аббата показать ему щит. Тот подвел его к престолу, над которым висел ослепительно белый щит. В самой середине его трепетал, как живой, красный крест.
– Сэр, – заметил аббат, – хочу предостеречь тебя: этот щит предназначен для одного из трех достойнейших в мире рыцарей.
– Ничего. Я хоть и не сэр Ланселот, но все-таки хороший рыцарь! – хвастливо возразил он и, взяв щит, поспешно простился с товарищами и уехал.
Не проскакав и двух миль, Багдемагус увидел рыцаря в белых доспехах, разъезжавшего взад и вперед по опушке, как будто он собирался вступить в поединок с каждым, кто отважится поехать по лесной дороге.
Увидев Багдемагуса, Белый рыцарь крикнул:
– Кто ты? Почему у тебя щит непорочного рыцаря, а доспехи другие?
– Кто я?! – гневно воскликнул король. – Сейчас я тебе объясню!
Сказав так, он поднял копье и яростно помчался на Белого рыцаря, спокойно ожидавшего его. Белый рыцарь хладнокровно отвел щитом направленное на него копье и сильным ударом своего копья пробил кольчугу противника, ранив его в плечо. Багдемагус без чувств упал с коня.
Белый рыцарь подозвал к себе оруженосца и попросил его:
– Отнеси белый щит сэру Галахаду – он в Белом аббатстве. Кланяйся молодому рыцарю от меня и передай, что этот щит предназначен ему. Если Богу будет угодно, мы встретимся с ним и вместе отправимся туда, куда нам суждено идти.
Оруженосец исполнил приказание и передал Галахаду слова Белого рыцаря. Галахад спросил, какой у Белого рыцаря девиз на щите, и оруженосец ответил: "Трепещущее сердце".
– Да будет так, как он сказал! – воскликнул молодой рыцарь и, вскочив на коня, поехал к северу: он знал, что чаша Святого Грааля скрыта в замке у одного из мятежных баронов.
Через несколько дней Галахад очутился в мрачном дремучем лесу, где мох, как густая борода, свешивался с покрытых плесенью ветвей.
На лесной прогалине рыцарь увидел седую старушку. Она молилась, стоя на коленях перед зеленым крестом; рыдания сотрясали ее грудь.
– О чем ты сокрушаешься? – спросил ее Галахад.
– О, добрый рыцарь, – заговорила старушка, – как мне не плакать, если я дожила до того дня, когда мои сыновья восстали друг на друга. У меня три сына, и все они считались достойными рыцарями Круглого стола. Двое старших расточают семейное имущество, лишая меня последнего, а младший, сэр Хьюлин, противится их злым намерениям. За это они ненавидят его. Вчера, вернувшись домой, старшие сыновья затеяли ссору с младшим. Я боюсь, как бы они не убили его. Кто же тогда будет мне опорой и утешением в старости?! Мне остается только умереть.
– Грустно все это, – заметил Галахад. – И подумать только: в Британии нашлись рыцари, замышляющие убийство кровных родных! Прошу тебя, проводи меня к ним.
Он посадил старушку на седло перед собой, и она указывала ему дорогу в лесу. Едва успели путники проехать милю, как до них донесся лязг оружия.
– О, братья убивают его! – воскликнула, рыдая, старушка. – Мой дорогой сын! Мой мальчик!
Сэр Галахад пришпорил коня, и вскоре они оказались на большом лугу и увидели двух рыцарей, сражающихся против одного.
– Стойте! – грозным голосом крикнул Галахад. – Опустите мечи, злые братья, истребляющие ДРУГ друга!
Рыцари обернулись на крик. Увидев мать, младший брат опустил меч. Старушка сошла с коня и бросилась к нему; юноша неясно обнял мать.
Злые братья презрительно рассмеялись.
– Не думаешь ли ты запугать нас громкими словами? – возопили они и, вскочив на коней, одновременно ринулись на Галахада с копьями наперевес.
Рыцарь отразил одно копье щитом, и оно раскололось пополам, а другое отвел мечом и, ни секунды не медля, могучим ударом того же меча снес противнику голову с плеч.
Увидев пораженного брата, сэр Нуллот быстро соскочил с коня и, опустившись на колени, просил у Галахада пощады.
– Я знаю, кто ты, – сказал он. – Ты Галахад, непорочный рыцарь, который будет преуспевать во всех своих делах и которого не коснется никакое оружие, пока он не исполнит своего высокого предназначения. Я обещаю сделать все, что ты прикажешь мне.
– Немедленно примирись с матерью и братом, – сурово произнес Галахад, – и ничего не требуй от них до самой своей смерти, а она уже недалека. Сегодня же ты отправишься на службу к сэру Бедиверу и королю Урии, которые стараются воспрепятствовать высадке ненавистных язычников.
Рыцарь Нуллот примирился с родными и, исполняя приказание Галахада, отправился к морю. Все случилось, как предсказал Галахад: через неделю Нуллота постигла смерть в битве против пиратов-язычников.
Галахад между тем поехал дальше, глубоко опечаленный встречей с людьми, желающими смерти родному брату и не считающимися с горем старухи матери.
Несколько месяцев разъезжал он по стране, выискивая рыцарей, которые вели междоусобные войны и отнимали друг у друга земли и замки. Он старался водворять между ними мир, разъясняя, что, пока они, христиане, дерутся между собой, языческие орды беспрепятственно наводняют страну, грабят, жгут и убивают.
Случалось, рыцари сами шли к Бедиверу и Урии и вместе с ними отражали набеги язычников. Однако большинство уже утратило рыцарскую честь и продолжало междоусобные распри.
Вся страна была объята междоусобицами, и крестьяне покидали свои поля, а язычники наступали с севера, предавая все мечу и огню.
Сэр Галахад сокрушался о бесчестии и опасался, что уже близко время, когда чаша Святого Грааля покинет Британские острова и страна погибнет.
Однажды на заре Галахад выглянул из кельи, в которой провел ночь, и увидел множество всадников, двигавшихся по степи; они направлялись к морю, где высокие скалы обрывались в бездну, и вели благородного рыцаря в разбитых доспехах, по-видимому раненного. Судя по всему, он храбро сражался, но был побежден, и теперь его собирались сбросить в море.
Сэр Галахад поспешно надел доспехи и вскочил на коня. Одновременно с ним из небольшой рощицы на берегу моря вылетел какой-то рыцарь. Сердце Галахада переполнилось радостью, когда он увидел на щите рыцаря трепещущее сердце и узнал Персиваля.
Сэр Персиваль несся прямо на всадников, приказывая отпустить пленника.
– А ты кто такой? – послышалось из толпы.
– Я рыцарь Пендрагона этих островов, короля Артура, – ответил Персиваль, – а ваш пленник – мой друг, сэр Борс из Бретани.
Сначала в толпе послышался смех, а затем раздались крики:
– Бей его! Тут у нас нет Артура! Мы сами себе господа!
С копьями наперевес семь всадников ринулись на Персиваля, однако подоспевший Галахад кинулся выручать друга. Одним ударом копья он сбросил на землю троих, но при этом копье его сломалось. Тогда Галахад выхватил меч и, врезавшись в ряды противников, которые отступили от сэра Борса, разил их направо и налево. А Борс выхватил меч у одного из своих врагов и устремился к воинам, окружившим Персиваля.
Галахад, Борс и Персиваль бились мужественно и ожесточенно, и немного времени спустя враги обратились в бегство, оставив на поле битвы добрую половину своих товарищей.
Три рыцаря радостно приветствовали друг друга и дали слово не расставаться впредь, пока их не разлучит смерть.
Многие месяцы странствовали они вместе, совершая благородные подвиги, стараясь обратить сердца людей к любви и единению и призывая владетельных лордов северных пределов общими силами разбить язычников.
Однажды утром рыцари подъехали к замку, стоявшему на высокой скале на границе Шотландии. Из замка доносились звуки рога и крики. На стенах замка стояли длинноволосые люди, похожие на дикарей; на них были кожаные куртки с золотыми цепями и украшениями и стальные шлемы с большими рогами и перьями.
На верхнем зубце замка друзья заметили развевающееся знамя. На черном поле знамени красовался золотой ворон с разинутым клювом, как будто он каркал, и с широко распростертыми крыльями, точно он парил над местом битвы.
Рыцари поняли, что замок захвачен язычниками.
Вдруг из подземелья, скрытого под деревом, вышла богато одетая девица с грустным, измученным лицом.
– Благородные лорды, – проговорила она, – ради Бога, уезжайте отсюда, иначе вы погибнете.
– Нет, – возразил Галахад, – мы не повернем вспять! Нам поможет Господь, служению которому мы посвятили себя. Кто ты, благородная леди? И чем так сильно удручена?
– Я Иссайльта, – со слезами ответила молодая девушка. – А владелец этого замка – мой отец граф Хернокс. Я не ведаю, замучили ли его до смерти недруги, или он еще жив и терпит муки. Три дня тому назад сюда явился какой-то рыцарь с толпой злых язычников, они осадили замок и, несмотря на мужество моего отца и доблесть моих братьев, которых убили у меня на глазах, овладели замком. Когда враги бросились на отца, моя старая няня увлекла меня за собой, и мы спаслись. Но я не могу покинуть этих мест, не зная, жив ли отец. Если его уже нет в живых, пусть язычники убьют и меня!
– Мужайся, благородная леди! – сказал сэр Галахад. – Мы спасем твоего отца!
– Милорды, у меня нет надежды! – возразила Иссайльта и, взглянув на замок, побледнела: подъемный мост был спущен, а из ворот выезжали человек десять рыцарей во главе толпы язычников.
– Господь да хранит вас, милорды! – воскликнула она, в ужасе всплеснув руками. – Я буду молиться, чтобы небо даровало вам победу. Но я трепещу за вашу жизнь.
Отчаяние молодой девушки тронуло рыцарей, в сердцах их загорелась ярость: рыцари-христиане вступают в союз с язычниками-саксами, уповая на их помощь при распре с графом Херноксом!
Сэр Галахад с ожесточением ринулся навстречу предателям, надвигавшимся на них из замка.
Необыкновенное зрелище являли три непорочных рыцаря, сражавшихся против толпы язычников и предателей-рыцарей. Когда сломались их копья, они обнажили мечи, и никто не мог противостоять их мощи и мужеству.
Пока сэр Борс разил язычников, толпившихся вокруг него, Галахад и Персиваль избивали предателей-рыцарей, из которых ни один не ушел живым. Видя это, язычники пали духом и кинулись к замку, в надежде поднять за собой мост.
Но храбрые рыцари, преследовавшие их по пятам, молнией пронеслись по подъемному мосту и, спешившись, бросились в замок и схватились с язычниками. Пылая гневом, рыцари не сложили оружия, пока укрывшиеся в замковом зале саксы не обратились в бегство. Но друзья настигали врагов в замковых помещениях и на лестницах. Число трупов язычников быстро увеличивалось, и рыцари вдруг опомнились и почувствовали себя великими грешниками.
– Полагаю, такова была воля Божья, – сказал сэр Борс. – Язычники натворили много бед.
– Конечно, – подтвердил Галахад, – они причинили великое зло нашей стране и сотворили много насилия. Но я думаю, мы обезумели, когда убивали их, ведь скольких матерей мы осиротили!
В эту минуту из потайной комнаты вышел священник, убеленный сединами и окруженный дивным сиянием. Увидев груды трупов, покрывавших замковый зал, он остановился. Сэр Галахад снял с себя шлем, и друзья последовали его примеру; опустившись на колени, все трое исповедались в своем безумстве, заставившем их истреблять даже тех, кто просил пощады.
– Содеянное вами предначертано свыше, – изрек священник после того, как дал им отпущение грехов. – Злые рыцари вступили в союз с язычниками с целью овладеть этим замком и дивной святыней, в нем сокрытой. Мне было пророчество, что вы – те самые непорочные рыцари, которые призваны совершить святое дело. Когда зал будет очищен от мертвых тел, а ваши доспехи – от следов битвы, вы увидите то, что вам суждено увидеть!
Зал прибрали, устлали свежим тростником; рыцари с освобожденным графом Херноксом и его дочерью Иссайльтой дружески и весело беседовали.
Немного погодя старый священник вызвал графа с дочерью из зала, и рыцари остались одни. Вдруг двери захлопнулись, за окнами стемнело, жалобно завыл ветер, нагоняя печаль. Мрак, однако, быстро рассеялся, и середина зала осветилась ярким светом, который глаза едва могли выносить. Скоро рыцари различили в сиянии серебряный стол и стоящий на нем большой серебряный сосуд дивной тонкой работы.
Двери раскрылись, и в зал вошли ангелы. Два из них несли восковые свечи, третий – полотенце, а четвертый – копье с ослепительно сверкавшим острием. Подойдя к столу, ангелы оставили несомые ими предметы рядом с дивным сосудом.
Тут только рыцари увидели сидящего за столом седого старца в епископском облачении; его прекрасное лицо окружал сияющий нимб, а плащ на груди украшала латинская надпись: "Се я, Иосиф, первый епископ христианства, снявший со креста тело Господа нашего".
Рыцари несказанно изумились, потому как епископ Иосиф умер более четырехсот лет тому назад. Видя их недоумевающие, испуганные лица, Иосиф ласково улыбнулся и проговорил:
– Не изумляйтесь, рыцари! Я хоть и дух, но знаю вашу немощь и пришел помочь вам.
Он взял со стола лучезарный сосуд и подошел к Галахаду. Рыцарь опустился на колени и причастился из святого сосуда. После него причастились Борс и Персиваль.
Затем епископ обратился к Галахаду:
– Знаешь ли ты, сын мой, что за сосуд у меня в руках?
– Нет, святой отец, – ответил Галахад.
– Это священный сосуд, который люди называют чашей Святого Грааля; из нее Христос вкушал на Тайной Вечере, перед тем как был распят на кресте и своей смертью искупил грехи человеческие. Увы! В пределах этой страны никто, кроме вас, не удостоится узреть сей священный сосуд, – произнес епископ, и его кроткое, ласковое лицо омрачилось. – Сегодня же ночью чаша Святого Грааля покинет Логрис, и ее уже никогда здесь больше не увидят.
– Какая прискорбная весть! – воскликнули Галахад и Персиваль. – Но, святой епископ, это ведь еще не значит, что страна наша обречена на гибель и возвратится к язычеству?
– Так будет, – с горечью проговорил епископ. – Люди забыли Христа и его заповеди, родичи грабят друг друга, брат восстал на брата, многие вступают в союз с язычниками. Рыцари погрязли в грехах, возгордились и стремятся к почестям. Вот Христос и повелел мне лишить страну святыни, которой он почтил ее четыреста пятьдесят лет тому назад, когда я принес ее сюда.
Услышав грозный приговор, сэр Галахад и сэр Персиваль горько зарыдали, оплакивая судьбу родины, и спросили, неужели нет надежды на спасение.
– Нет, – с грустью ответил епископ. – Разве вы целых два года, пока разыскивали священную чашу, не стремились водворить закон любви? И к чему привели все ваши труды и битвы? Нет, такова воля Господня: Британия и ее народ должны пройти через сей суд. И настанет время, когда скорбь и смерть, мятеж и измена охватят страну, и от королевства не останется камня на камне. Язычники изгонят из памяти народа имя Христа, обратят храмы в логовище волков, и совы станут ютиться там, где пелись псалмы. Никакими усилиями благочестивых рыцарей не отвратить Страшного суда. Но вам двоим, Галахад и Персиваль, я должен возвестить следующее: когда я отбуду, души ваши последуют за мной. Вы узрели то, к чему стремились, и не запятнали себя ни гордыней, ни злодеянием. А ты, сын мой, – обратился он к сэру Борсу, – еще хранишь в душе родственную любовь и жажду битв и потому останешься, чтобы сражаться за дело Христа.
С последним словом епископа зал осветился ярким светом, и сэр Борс, ослепленный, опустился на колени. Когда же некоторое время спустя он открыл глаза, Иосифа в зале уже не было; исчезли и сосуд с копьем. А Галахад и Персиваль по-прежнему стояли на коленях, с воздетыми, как на молитве, руками.
Подойдя к рыцарям, Борс понял, что они мертвы, – их чистые, непорочные души вместе с Иосифом и священным сосудом вознеслись на небо. Недаром же они стремились туда при жизни!
Сэр Борс загрустил о своих товарищах и почувствовал: никогда уже не быть ему веселым и беззаботным. Он попросил, чтобы граф Хернокс приказал вырубить глубокую могилу в скале, на которой возвышался замок. Граф не замедлил исполнить просьбу Борса, и непорочные рыцари были торжественно погребены. Долго еще сэр Борс тосковал на их могиле.
Наконец он снова снарядился в путь и после многочисленных приключений возвратился в Камелот. Там он поведал королю и всему двору о том, как непорочные рыцари обрели священный сосуд и как их души последовали за ним.
Весь двор оплакивал Галахада и Персиваля, а король приказал записать рассказ сэра Борса, и книга о юных непорочных рыцарях, украшенная многочисленными цветными буквами, хранилась в большой сокровищнице замка в Саруме.
А сэр Борс с той поры стал молчалив: он не мог забыть святого видения. О суде же, который должен был в положенное время свершиться над прекрасной Британией, он никому не сказал, но затаил пророчество Иосифа в сердце своем.