Но в конце концов он сам убежал из дому и, несмотря на дедовский запрет, нанялся в команду на чужеземный корабль. На кого же сетовать? Придется как-нибудь приспосабливаться к новой жизни.
Капитан никого пока не пустил на берег - до приезда представителей компании. Примерно через час к борту "Пассата", стоявшего на рейде среди других парусников, подошел шестивесельный ял, и по трапу поднялся пожилой, с седыми бакенбардами солидный господин в черном сюртуке и блестящем цилиндре - служащий фирмы "Стивенсон энд Компани". Капитан встретил его на борту и повел в каюту.
Там они пробыли недолго. Вскоре боцман выстроил команду на шканцах, и капитан объявил, что "Пассат" пойдет к пристани под разгрузку. После нее команда получит жалованье и будет отпущена на берег.
Боцман велел матросам разойтись по местам, а представитель компании спустился по трапу в свой ял и отбыл, помахав на прощанье цилиндром.
Пока барк снимался со стоянки, Егор слонялся по палубе и глядел, как моряки выбирали якорь, поворачивая вымбовками шпиль, на который наматывается якорный трос, как следом за буксиром барк приближался к пристани.
"Пассат" тихо подошел к причалу и ошвартовался. После этого матросы открыли грузовые люки и с помощью талей принялись поднимать из трюма бочки со смолой и тюки со льном. Боцман послал Егора на пристань грузить смолу на ломовые повозки - их подъехало к кораблю от пакгаузов больше десятка.
Разгрузка судна затянулась до середины следующего дня. Когда трюмы опустели, моряки почистились, переоделись и пошли в каюту капитана за расчетом. Егор терпеливо ждал, пока жалованье получат все, и подошел к капитану последним.
- Ну что же, рашен… - сказал капитан, когда Егор приблизился к столу. - Получи и ты свой заработок: два фунта и четыре шиллинга. И мы на этом расстанемся. Я ведь говорил, что беру тебя только до Лондона. Помнишь?
Егор молча кивнул.
- Распишись вот здесь, - капитан ткнул пальцем в ведомость, и когда Егор расписался, спрятал ее и захлопнул крышку денежного ящика. - Я тобой доволен, рашен. Такой парень, как ты, нигде не пропадет. Желаю удачи! Гуд бай.
- Гуд бай, сэр, - отозвался Егор, но не уходил, а стоял перед Стронгом, переминаясь с ноги на ногу и зажав в кулаке свои два фунта и четыре шиллинга.
- Что ты еще хочешь? - спросил капитан.
- Господин капитан, - сказал просительно Егор. - У меня нету никаких документов. Нельзя ли мне выдать бумагу с печатью о том, что я плавал с вами? Это бы помогло мне устроиться на другое судно.
- Ты хочешь, чтобы я тебе удостоверение дал? - спросил капитан и задумался.
Сомнения капитана объяснялись следующим. Стронг, дав Егору удостоверение о плавании на "Пассате", должен был отвечать за эту бумагу как за официальный документ. Если бы дело касалось английского матроса, Стронгу дать такой документ ничего не стоило. А тут - русский парень, незаконно нанятый в команду в чужом порту за границей… Вдруг он попадет в полицию и найдут при нем удостоверение? Тогда капитана ждут разбирательство да неприятности…
Поэтому Стронг вздохнул и покачал головой.
- Нет, рашен. Такой документ я выдать не могу. Ты не есть английский подданный.
Егор опустил голову, приуныл и уже хотел было повернуться и уйти, но капитан вдруг изменил решение.
- А впрочем… Выдам тебе справку на английское имя. Тебя как звали матросы? Джордж Пойндексер?
- Да, сэр, - повеселел Егор. - Джордж Пойндексер.
Капитан улыбнулся, покачал головой и, достав перо, чернила и бумагу, стал писать о том, что Джордж Пойндексер служил палубным матросом в команде английского барка "Пассат" и показал себя умелым, дисциплинированным моряком. Боб Стронг скрепил этот документ своей подписью и судовой печатью.
- Держи. Это поможет тебе устроиться на другой корабль. Только на берегу не связывайся с бродягами и не пьянствуй, чтобы не попасть в полицию. Сразу ищи работу.
- Есть, сэр! - сказал Егор.
- А мы отправимся в док. Там осмотрят судно и решат - чинить его или отдать на слом. В трюме образовалась течь…
- Большое вам спасибо за все, господин капитан! - попрощался Егор и вышел из каюты.
x x x
Егор спустился в кубрик. В нем было непривычно тихо. Почти все моряки ушли на берег. Капитан отпустил даже очередную смену на вахте, и лишь несколько человек остались на корабле.
Егор стал собирать свой узелок, завернул в него вместе с парой белья, которую так и не надевал в рейсе, куртку, подаренную английским матросом. Пересчитал деньги, завязал бумажные фунты в носовой платок и спрятал в карман брюк; монеты - шиллинги положил в другой карман.
Надо было уходить с корабля. Он уже хотел направиться к выходу, но тут вошел Энди, а следом за ним - боцман Дик Пэйли. Энди достал из своего сундучка бутылку виски и небольшие стаканы зеленоватого толстого стекла. Моряки сели за стол. Энди налил в стаканы виски, и оба, пожелав что-то друг другу, выпили. Энди обратил внимание на Егора, который собрался уходить, и сказал ему:
- Эй, Джордж! Садись с нами, выпей на прощанье.
- Иди сюда, - позвал и боцман, набивая табаком свою трубку.
Егор положил узел и прошел к столу. Энди налил ему виски.
- Я не пью, - признался Егор.
- Какой же тогда моряк! - сказал боцман и стал раскуривать трубку. Дым заструился возле лица и боцман прищурил карие сердитые глаза, как будто он был чем-то недоволен.
- Ну разве немножко, - сказал Егор и отпил глоток. Виски огнем обожгло ему горло, и он едва перевел дух.
Энди и Дик одобрительно рассмеялись.
- Вэри вэлл! - боцман как будто повеселел. - Куда теперь, рашен?
Егор пожал плечами. Он понял вопрос, но не знал, что ответить боцману. Подумав, сказал:
- Мне бы хотелось попасть на клипер.
- О, клипер! - с уважением и даже с некоторым восторгом подхватил Энди. - Клипер - это да! - Он поднял торчком большой палец.
- Клипер плавай Индия… Китай… Сингапур… - заметил Дик Пэйли.
- Чайный клипер, - уточнил Егор, вспомнив рассказы Акиндина.
- Тшайн?.. О, да. Теа клипер, - боцман закивал. - Ходи клипер - имей крепки… Как это по-русски? Спи-на? Да, спина, - он слегка похлопал Егора по лопаткам широкой ладонью и расхохотался, положив трубку на стол.
- Иес, иес, - теперь рассмеялся и Энди.
- На клиперах тяжелая работа, - боцман снова похлопал Егора по спине и глаза его подобрели. - Нишево… нишево… Рашен - стронг юнга!
- Стронг - это капитан? - спросил Егор.
- Ноу. Стронг - ты есть - боцман ткнул пальцем в грудь Егора.
Тот ничего не понял, но расспрашивать не стал.
- Спасибо вам за угощение, - поблагодарил он.
Боцман и Энди выпили еще. Дик Пэйли сказал:
- Спасибо не шей шуба. Так ведь по-русски?
- Вроде так, - улыбнулся Егор. - Из спасибо шубы не сошьешь, - уточнил он.
- Иес! - Пэйли опять стал раскуривать погасшую трубку.
Моряки встали, пожали друг другу руки. Энди обратил внимание на чуйку Егора.
- Такая одежда в Англии не годится. В ней ты будешь обращать на себя излишнее внимание как иностранец. Тебе лучше быть незаметным. Надень куртку, которую я тебе дал, - посоветовал он, поясняя свои слова жестами.
Егор понял его и последовал этому совету.
- Теперь хорошо, - сказал Энди. - Пойдем вместе, я укажу тебе, где можно остановиться на ночлег.
Они отправились в город. Боцман остался на корабле.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
1
Вот и одна из неведомых стран, куда влекли Егора мечты и жажда познания. До предпринятого им рискованного путешествия он знал об Англии, о Лондоне лишь понаслышке совсем немногое. Слышал, что есть такое островное государство, а о Лондоне Акиндин бывало рассказывал, что стоит он на реке Темзе, улицы там кривые, шума много и народу хоть пруд пруди; что в лондонских кабачках подают шотландское виски, ямайский ром и ячменное пиво, а жители города во всякое время ходят под дождем, и если нет его, то стоят сплошные туманы и прохожие идут, как слепые котята почти ничего не видя. Потому все они хмуры, озабочены и скучны. А на стоянке в гавани бывает много кораблей со всех концов света. На этом познания Акиндина исчерпывались.
Теперь Егору представилась возможность увидеть все своими глазами.
Ни дождя, ни тумана не было. День стоял ясный, солнечный и теплый. Егор подумывал уже, не скинуть ли куртку, но не скидывал ее и потому скоро вспотел. Энди шел быстро. Ему, понятное дело, хотелось поскорее явиться домой к семье. Он часто оглядывался, чтобы убедиться, что русский парень не отстал, не затерялся среди прохожих. Егор шел по пятам.
По набережной Темзы они вышли в район доков Поплар. Здесь Энди свернул направо. По неширокой улице проезжали рысцой легкие извозчичьи экипажи. Кучера в черных шляпах с высокой тульей и таких же черных сюртуках с блестящими пуговицами, слегка взмахивая хлыстами, погоняли старательно вычищенных, ухоженных лошадей. Энди, обернувшись, указал на проезжавший экипаж:
- Это кэб.
"Ага, кэб, - повторил про себя Егор, - Но ездить на нем мне уж, верно, не придется…"
Дома выстроились по обеим сторонам улицы. Довольно высокие, - в три-четыре этажа, они были какими-то узкими, словно сплюснутыми с боков, имели три-четыре окна по фасаду. Покрашенные в разные цвета, дома стояли, тесно прижавшись друг к другу. Люди шли довольно быстро, но не суетливо, и хотя на тротуаре было тесновато, никто никого не толкал и даже не задевал локтем. Егор тоже старался никого не толкнуть, хотя это удавалось не без труда.
Одеты прохожие были по-разному. Мужчины носили длинные сюртуки, высокие цилиндры или мягкие шляпы, некоторые - просторные широкие блузы. Брюки - у кого длинные и узкие, в клетку или в полоску, спускавшиеся к носкам узких ботинок, а у кого - короткие, чуть ниже колен, с пуговками на боках. Кто носил короткие брюки, у тех икры были обтянуты белыми чулками, а на башмаках виднелись блестящие пряжки. Мелькали разные лица - бритые и бородатые, усатые без бороды и бородатые без усов. У иных были плоские, тщательно подбритые бачки или доходившие до самого подбородка мохнатые бакенбарды. Женщины, как приметил Егор, были тощи - во всяком случае большинство из встречавшихся на пути, - они носили широкополые шляпки, наполовину скрывавшие бледные глазастые лица. На старухах красовались капоры и чепчики с кружевными оборками. Юбки у всех были длинные. Иной раз навстречу попадался такой кринолин, что Егор шарахался в сторону, уступая дорогу его владелице, шедшей важно, с истинно британским достоинством.
У крыльца приземистого кирпичного здания с узкими окнами Энди остановился и стал объяснять Егору, что они пришли в район Ист Энд, и что в этом доме за несколько пенсов можно получить место для ночлега, а то и пожить тут, пока он не устроится на корабль.
Энди провел Егора в дом и устроил его на ночлег. Тощий мужчина со скучающим видом записал имя Джорджа Пойндексера в толстую книгу, Энди внес плату за сутки из своих денег, не взяв с Егора ни пенса, и на прощанье дал ему клочок бумаги со своим адресом.
- Если будет трудно, приходи ко мне, пока я на берегу, - сказал он.
Растроганный Егор попрощался с матросом, и Энди ушел. Тощий мужчина вышел из-за конторки и провел Егора в большое помещение, где в два ряда стояло десятка полтора простых железных коек, покрытых заношенными, неопределенного цвета суконными одеялами, и указал на одну из них.
- Таверна рядом, - обронил служащий и вышел.
Это был дешевый ночлежный дом из разряда тех, где получал временное пристанище разный приблудный люд вроде моряков, списанных с корабля и оказавшихся "на мели" или задержавшихся на берегу по другим причинам; безработных и бездомных, у кого еще водились кое-какие деньжата, чтобы заплатить за кров. Лучшей гостиницы Егору в его положении и желать не надо: денег у него в обрез и когда он снова их заработает, сказать трудно.
Он положил свой узелок в изголовье, прикрыв его подушкой и пошел искать таверну. Она была действительно рядом, за углом. За несколько пенсов Егору дали жидкий бобовый суп, жареную рыбу и кружку мутного кофе. Поев, Егор пошел побродить по улице, чтобы получше изучить район и запомнить дорогу в порт.
Он долго бродил по Ист-Энду, присматриваясь к людям, к примечательным зданиям, которых здесь было немного. Кругом стояли обшарпанные, мрачноватого вида дома городской бедноты.
Добравшись до набережной Темзы, он вскоре оказался в гавани. Долго ходил по причалам, искал клипер. Это судно так втемяшилось ему в голову, что о других он и не помышлял. А судов в порту было много, и все разные: марсельные и гафельные шхуны, барки вроде "Пассата", трехмачтовые баркентины, на которых прямые паруса имелись только на фок-мачте, а грот и бизань несли косые, на гафелях; легкие и изящные двухмачтовики-бригантины, одномачтовые тендеры с выдвижным горизонтальным бушпритом и другие. Стояли у причалов несколько парусно-паровых судов. На них в помощь парусам были установлены паровые двигатели. По бокам неуклюже выделялись колесные кожухи. В Архангельске Егор однажды видел первый русский пароход "Подвиг", и эти английские паровики были ему уже не в диковинку.
Но пока тут властвовали паруса, и моряки с недоверием и иронией посматривали на пыхтевшие паровики, что перелопачивали воду в гавани плицами своих колес.
В ночлежный дом Егор вернулся поздно вечером, чуть не заблудившись на обратном пути.
Почти все койки были заняты спящими людьми. Бодрствовали только несколько человек. Они сидели на койках, рылись в своих пожитках или что-то ели молча. Рядом с Егором расположился грузный, с грубым коричневым и толстоносым лицом мужчина в брезентовой морской робе. Он сидел на своей кровати в странной позе, раскачиваясь, и что-то бормотал. "Пьян" - подумал Егор и, убедившись, что узелок его на месте, стал раздеваться.
Сосед все раскачивался и бормотал. Наконец он замер в неподвижности и принялся шарить по карманам, доставать из них мелкие деньги. Когда он обшарил карманы, то стал пересчитывать найденные медяки. Считал долго, старательно, перекладывая монеты на огромной широкой ладони. Потом, зажав деньги в кулаке, свободной рукой опять стал рыться в карманах. Монет больше, видимо, не было. Моряк сунул деньги в карман брюк, не раздеваясь, улегся на койке поверх одеяла и сразу захрапел.
Егор закрыл глаза и быстро уснул глубоким сном утомленного человека.
2
Рано утром, перекусив в той же таверне, Егор пошел знакомиться с городом, подумав, что сделать это в другой раз ему, быть может, и не удастся. "Раз уж попал за границу, надобно все хорошенько разглядеть, чтобы было что рассказать дома, когда вернусь", - решил он.
По мере приближения к деловому центру Лондона Сити, людей становилось все больше. По улицам ездили не только кэбы, но и "басы", громоздкие омнибусы, на верхних площадках которых, как и внизу, сидели пассажиры. Почти бесшумно катили по мостовой элегантные кареты богачей со щеголеватыми кучерами и лакеями на запятках. В окна карет выглядывали важные, самоуверенные лица.
Скоро Егор совсем затерялся среди прохожих. Вид у него был далеко не столичный. Матросская куртка, картуз и широкие штаны, заправленные в русские сапоги, заставляли прохожих с недоумением оборачиваться. Однако тут же у лондонцев интерес к нему пропадал, и они спокойно шли дальше. Англичане привыкли видеть на улицах разных людей, во всяких одеждах. Иноземцев тут было немало. Егор иногда видел в толпе чернокожих негров, китайцев с косицами за спиной, узкоглазых, приземистых японцев. Среди прохожих были немцы, французы, голландцы, испанцы, датчане, но Егор, конечно, не знал об этом.
У него не было определенного плана, и шел он без всякой цели, повинуясь только любопытству и желанию увидеть как можно больше. Он заглянул в какой-то магазин и купил себе складной нож, который понравился ему и мог пригодиться. Больше он не стал тратиться на покупки.
Многое повидал Егор в тот день: банки, биржи, оптовые склады Сити, красивые деревянные дома в одном из старинных кварталов, собор Святого Павла на Лэдгэт Гилль, новый каменный мост через Темзу, знаменитый Тауэр, бывший на протяжении веков попеременно крепостью, дворцом, резиденцией королей, тюрьмой для важных государственных преступников, Букингемский дворец и Вестминстерское аббатство. Молодые крепкие ноги приводили его в бедные и богатые кварталы. В богатые он заглядывал осторожно и ненадолго. Завидя строгих полисменов в высоких шлемах, он быстро скрывался. Памятуя наказ капитана Стронга, он опасался близкого знакомства с блюстителями порядка.
Видел Егор и парки с яркой зеленью лужаек, пруды и озера.
К концу дня он так устал, что еле волочил ноги. Но надо было еще заглянуть в гавань. Вернувшись к Темзе, он направился вниз по левому берегу к пристаням и докам.
Егору нужен был клипер, и только клипер. В самом названии этого корабля чудилось ему что-то захватывающе интересное, необычайное: клипер… Словно чаячий вопль над волной. Егор ходил по пристаням и все присматривался к парусникам, стоявшим у стенок и в удалении, на якорях, искал корабль с длинным и узким корпусом, с высокими мачтами, с пятью-шестью прямоугольными парусами. Но таких кораблей не было. В большинстве случаев на мачтах он насчитывал до трех-четырех свернутых полотнищ. Знаменитых "небесных парусов" - трюмселей он не находил.
Повернув обратно, он пошел в ночлежный дом и теперь обратил свои взоры на берег. Мимо него проходили моряки. Группами или в одиночку они направлялись в город или, наоборот, возвращались оттуда. Егор заметил, что от кораблей матросы шли быстрее, чем к ним. Известное дело - им скорее хочется погулять, развлечься. А обратно моряки еле тащились: неохота возвращаться под боцманский окрик.
Навстречу шел военный моряк в форменке и берете. Егор спросил у него:
- Где тут найти клипер?
- Клипер? - быстро переспросил матрос, удивленно оглядев Егора от картуза до сапог. "Очень уж необычный вид у этого парня, да и говорит на непонятном языке". - Матрос вытаращил светло-голубые глаза и улыбнулся. - Ту клипп… Ноу… ноу! Зачем тебе клипер? - спросил он в свою очередь.
Егор скорее догадался о смысле этого вопроса.
- Я ищу клипер, чтобы наняться в команду.