Чудо пылающего креста - Френк Слотер 49 стр.


15

Высшие властные магистраты времен Римской республики и ранней империи.

16

То есть командующие армиями или всеми пехотными силами и конницей.

17

Колоны - крестьяне, мелкие землевладельцы, которых Константин окончательно прикрепил к земле своего хозяина, без права ухода.

18

То есть местная администрация провинциальных городов.

19

Поземельный.

20

Откупной.

21

Конница делилась на отряды - алы численностью в 300 человек, а те в свою очередь на турмы по 30 всадников. Алы могли выполнять самостоятельные задачи или быть приданными легионам.

22

Вестготы - ветвь германского племени.

23

См. сн. 2 (трибун).

24

См. сн. 21 (…во главе турмы).

25

См. сн. 2 (трибун).

26

Стена Адриана - укрепление, воздвигнутое императором Адрианом в Британии. Представляла собой укрепленный частоколом вал.

27

От слова - конкубинат, то есть сожительство мужчины и женщины без заключения брака.

28

Триклиниум, или триклиний, - столовая комната в римском доме.

29

Фретум Гапликум - современный пролив Ла-Манш между Францией и Британией.

30

Туника - рубашка длиной до колен.

31

Мраморное море.

32

Ликторы - должностные лица, официально сопровождавшие глав администраций (магистратов). Их отличительным признаком являлись носимые фасции (пучки розог) с вставленными в них топориками.

33

Велиты - легковооруженные воины: лук, праща, дротики, легкий круглый щит.

34

Гастаты - тяжеловооруженная пехота: доспехи, копье, меч, щит.

35

См. сн. 2 (трибун).

36

Пликаты (от лат. plica - складка) - то есть занимающиеся укладкой одежды по фигуре.

37

Ихтис - в переводе с греческого - рыба.

38

См. 2 (трибун).

39

Триумф - торжество в честь полководца-победителя.

40

Так римляне называли земли Сирии, Киликии и Палестины.

41

Имеется в виду гражданская война Юлия Цезаря против Помпея и его приверженцев.

42

Виценналии (от лат. vicenalis) - содержащий двадцать.

43

Субурра - район Рима, населенный беднотой.

44

Ликторы - государственные служащие, сопровождавшие высших магистратов. Фасции - связанные пучки розог, с вложенными в них топориками - атрибут ликтора.

45

В Вечном городе - то есть в Риме.

46

То есть возжигал в курильнице ароматические вещества: смоляные шишки, мирру и другие.

47

Портшез - легкое переносное кресло-носилки.

48

Современный город Сплит в Хорватии.

49

Синедрион (грен, sinedrion) - название советов, облеченных властью.

50

Иды - середина месяца.

51

Ныне города Кельн и Майнц.

52

Самая северная линия укреплений римлян в Британии, построенная императором Антонином.

53

Ныне Ирландия.

54

Современный город Лион.

55

То есть современной Вены.

56

Ныне города Турин и Суза в Северной Италии.

57

Книги пророчеств, или Сивиллины книги: то есть собрания предсказаний женщин-пророков. Хранились в Риме под охраной, и к ним прибегали только в исключительных случаях. Наибольшей известностью пользовались пророчества - оракулы Сивиллы Кумской.

58

Библия. Книга пророка Исайи. Глава 13.2.

59

Один из героев романа "Сатирикон" римского писателя Петрония Арбитра - тип чванливого разбогатевшего вольноотпущенника.

60

Тога - мужская верхняя накидка, как правило, из белой шерсти. Представляла собой отрезок ткани 5 метров длиной и 2 шириной; укладывалась по фигуре складками. Паллиум, или паллий, - мужская верхняя одежда, носилась преимущественно дома.

61

Сестерций - мелкая серебряная монета.

62

Так римляне называли Средиземное море.

63

Homoousios - единосущен; homoiousios - подобносущен.

64

Милион (от лат. miliari) - мильный столб. Эти столбы стояли вдоль дорог, отмечая каждую милю. Римская миля - 1,48 км.

Назад